七、奧格斯堡戰(zhàn)役
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
在土爾高州公民[436]結(jié)束他的意大利戰(zhàn)爭(zhēng)之后不久,伯爾尼州公民就開始了他的奧格斯堡戰(zhàn)役。
“那里〈在倫敦〉很早以前就有一個(gè)馬克思集團(tuán),〈“總匯報(bào)”的〉絕大部分通訊是他們供給的,而且從1849年起經(jīng)常同‘總匯報(bào)’保持聯(lián)系。”(“主要著作”第194頁)
盡管馬克思本人從1849年底,即從他第二次被逐出法國后才居住在倫敦,但“馬克思集團(tuán)”卻好像很早以前在倫敦就有了。盡管馬克思集團(tuán)“很早以前就供給‘總匯報(bào)’絕大部分通訊”,可是“從1849年起”才同它“經(jīng)常保持聯(lián)系”。總之,福格特的年表分為兩大時(shí)期,即“很早以前”到1849年為一時(shí)期,從1849年到“這一”年為另一時(shí)期,這也是不足為奇的,因?yàn)檫@位男子漢在1848年以前“還沒有想到政治活動(dòng)”。(同上,第225頁)
我在1842—1843年編輯過舊“萊茵報(bào)”[437],這家報(bào)紙同“總匯報(bào)”進(jìn)行了殊死的斗爭(zhēng)。1848—1849年,“新萊茵報(bào)”重新展開了這一論戰(zhàn)。由此可見,除了馬克思“很早以前”就同“總匯報(bào)”作斗爭(zhēng),而福格特從1844—1847年是該報(bào)的“經(jīng)常撰稿人”這一事實(shí)以外,在“很早以前到1849年”這一時(shí)期中還能有什么呢?(見“主要著作”第225頁)
現(xiàn)在我們來談?wù)劯8裉氐氖澜缡返牡诙r(shí)期。
我在倫敦的時(shí)候,“經(jīng)常同‘總匯報(bào)’”保持“聯(lián)系”,即“從1849年起經(jīng)常”同“總匯報(bào)”保持聯(lián)系,因?yàn)?ldquo;從1852年起”有一位奧利是“總匯報(bào)”駐倫敦的主要通訊員。實(shí)際上,無論在1852年以前還是以后,奧利同我都沒有任何聯(lián)系。我一生從未見過這個(gè)人。他既然老是同倫敦流亡者交往,準(zhǔn)就是金克爾流亡者協(xié)會(huì)的會(huì)員。但是,這絲毫也改變不了事情本身,因?yàn)椋?/p>
“我的〈福格特的〉小同鄉(xiāng),淡黃頭發(fā)的奧利曾是學(xué)會(huì)英文的老巴伐利亞人阿爾坦赫弗爾過去的先知,他企圖從共產(chǎn)主義的基礎(chǔ)出發(fā)在政治和文學(xué)方面獲得更高的詩的觀點(diǎn)。最初他是‘總匯報(bào)’駐蘇黎世的主要通訊員,從1852年起到他最后完結(jié)于瘋?cè)瞬≡簽橹?,一直是該?bào)駐倫敦的主要通訊員”(“主要著作”第195頁)。
Mouchard〔密探〕愛德華·西蒙把這首福格特之歌變成了如下的法語:
《En voici d’abord un qui de son point de départ communiste,avait cherché à s’élever aux plus hautes conceptions de la politique》.〔“這里首先就有一個(gè)人,他從他的共產(chǎn)主義觀點(diǎn)出發(fā),企圖把自己提高到更高的政治觀點(diǎn)。”〕(“政治方面更高的詩的觀點(diǎn)”甚至是愛德華·西蒙也無能為力的。)《A en croire M.Vogt,cet adepte fut l’oracle de la Gazette d’Augsbourg jusqu’en 1852,époque où il mourut dans une maison de fous》.〔“如果相信福格特先生說的,那末這個(gè)魔術(shù)師直到1852年死于瘋?cè)瞬≡簽橹?,一直?lsquo;總匯報(bào)’的先知。”〕(“現(xiàn)代評(píng)論”1860年巴黎版第13卷第529頁)
