用表字等作敬稱(chēng)
稱(chēng)表字
我們中國(guó)人互相打招呼,不能直呼其名,直呼其名是失禮的。我們看《鐵齒銅牙紀(jì)曉嵐》,紀(jì)曉嵐叫紀(jì)昀,“曉嵐”是他的字。國(guó)君可以叫,其他的人直呼其名是不禮貌的。那么好了,你不能喊他的名,怎么辦呢,我怎么稱(chēng)呼他呢?所以家里取一個(gè)字,到了社會(huì)上你要稱(chēng)呼他的表字,那么這就合乎禮了。蔣介石如果說(shuō)“你毛澤東”,這不得了,直呼其名,他一定說(shuō)“你毛潤(rùn)之先生”,稱(chēng)他的字。
我這里舉了幾個(gè)人,你看看我們古代。漢代有一個(gè)經(jīng)學(xué)家叫鄭玄,為了表示對(duì)他的尊敬,我們通常叫鄭康成先生;清代有一個(gè)乾嘉學(xué)派的大學(xué)者,那么他的字是“竹汀”,我們稱(chēng)他錢(qián)竹汀,這個(gè)人寫(xiě)《十駕齋養(yǎng)新錄》,這是我非常崇拜的人,叫錢(qián)大昕,我們不敢叫錢(qián)大昕,我們叫錢(qián)竹??;顧炎武,我們叫他顧亭林;王國(guó)維,我們稱(chēng)他叫王靜安;錢(qián)穆,我們叫錢(qián)賓四,我們一定不敢直接喊他名字?,F(xiàn)在我們到港臺(tái)和在大陸感受的氣氛很不一樣,我們?cè)诖箨懡?jīng)常有人說(shuō)“錢(qián)穆怎么怎么樣”“梁?jiǎn)⒊趺丛趺礃?rdquo;“王國(guó)維怎么怎么樣”,港臺(tái)的學(xué)者一定是“王靜安先生是怎么說(shuō)的”“錢(qián)賓四先生是怎么說(shuō)的”。
稱(chēng)官銜
古代還有稱(chēng)官銜的。杜甫做過(guò)工部侍郎,我們?yōu)榱瞬恢焙羝涿Q(chēng)他的官銜杜工部;書(shū)法家顏真卿,因?yàn)樗环鉃轸攪?guó)公,那么他叫顏魯公;陳拾遺,這都是官名;王羲之當(dāng)過(guò)右丞,所以稱(chēng)他王右丞。
稱(chēng)籍貫
另外,還有的人名氣太大了,我們稱(chēng)他的籍貫??涤袨椋瑥V東南海人,叫康南海;張之洞,直隸南皮人,叫張南皮;陸象山,陸九淵。我們到南昌去有陽(yáng)明路、象山路,都不是名字,而是字或者號(hào)。
現(xiàn)在我們都沒(méi)有字和號(hào)了,這很不好,我在這里提倡一下,最好有。這東西怎么回事呢?我遇到過(guò)兩件事情,曾經(jīng)讓我很難堪,后來(lái)我覺(jué)得要給自己取一個(gè)字,方便人家。我到韓國(guó)去,一個(gè)老先生,地位很高,年齡很大,他要送我一把很好的扇子,他自己畫(huà)的扇面。畫(huà)好了以后他不能直呼其名,直呼我名字就顯得他沒(méi)學(xué)問(wèn),他就找人問(wèn)(我的字)。那個(gè)時(shí)候我沒(méi)有(字),他就寫(xiě)“彭林博士”,就是避免讓我覺(jué)得他沒(méi)有文化。另外我們南京師大一個(gè)老先生,90歲了,他有一本書(shū)要送給我,我們見(jiàn)面不是太多,他也是托人問(wèn),彭老師的字或者號(hào)是什么,這樣讓人覺(jué)得很為難。毛澤東都有,革命家也有字跟號(hào),這不是什么不好的東西,這是中國(guó)文化的一個(gè)傳統(tǒng)。假如以后你給我一個(gè)名片,上面有你的字,那我就方便了。我正好出版了一本書(shū),想送給你指教,我這上面我就很方便,不會(huì)直呼其名了。
已有0人發(fā)表了評(píng)論