給“祖國紀(jì)事”雜志編輯部的信[63]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
編輯先生:
“卡爾·馬克思在茹柯夫斯基先生的法庭上”一文的作者[注:尼·康·米海洛夫斯基。——編者注],顯然是一個聰明人,假如他在我的關(guān)于“原始積累”的論述中找到一個可以用來支持他的結(jié)論的地方,他就會加以引證了。因為找不到這樣的地方,所以不得不抓住刊載在“資本論”德文本第一版補遺[64]里面的一個附注,即我對一個俄國“文學(xué)家”[注:亞·伊·赫爾岑。——編者注]的論戰(zhàn)性的意見。我在那里對這位俄國作家提出了什么責(zé)難呢?這就是:他不是在俄國而是在普魯士的政府顧問哈克斯特豪森的書[65]里發(fā)現(xiàn)了俄國的公社,并且說,俄國公社在他手中只是用以證明腐朽的舊歐洲必須通過泛斯拉夫主義的勝利才能獲得新生的一種論據(jù)。我對于這位作家的評價可能是對的,也可能是錯的,但是無論如何,決不能從這里理解我對“俄國人為他們的祖國尋找一條不同于西歐已經(jīng)走過而且正在走著的發(fā)展道路”[注:引用米海洛夫斯基文章中的話,在馬克思手稿中是用俄文轉(zhuǎn)述的。——編者注]的努力的看法等等。
在“資本論”德文本第二版的跋[66]里,——而這篇跋是關(guān)于茹柯夫斯基先生的那篇文章的作者所知道的,因為他曾經(jīng)引證
過——我曾經(jīng)以應(yīng)有的高度的尊重談到“一位偉大的俄國學(xué)者和批評家”[注:尼·加·車爾尼雪夫斯基。——編者注]。這個人在自己的出色的文章中研究了這樣一個問題:俄國是應(yīng)當(dāng)像它的自由派經(jīng)濟學(xué)家們所希望的那樣,首先摧毀農(nóng)村公社以過渡到資本主義制度呢,還是與此相反,發(fā)展它所特有的歷史條件,就可以不經(jīng)受資本主義制度的一切苦難而取得它的全部成果。他表示贊成后一種解決辦法。我的可敬的批評家既然可以根據(jù)我同那位“文學(xué)家”和泛斯拉夫主義者的論戰(zhàn)推斷我反對那位“文學(xué)家”的這些觀點,那末,他至少也有同樣多的理由根據(jù)我對這位“偉大的俄國學(xué)者和批評家”的尊重斷定我同意他對這個問題的觀點。
最后,因為我不喜歡留下“一些東西讓人去揣測”,我準(zhǔn)備直截了當(dāng)?shù)卣f。為了能夠?qū)Χ韲慕?jīng)濟發(fā)展作出準(zhǔn)確的判斷,我學(xué)習(xí)了俄文,后來又在許多年內(nèi)研究了和這個問題有關(guān)的官方發(fā)表的和其他方面發(fā)表的資料。我得到了這樣一個結(jié)論:如果俄國繼續(xù)走它在1861年所開始走的道路,那它將會失去當(dāng)時歷史所能提供給一個民族的最好的機會,而遭受資本主義制度所帶來的一切極端不幸的災(zāi)難。
二
我在關(guān)于原始積累的那一章中只不過想描述西歐的資本主義經(jīng)濟制度從封建主義經(jīng)濟制度內(nèi)部產(chǎn)生出來的途徑。因此,這一章敘述了使生產(chǎn)者同他們的生產(chǎn)資料分離,從而把他們變成雇傭工人(現(xiàn)代意義上的無產(chǎn)者)而把生產(chǎn)資料占有者變成資本家的歷史運動。在這一段歷史中,“成為形成中的資本家階級進(jìn)一步發(fā)展的杠桿的一切革命都是劃時代的,使廣大群眾同他們傳統(tǒng)的生產(chǎn)資料和生活資料分離并把他們突然投到勞動市場上去的那些革命更是如此。但是,這整個發(fā)展的基礎(chǔ)就是對農(nóng)民的剝奪。這種剝奪只是在英國才徹底完成了……但是西歐其他一切國家都正在經(jīng)歷著同樣的運動”等等(“資本論”法文版第315頁[67])。在那一章末尾,我把生產(chǎn)的歷史趨勢歸結(jié)成這樣:它“本身以主宰著自然界變化的必然性產(chǎn)生出它自身的否定”;它本身已經(jīng)創(chuàng)造出一種新的經(jīng)濟制度的因素,它同時給社會勞動生產(chǎn)力和一切個體生產(chǎn)者的全面發(fā)展以極大的推動;實際上已經(jīng)以一種集體生產(chǎn)為基礎(chǔ)的資本主義所有制只能轉(zhuǎn)變?yōu)樯鐣乃兄?。在這個地方我并沒有提出任何證據(jù),理由很簡單,這個論斷本身只不過是概括地總結(jié)了我過去關(guān)于資本主義生產(chǎn)的那幾章里所作的詳細(xì)闡明。