關(guān)于自己的“主要著作”和自己的奧利,福格特可以說,《Operam et oleum perdidi》〔“枉費(fèi)了油和功夫”〕[注:普勞圖斯“迦太基人”第一幕第二場(chǎng);這是一個(gè)女侍說的一句話,她抱怨她枉然給自己抹了芬芳的油。這里是文字游戲:Ohly(奧利)這個(gè)名字和拉丁字oleum(油)的發(fā)音相似。——編者注]。他本人說他的“小同鄉(xiāng)”從1852年起一直到“最后完結(jié)于瘋?cè)瞬≡?rdquo;,都從倫敦為“總匯報(bào)”寫通訊,而愛德華·西蒙卻說,“如果相信福格特說的,那末奧利直到1852年死于瘋?cè)瞬≡簽橹埂锤綆дf一句:他現(xiàn)在也還健在〉,一直是‘總匯報(bào)’的先知”。
但是,愛德華·西蒙了解他的卡爾·福格特。愛德華知道,既然決定“相信”他的卡爾,那末,相信他什么,是相信他所說的,還是相信他所說的反面,都完全是一樣的。
卡爾·福格特說,“李卜克內(nèi)西先生代替他〈即奧利〉去做‘總匯報(bào)’的通訊員”。“直到李卜克內(nèi)西被公開宣布為馬克思派以后,他才被‘總匯報(bào)’接受為通訊員。”(同上,第169頁)
這次宣布是在科倫共產(chǎn)黨人案件進(jìn)行期間,即1852年底發(fā)生的。
事實(shí)上,李卜克內(nèi)西在1851年春是“晨報(bào)”[438]的撰稿人,他給該報(bào)寫了倫敦工業(yè)博覽會(huì)的情況。通過“晨報(bào)”的關(guān)系,他于1855年9月成為“總匯報(bào)”的通訊員。
“他的〈馬克思的〉同志們所寫的東西,沒有一行不是事先告訴了他的。”(同上,第194頁)
證據(jù)很簡(jiǎn)單:“他〈馬克思〉無條件地控制著自己的人”(第195頁),而福格特卻是無條件地服從于自己的法濟(jì)那一幫人。我們?cè)谶@里碰上了福格特的神話創(chuàng)作的特點(diǎn):處處流露出吉森或日內(nèi)瓦的偏狹、小市鎮(zhèn)眼光和瑞士的酒館氣味。他把土里土氣的習(xí)俗,天真地從日內(nèi)瓦搬到了世界名城倫敦,他讓李卜克內(nèi)西在西頭所寫的東西,“沒有一行不是事先告訴了”住在四英里外的漢普斯泰特的我。而且我每天為散居在全倫敦的、同世界各地通訊的其他許多“同志”作拉·格隆尼埃爾式的效勞。這是多么令人鼓舞的終身使命,而又多么有利可圖啊!
福格特的師傅愛德華·西蒙,即使不熟悉倫敦的情況,但至少對(duì)巴黎的情況是熟悉的,因此,他以無可爭(zhēng)辯的藝術(shù)家的敏感,在他那笨拙的“鄉(xiāng)下朋友”的圖畫上,涂抹了大城市的色彩:
《Marx,comme chef de la société,ne tient pas lui-même la plume,mais ses fidèles,n’écrivent pas une ligne sans l’avoir consulté:La Gazette d’Augsbourg sera d’autant mieux servie》(同上,第529頁)。即:“馬克思作為集團(tuán)的首領(lǐng),自己是不執(zhí)筆的,而他的信徒所寫的,沒有一行不是事先同他商量過的。‘奧格斯堡報(bào)’被操縱得更不用說了。”
福格特感覺到這種修改的全部妙處了嗎?
我同李卜克內(nèi)西從倫敦寫給“總匯報(bào)”的通訊沒有任何關(guān)系,就像我同福格特從巴黎寫給“總匯報(bào)”的通訊沒有任何關(guān)系一樣。一般說來,李卜克內(nèi)西的通訊是完全值得稱贊的,他在“總匯報(bào)”上對(duì)英國政治所作的批判性論述,同他在同一時(shí)期為激進(jìn)的美國的德文報(bào)刊所寫的通訊的精神是一致的。雖然福格特本人小心翼翼地翻閱了“總匯報(bào)”的許多全年合訂本,尋找李卜克內(nèi)西通訊中的弱點(diǎn),但他對(duì)這些通訊的內(nèi)容的批評(píng),卻仍然不得不限于指出李卜克內(nèi)西的通訊標(biāo)志是“兩條細(xì)的斜杠”(“主要著作”第196頁)。
