政治流亡者的引渡
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
科倫4月12日。普魯士政府發(fā)布了逮捕奧、德和非德籍的所謂政治犯,特別是科蘇特、貝姆、佩爾采爾及其他匈牙利英雄的命令,這就表明了普魯士的憲法自由和血腥的帝王戰(zhàn)地司法有著多么緊密的聯(lián)系。盡管有皇冠問題,盡管有德國(guó)問題、什列斯維希-霍爾施坦問題和其他問題,波茨坦和奧里繆茨之間仍然存在著entente cordiale〔衷心的一致〕,這是事實(shí),只有“科倫日?qǐng)?bào)”和其他善于騙人的報(bào)刊的那些慣耍外交手腕的文壇田鼠才看不見這個(gè)事實(shí)。但這種entente cordiale竟達(dá)到卑鄙齷齪的頂點(diǎn),甚至于把政治流亡者引渡給奧地利人,——這是我們素負(fù)盛譽(yù)的內(nèi)閣給我們做出的一件出人意料之外的事。
如果羅伯特·勃魯姆從維也納逃到了普魯士,普魯士政府也會(huì)把他引渡給劊子手的。
普魯士政府在今年4月4日曾把羅伯特·勃魯姆的戰(zhàn)友之一、維也納立憲民主黨人赫克引渡給戰(zhàn)地法庭那些嗜血的奧地利惡狗。“上西里西亞火車頭報(bào)”刊載了下面這篇拉提博爾[注:波蘭稱作:拉戚布日。——編者注]4月4日的通訊:
“昨天白天,維也納立憲民主黨人赫克被警察用專車從布勒斯勞押送到這里,他因參加維也納十月革命而被控以叛國(guó)罪,不久前才逃到該城。赫克在其致維也納親屬的一封信中告知了他在布勒斯勞的住址。這封信顯然遭到了和許多其他信件同樣的命運(yùn),就是說,它在奧地利的某個(gè)郵政驛站中被人拆看了,因?yàn)榇撕蟛痪貌祭账箘诰飚?dāng)局即奉命應(yīng)奧地利政府的請(qǐng)求,前往上述赫克的住地將他逮捕并引渡給奧地利人。
依照這道命令,被捕者于昨天白天被押送到此地。被捕者由于早已身患重病,不能繼續(xù)前往戰(zhàn)地法庭。赫克被關(guān)入城內(nèi)監(jiān)獄,由士兵嚴(yán)加看守,但今晨五時(shí)他已經(jīng)由兩名市警備隊(duì)員和一名憲兵押解出境。備受稱頌的普魯士人道精神,在這兩個(gè)半小時(shí)的最后路途上,竟無視其病情的需要,一次也未準(zhǔn)許他下車。同時(shí)也拒絕給他任何清涼飲料喝,因?yàn)闆]有錢買,雖然被捕者聲明,他在布勒斯勞被捕時(shí)有八十塔勒被沒收了,而旅途的花費(fèi),我們確實(shí)知道,總共只〈!〉需要三十塔勒。
德國(guó)報(bào)紙義不容辭的責(zé)任是:嚴(yán)肅地告誡奧地利流亡者,留在普魯士的特別是西里西亞的領(lǐng)土內(nèi)是很危險(xiǎn)的。關(guān)于引渡罪犯的舊協(xié)定還繼續(xù)有效。戰(zhàn)地司法所宣稱的德國(guó)根本大法,無論在普魯士或者在奧地利,都同樣得到承認(rèn)并被狂熱地運(yùn)用著。”
在宣布戒嚴(yán)的各國(guó)中的執(zhí)行戰(zhàn)地司法的英雄們所給予我們的教訓(xùn),我們應(yīng)該牢牢記住。當(dāng)報(bào)復(fù)的日子到來的時(shí)候,各國(guó)民主派必將表現(xiàn)出這些老爺們現(xiàn)在所表現(xiàn)的這種團(tuán)結(jié)精神。
半個(gè)歐洲的渣滓——國(guó)王們和大臣們——去年春天在英國(guó)找到了安全的避難所。
我們向曼托伊費(fèi)爾、勃蘭登堡及其同伙保證,在下一次革命——他們自己正在大力加速它的來臨——的時(shí)候,一定會(huì)很順利地做到使英國(guó)把他們引渡給復(fù)仇心熾熱的勝利的德國(guó)人民。對(duì)這一點(diǎn)的保證現(xiàn)在就已經(jīng)具備了。
弗·恩格斯寫于1849年4月12日
載于1849年4月13日“新萊茵報(bào)”第271號(hào)增刊
原文是德文
俄文譯自“新萊茵報(bào)”
俄譯文第一次發(fā)表
出處:馬克思恩格斯全集第6卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論