一、《水滸傳》的作者是誰?
首先我們談作者問題。作者問題有很多說法,有些稀奇古怪的說法我們可以不必理會。像現(xiàn)在我舉出來的,有個藜光堂刊本,它認(rèn)為《水滸傳》的作者是一個姓姚的,這是不可靠的,沒有任何根據(jù),是那個書商隨便亂題的。我們知道,明朝出版界有一個很不好的現(xiàn)象,就是亂題作者。這個藜光堂刻本說是姚宗鎮(zhèn)寫的《水滸》就屬于這其中的一個例子。這種說法我們完全可以拋開不計?!端疂G傳》的作者一種說法是羅貫中寫的;第二種說法是羅貫中、施耐庵兩個人合寫的;第三種說法是施耐庵寫的。這是關(guān)于《水滸傳》作者的三種說法。這三種說法怎么看?我們介紹一下。
最早的認(rèn)為《水滸傳》的作者是羅貫中,明朝很多書里邊都是這么說的。那么我這里就列舉這幾種明朝人寫的筆記,也是很流行的、比較有名這些文人寫的,他們都說《水滸傳》的作者是羅貫中。這里邊有《七修類稿》《西湖游覽志馀》《續(xù)文獻(xiàn)通考》《稗史匯編》《茶馀客話》《也是園書目》,這是第一種說法。
第二種說法是施耐庵跟羅貫中兩個人合寫的,名次的排列,施耐庵在前,羅貫中在后。這個不是見于那些筆記,而是見于明朝人所著錄的書目里。還有就是有些明刻本的《水滸傳》里邊的題名寫的是兩個人。再有就是有些《水滸傳》版本的序文里面說是施羅二公所寫的。這是第二種說法。這里邊值得注意的、最早的,是明朝人嘉靖年間一本書叫《百川書志》。它里邊是這么說的,這個作者叫做“施耐庵的本,羅貫中編次”。再有就是有兩個刻本,這兩個刻本里說“施耐庵集撰,羅貫中纂修”。這個是在現(xiàn)在認(rèn)為比較早的,不是第一早也是第二早的,一個所謂的“嘉靖”殘本,這個“嘉靖”兩個字要打引號。下邊我們再舉三種本子,這三種本子里邊有序言,這序言里邊都說是施耐庵和羅貫中兩人寫的。這就是我前面所講的,在一些明刻本的序言里邊或者是明刻本的題書里邊,講的是這兩個人合作寫的。這第二種寫法就有缺點(diǎn),缺點(diǎn)就是沒有交代清楚他們兩個人究竟是怎么個關(guān)系。光從這兩個人的名字來看,施耐庵在前,羅貫中在后,兩個人誰是主誰是次,沒有講清楚,但是我們猜測,寫在前面的人、排列在前的人,應(yīng)該是主要的作者。排列在后邊的人,應(yīng)該是次要的作者。次要的作者也許起的就是一個編輯、訂正、???、整理的作用。至于他是次要的作者,有沒有參與創(chuàng)作?參與創(chuàng)作又是怎么個情況?光從這兩個人的題名看不出來。
清朝有一個叫徐渭仁的人,他說前七十回是施耐庵寫的,后五十回是羅貫中寫的,這個說法不可靠。不可靠的原因在于,它是金圣嘆的七十回本出來以后才可能產(chǎn)生的。在這個之前,不可能把《水滸傳》一分為二,前邊是七十回,后邊是五十回。在金圣嘆之前不可能產(chǎn)生這種說法,所以這個說法也是很晚的,也是不可靠的。
第三種說法,也是現(xiàn)在我們最流行的說法,大家都認(rèn)為《水滸傳》的作者就是施耐庵。這種說法也是明清兩代的筆記小說里邊講的。明末清初的刻本,主要是金圣嘆的平本。也就是說把《水滸傳》的作者歸為施耐庵一個人主要是金圣嘆的影響。因為金圣嘆的版本就是這么題的,所以現(xiàn)在搞的婦孺皆知。
實際上,根據(jù)我們看到的比較早的《水滸傳》版本,它的作者應(yīng)該是兩個人,一個是施耐庵,一個是羅貫中。這兩個版本,一個雄飛館刻本,一個貫華堂刻本,都是明末清初的本子。就解釋一下,明朝人最早的本子上頭兩個題名,一個是說施耐庵的本,一個說是羅貫中編次,一個是說施耐庵集撰,羅貫中纂修。“的本”這個“的”,就是的的確確的“的”,也就是真的意思。“集撰”就是撰寫的意思,因為這當(dāng)中有一個撰字,也就是寫作。那么從這兩種說法看起來,我們認(rèn)為,可能主要的執(zhí)筆者、主要的作者是施耐庵,羅貫中只是一個編者,是一個整理者,而不是一個主要的創(chuàng)作者,有部分內(nèi)容也可能是他寫的,但是他是次要的作者,主要的還是施耐庵。不能夠像金圣嘆那樣,把這個作者全部歸功為施耐庵一個人。這也是現(xiàn)在的一個流行看法,我們要對這個看法,進(jìn)行一點(diǎn)小的更正、小的補(bǔ)正。所以我是說了這么兩句話,施耐庵的著作權(quán)應(yīng)該得到不含糊的承認(rèn),羅貫中參與了創(chuàng)作,是施耐庵的合作者,應(yīng)該得到公正的對待,現(xiàn)在一般是抹殺了羅貫中對《水滸傳》的貢獻(xiàn)。所以我的說法分為狹義的說法和廣義的說法兩種。從狹義的說法上講,《水滸傳》的作者就是施耐庵;從廣義的角度來看,應(yīng)該說《水滸傳》是施耐庵和羅貫中兩個人合作的產(chǎn)物。
二、《水滸傳》有哪些版本?
