在燕妮·馬克思墓前的講話(huà)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
朋友們:
我們現(xiàn)在安葬的這位品德崇高的女性,在1814年生于薩爾茨維德?tīng)?。她的父親馮·威斯特華倫男爵在特利爾城時(shí)和馬克思一家很親近;兩家的孩子在一塊兒長(zhǎng)大。當(dāng)馬克思進(jìn)大學(xué)的時(shí)候,他和自己未來(lái)的妻子已經(jīng)知道他們的生命將永遠(yuǎn)連結(jié)在一起了。
1843年,在馬克思第一次走上社會(huì)舞臺(tái)擔(dān)任舊“萊茵報(bào)”的主編,以及該報(bào)被普魯士政府查封以后,他們就結(jié)婚了。從此以后,她不僅和丈夫共患難、同辛勞、同斗爭(zhēng),而且以高度的自覺(jué)和熾烈的熱情積極投身其中。
這對(duì)新婚夫婦動(dòng)身前往巴黎;自愿的出境很快變成了被迫的出境。甚至在巴黎,馬克思也受到普魯士政府的迫害。我必須遺憾地指出,像亞·洪堡這樣的人竟卑鄙到和普魯士政府合作,慫恿路易-菲力浦政府把馬克思逐出了法國(guó)。馬克思到了布魯塞爾。二月革命爆發(fā)了。布魯塞爾也隨著動(dòng)蕩不安,比利時(shí)警察局不僅逮捕了馬克思,而且毫無(wú)理由地把他的妻子也監(jiān)禁起來(lái)。
1848年的革命高潮,到第二年就低落了。又一次驅(qū)逐開(kāi)始了,起初到了巴黎,后來(lái)由于法國(guó)政府的干涉,便搬到倫敦。這次驅(qū)逐歷盡了重重苦難。盡管這次驅(qū)逐使她的三個(gè)孩子(其中兩個(gè)是男孩)死亡,她還是決心忍受被驅(qū)逐者通常遭到的一切苦難。但是看到一切政黨,不管是執(zhí)政的還是在野的(封建派、自由派、所謂民主派),都聯(lián)合起來(lái)反對(duì)她丈夫,對(duì)他進(jìn)行最卑鄙下流的誣蔑,看到所有報(bào)刊都不登載他的文章,他在敵人面前陷于孤立無(wú)援和手無(wú)寸鐵的境地,他們兩人用來(lái)對(duì)付敵人的就是蔑視,——這一切對(duì)她卻是莫大的痛苦。而這種情況繼續(xù)了很長(zhǎng)時(shí)間。
但這不是沒(méi)有盡頭的。歐洲的工人階級(jí)逐漸處于稍微可能進(jìn)行活動(dòng)的政治條件下了。國(guó)際工人協(xié)會(huì)成立了。它使文明國(guó)家相繼參加斗爭(zhēng),在這個(gè)斗爭(zhēng)中最先參加戰(zhàn)斗的是她的丈夫。開(kāi)始補(bǔ)償她所經(jīng)受的種種苦難的時(shí)刻終于來(lái)到了。她生前終于看到,曾經(jīng)落在她丈夫身上的各種卑鄙的誣蔑完全煙消云散;她生前終于聽(tīng)到,各國(guó)反動(dòng)派曾經(jīng)企圖扼殺的她丈夫的學(xué)說(shuō)在各個(gè)文明國(guó)家用各種優(yōu)美的語(yǔ)言公開(kāi)地勝利地傳播了。她生前終于看到,充滿(mǎn)勝利信心的無(wú)產(chǎn)階級(jí)的革命運(yùn)動(dòng)席卷了從俄羅斯到美洲的一個(gè)又一個(gè)國(guó)家。最后使她感到欣慰的一件事就是,她在臨死前得知德國(guó)工人階級(jí)不顧一切鎮(zhèn)壓法令,在最近一次選舉中光輝地顯示了它的不可遏止的生命力。
她的一生表現(xiàn)出了極其明確的批判智能,卓越的政治才干,充沛的精力,偉大的忘我精神;她這一生為革命運(yùn)動(dòng)所做的事情,是公眾看不到的,在報(bào)刊上也沒(méi)有記載。她所做的一切只有和她在一起生活過(guò)的人才了解。但是有一點(diǎn)我知道:我們將不止一次地為再也聽(tīng)不到她的大膽而合理的意見(jiàn)(大膽而不吹噓、合理而不失尊嚴(yán)的意見(jiàn))而感到遺憾。
我用不著說(shuō)她的個(gè)人品德了。這是她的朋友們都知道而且永遠(yuǎn)不會(huì)忘記的。如果有一位女性把使別人幸福視為自己的幸福,那末這位女性就是她。
弗·恩格斯發(fā)表于1881年12月5日
載于1881年12月11日“平等報(bào)”第3種專(zhuān)刊第1號(hào)
原文是法文
俄文譯自“平等報(bào)”
出處:馬克思恩格斯全集第19卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論