杠劃得斜自然證明通訊也寫得壞[注:文字游戲:《schief》是“斜”的意思,但同某些動(dòng)詞連用也有“壞”的意思。——編者注],何況還是“細(xì)”的!李卜克內(nèi)西如果不用兩條“細(xì)杠”而是劃上兩個(gè)肥油油的圓點(diǎn)作他的通訊標(biāo)志就好了!既然通訊中除了“兩條細(xì)的斜杠”外沒有任何其他缺點(diǎn),那就值得想一想,這些通訊為什么都登在“總匯報(bào)”上。但是,為什么又不能登在“總匯報(bào)”上?大家知道,“總匯報(bào)”刊登各種不同觀點(diǎn)的文章,至少在英國政治這類中立性的問題上是這樣,此外,這是唯一超出地方意義的為國外所知的德國報(bào)紙。在海涅發(fā)表過“巴黎來信”,法耳梅賴耶爾發(fā)表過“遠(yuǎn)東來信”[439]的同一家報(bào)紙上,李卜克內(nèi)西可以安然地發(fā)表他的倫敦來信。福格特宣稱,在“總匯報(bào)”撰稿人當(dāng)中也有卑劣的人。大家知道,他本人從1844年到1847年就是該報(bào)的撰稿人。
至于我本人和弗里德里希·恩格斯(我提到恩格斯是因?yàn)槲覀儍扇烁鶕?jù)共同計(jì)劃和事先取得的一致意見進(jìn)行工作),那末,在1859年我們的確同“總匯報(bào)”有某些“關(guān)系”。即我于1859年1、2、3月在“紐約每日論壇報(bào)”上發(fā)表了好些社論,其中有的文章詳細(xì)地批評(píng)了“總匯報(bào)”所宣揚(yáng)的“中歐大國論”及其認(rèn)為奧地利繼續(xù)統(tǒng)治意大利是對(duì)德國有利的那種論點(diǎn)[440]。在戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前不久,經(jīng)我的同意,恩格斯發(fā)表了“波河與萊茵河”(1859年柏林版),這本抨擊性的小冊(cè)子是專門針對(duì)“總匯報(bào)”而寫的,用恩格斯的話來說(他的小冊(cè)子“薩瓦、尼斯與萊茵”1860年柏林版第4頁),是從軍事理論的觀點(diǎn)來證明:“德國為了自己的防御不需要意大利的任何一塊領(lǐng)土;如果僅僅從軍事觀點(diǎn)出發(fā),那末法國要求占有萊茵河的理由無論如何要比德國要求占有明喬河的理由充分得多”。[441]但是,我們?cè)诜磳?duì)“總匯報(bào)”及其關(guān)于奧地利有必要用暴力統(tǒng)治意大利的理論的同時(shí),我們也反對(duì)波拿巴主義的宣傳。例如,我在“論壇報(bào)”上(參看1859年2月)詳細(xì)地證明了,《Bas Empire》〔“衰落時(shí)期的帝國”〕的財(cái)政狀況和國內(nèi)政治狀況已經(jīng)達(dá)到了危急點(diǎn),只有對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)才能延長(zhǎng)法國政變制度的統(tǒng)治以及歐洲反革命的統(tǒng)治[442]。我指出,波拿巴式地解放意大利只是一種借口,目的是要奴役法國,使意大利屈服于政變制度,把法國的“自然疆界”向德國方面擴(kuò)張,把奧地利變成俄國的工具以及把各國人民卷進(jìn)正統(tǒng)反革命同非正統(tǒng)反革命的戰(zhàn)爭(zhēng)中去。這一切早在前帝國的福格特在日內(nèi)瓦大發(fā)議論以前就發(fā)生了。
在“新萊茵報(bào)評(píng)論”(1850年)發(fā)表了沃爾弗的文章以后,我已經(jīng)把“圓滿的人物”完全忘掉了。1859年春天,一個(gè)四月的夜晚,當(dāng)弗萊里格拉特把福格特的一封信以及隨信附來的政治“綱領(lǐng)”[443]拿來給我看的時(shí)候,我又想起了這個(gè)有趣的小伙子。這并不是泄露機(jī)密,因?yàn)楦8裉氐男疟緛硎?ldquo;為了通知”朋友們而寫的,但不是福格特的朋友,而是受信人的朋友。
如果問我在這個(gè)“綱領(lǐng)”中發(fā)現(xiàn)了什么,那我就這樣回答:“政客的空談”。他要求弗萊里格拉特吸收布赫爾先生為計(jì)劃在日內(nèi)瓦出版的宣傳性報(bào)紙的政治通訊員,從這件事情上,我立刻又認(rèn)出了這個(gè)老詼諧家。福格特寫信的日期是1859年4月1日。大家知道,從1859年1月起布赫爾在他為柏林“國民報(bào)”寫的倫敦通訊中,表示了同福格特“綱領(lǐng)”絕對(duì)矛盾的觀點(diǎn);但是,這位講求“批評(píng)的率直”的人物是青紅皂白一概不分的。