現(xiàn)在我要講第二個問題版本問題,因為《水滸傳》的版本比較復(fù)雜?!端疂G傳》《三國志演義》《西游記》《金瓶梅》都有版本問題,而且這個版本問題都很復(fù)雜,其中《水滸傳》尤其復(fù)雜。關(guān)于《水滸傳》的版本,我準(zhǔn)備講五個問題。第一個問題,介紹一下現(xiàn)在保存下來的最早的《水滸傳》刻本是什么;第二個問題,過去最流行的《水滸傳》版本是什么;第三個問題,《水滸傳》的版本可以劃分為幾個系統(tǒng)或者是幾種類型;第四個問題,《水滸傳》有繁本和簡本的區(qū)別,怎么區(qū)別它是繁本或者是簡本,標(biāo)準(zhǔn)在什么地方;第五個問題,也是一個學(xué)術(shù)界長期爭論的問題,是繁本先有還是簡本先有。有的學(xué)者,比如魯迅,他認(rèn)為先有簡本,由簡本發(fā)展到繁本;有的學(xué)者,像鄭振鐸、孫楷第認(rèn)為是先有繁本,后來是才產(chǎn)生了簡本。我想講一下這個,能不能夠舉出一些證據(jù)來證明究竟是誰在前誰在后?因為魯迅也好、孫楷第也好、鄭振鐸也好,他們或者是沒有舉出任何證據(jù),或者舉的證據(jù)只是個別的,證據(jù)的說服力也還不是很強(qiáng),還不是很夠,所以這個問題還需要重新來談一下。
最早的《水滸傳》版本是什么?
現(xiàn)在就講第一個問題,現(xiàn)在保存下來的最早的《水滸傳》版本是什么呢?現(xiàn)在保存下來的最早版本是兩個,一個叫《京本忠義傳》,非??上?,它是一個殘頁,只保存下來兩頁。還有一個是所謂的嘉靖本,它保存下來是五回和八回。
我們先介紹《京本忠義傳》殘頁。它只殘存了兩頁,這兩頁是卷十的第十七頁,相當(dāng)于現(xiàn)在我們所看到的《水滸傳》的第四十七回,還有一頁是卷十的第三十六頁,相當(dāng)于我們現(xiàn)在,所看到的第五十回。這兩個殘頁都保存在上海圖書館。是上個世紀(jì)七十年代發(fā)現(xiàn)的。我在這里附帶要講一下,為什么經(jīng)?!端疂G傳》《三國志演義》有殘頁保存下來,而不是完整的書保存下來呢?殘頁保存下來主要是兩個地方,一個是我們國內(nèi),一個是歐洲。日本保存的完整的古典小說比較多,很少聽說他們保存了古典小說的殘頁,為什么?原因有兩個,在我們國內(nèi)來說,過去對小說不重視,經(jīng)史子集那才是正統(tǒng)的文學(xué),小說那是茶余酒后的消遣品,因此那個書不被重視。隨便一看,看完了隨便一扔,你看我看,那個書全磨損了,磨損了以后就認(rèn)為沒什么保存價值。那個時候的人,收藏經(jīng)史子集諸多版本是風(fēng)氣,很少聽說有收藏小說戲曲的。我們知道,這個線裝書裝裱起來每一頁里邊要襯一張紙,因此這個小說散開來的的殘頁,就襯到這些經(jīng)史子集里邊去了。那么這些書只要保存下來,里面的殘頁就隨同保存下來了。這些殘頁過去不被重視,認(rèn)為只是一個殘頁,不很重要的,可是今天被我們發(fā)現(xiàn)了。
我舉個例子,有一個《三國演義》的殘頁,它保存在什么書里面呢?《陶淵明集》,《陶淵明集》的這部書里邊有很多襯頁,其中就有兩頁是《三國演義》?!端疂G傳》也是這樣,也是在襯頁里發(fā)現(xiàn)的。
已有0人發(fā)表了評論