那末,我的批評家可以把這個歷史概述中的哪些東西應(yīng)用到俄國去呢?只有這些:假如俄國想要遵照西歐各國的先例成為一個資本主義國家,——它最近幾年已經(jīng)在這方面費了很大的精力,——它不先把很大一部分農(nóng)民變成無產(chǎn)者就達(dá)不到這個目的;而它一旦倒進(jìn)資本主義懷抱以后,它就會和塵世間的其他民族一樣地受那些鐵面無情的規(guī)律的支配。事情就是這樣。但是這對我的批評家來說是太少了。他一定要把我關(guān)于西歐資本主義起源的歷史概述徹底變成一般發(fā)展道路的歷史哲學(xué)理論,一切民族,不管他們所處的歷史環(huán)境如何,都注定要走這條道路,——以便最后都達(dá)到在保證社會勞動生產(chǎn)力極高度發(fā)展的同時又保證人類最全面的發(fā)展的這樣一種經(jīng)濟形態(tài)。但是我要請他原諒。他這樣做,會給我過多的榮譽,同時也會給我過多的侮辱。讓我們舉個例子來看看。
在“資本論”里的好幾個地方,我都提到古代羅馬平民所遭到的命運。這些人本來都是自己耕種自己小塊土地的自由農(nóng)民。在羅馬歷史發(fā)展的過程中,他們被剝奪了。使他們同他們的生產(chǎn)資料和生活資料分離的運動,不僅蘊含著大地產(chǎn)形成的過程,而且還蘊含著大貨幣資本形成的過程。于是,有那么一天就一方面出現(xiàn)了除自己的勞動力外一切都被剝奪的自由人,另一方面為了利用這種勞動,又出現(xiàn)了占有所創(chuàng)造出的全部財富的人。結(jié)果怎樣呢?羅馬的無產(chǎn)者并沒有變成雇傭工人,卻成為無所事事的游民,他們比過去美國南部各州的《poor whites》〔“白種貧民”〕更受人輕視,和他們同時發(fā)展起來的生產(chǎn)方式不是資本主義的,而是奴隸占有制的。因此,極為相似的事情,但在不同的歷史環(huán)境中出現(xiàn)就引起了完全不同的結(jié)果。如果把這些發(fā)展過程中的每一個都分別加以研究,然后再把它們加以比較,我們就會很容易地找到理解這種現(xiàn)象的鑰匙;但是,使用一般歷史哲學(xué)理論這一把萬能鑰匙,那是永遠(yuǎn)達(dá)不到這種目的的,這種歷史哲學(xué)理論的最大長處就在于它是超歷史的。
卡·馬克思寫于1877年11月左右
發(fā)表于1886年日內(nèi)瓦出版的“民意道報”雜志第5期
原文是法文
俄文是按手稿譯的
注釋:
[63]馬克思給“祖國紀(jì)事”雜志編輯部的信,是在該雜志于1877年10月登載了俄國民粹主義思想家尼·康·米海洛夫斯基的“卡爾·馬克思在尤·茹柯夫斯基先生的法庭上”(“祖國紀(jì)事”第10期,“時評”第320—356頁)一文后不久寫的,這篇文章包含有對“資本論”的錯誤的解釋。馬克思的信沒有寄出,是馬克思逝世后,恩格斯從他的文件中發(fā)現(xiàn)的。恩格斯復(fù)制了這封信,并將一份和1884年3月6日的信一起寄給了在日內(nèi)瓦的“勞動解放社”成員維·伊·查蘇利奇。這封信曾在日內(nèi)瓦1886年“民意導(dǎo)報”第5期上發(fā)表。在俄國,馬克思的這封信于1888年10月在合法刊物“司法通報”雜志上發(fā)表。——第126頁。
[64]K.Marx.(《Das Kapital.Kritik der politischen Oekonomie》.Bd.I,Hamburg,1867,S.763.--第126頁。
[65]奧·哈克斯特豪森“對俄國的內(nèi)部關(guān)系、人民生活、特別是農(nóng)村設(shè)施的考察”1847—1852年漢諾威—柏林版第Ⅰ—Ⅲ冊(A.Haxthausen.《Studien über die innern Zustände,das Volksleben und insbesondere die ländlichen Einrichtungen Ruβlands》,Th.Ⅰ-Ⅲ,Hannover-Berlin,1847—1852)。——第126頁。
[66]K.Marx.《Das Kapital.Kritik der politischen Oekonomie》.2.Aufl.,Bd.I,Hamburg,1872,S.817(見“馬克思恩格斯全集”俄文第2版第23卷第18頁〔參看“資本論”1953年人民出版社版第1卷第11頁〕)。——第126頁。
[67]K.Marx.《Le Capital》.Paris,[1875].(見“馬克思恩格斯全集”俄文第2版第23卷第728頁)這一段引文和第23卷這個地方原文之所以有差別,是因為馬克思援引的“資本論”第1卷是根據(jù)1875年的法文版,而俄課本第23卷是根據(jù)1890年的德文第4版〔參看“資本論”1953年人民出版社版第1卷第905頁〕。——第130頁。
出處:馬克思恩格斯全集第19卷
已有0人發(fā)表了評論