在這一件我認(rèn)為非常不值得向人道及的事情發(fā)生以后,我接到了福格特的“歐洲現(xiàn)狀研究”這本可憐的著作,這本著作使我確信,他同波拿巴主義的宣傳有聯(lián)系。
1859年5月9日晚,戴維·烏爾卡爾特就意大利戰(zhàn)爭(zhēng)問題召開了一個(gè)公開的群眾大會(huì),當(dāng)時(shí)我在主席臺(tái)上。大會(huì)開始以前,有一位面色陰郁的人物傲慢地走到我跟前。從他臉上的那種哈姆雷特式的表情,我立刻就明白了,“丹麥國里恐怕有些不可告人的壞事”[注:莎士比亞“哈姆雷特”第一幕第四場(chǎng)。——編者注]。這就是homme d’état〔政治活動(dòng)家〕卡爾·布林德。在幾句開場(chǎng)白以后,他就說到福格特的“陰謀”,而且富于表情地?fù)u晃著腦袋,向我保證說:福格特從波拿巴政府領(lǐng)取進(jìn)行宣傳工作的費(fèi)用;福格特想用30000盾來收買一個(gè)南德作家,這個(gè)人的名字“可惜”他不能告訴我(很難想像,哪一位南德作家能值30000盾);而且在倫敦已經(jīng)有過收買的企圖;早在1858年當(dāng)普隆-普隆、法濟(jì)之流在日內(nèi)瓦會(huì)晤的時(shí)候,就討論了意大利戰(zhàn)爭(zhēng)的問題,他們并指定俄國康斯坦丁大公為匈牙利未來的國王;福格特也曾建議他(布林德)參加自己的宣傳工作;他手頭有福格特叛國活動(dòng)的證據(jù)。后來,布林德回到主席臺(tái)另一端他自己的位子上,靠近他的朋友尤·弗呂貝爾;大會(huì)開始了,戴·烏爾卡爾特力圖詳細(xì)說明,意大利戰(zhàn)爭(zhēng)是俄法陰謀的產(chǎn)物[注:福格特當(dāng)然要把“馬克思集團(tuán)”對(duì)帕麥斯頓勛爵的攻擊歸之為我仇視他這位自命不凡的人物和他的“朋友”(“主要著作”第212頁)。因此,應(yīng)當(dāng)簡(jiǎn)略地談一下我同戴·烏爾卡爾特及其政黨的關(guān)系。烏爾卡爾特關(guān)于俄國的和反對(duì)帕麥斯頓的著作使我感到興趣,但沒有使我信服。為了取得對(duì)這個(gè)問題的確定看法,我仔細(xì)地分析了“漢薩德的議會(huì)辯論”和1807—1850年的外交藍(lán)皮書[444]。這一研究的最初成果就是在“紐約論壇報(bào)”上發(fā)表的一系列社論(1853年底)。在這些文章中我根據(jù)帕麥斯頓同波蘭、土耳其、切爾克西亞等等的會(huì)談,證明他同彼得堡內(nèi)閣有聯(lián)系。此后不久,我把這些文章轉(zhuǎn)載于由厄內(nèi)斯特·瓊斯編輯的憲章派機(jī)關(guān)報(bào)“人民報(bào)”上,并且又增加了關(guān)于帕麥斯頓活動(dòng)的幾段[445]。同時(shí),“格拉斯哥哨兵”也轉(zhuǎn)載了這些文章中的一篇(“帕麥斯頓與波蘭”[446]),這篇文章引起了戴·烏爾卡爾特先生的注意。在我同他的一次會(huì)面之后,他說服了塔克爾先生在倫敦以小冊(cè)子的形式出版這些文章的一部分。這些反對(duì)帕麥斯頓的小冊(cè)子,后來以不同的版本共出了15000—20000冊(cè)。鑒于我對(duì)論述卡爾斯的陷落的藍(lán)皮書進(jìn)行了分析(載于1856年4月倫敦的憲章派報(bào)紙),設(shè)菲爾德的外交事務(wù)委員會(huì)曾來信對(duì)我表示感謝(見附錄7)[447]。在翻閱英國博物館保藏的外交手稿時(shí),我發(fā)現(xiàn)了一些從彼得大帝時(shí)代到十八世紀(jì)末這一時(shí)期的英國文件,這些文件揭露了倫敦內(nèi)閣和彼得堡內(nèi)閣不斷進(jìn)行秘密合作的事實(shí),而彼得大帝時(shí)代是這種關(guān)系的起點(diǎn)。到目前為止,我只發(fā)表過詳細(xì)論述這一題目的著作中的一篇導(dǎo)言,標(biāo)題是“十八世紀(jì)外交史內(nèi)幕”。這篇導(dǎo)言曾先后在“設(shè)菲爾德自由新聞報(bào)”以及倫敦的“自由新聞”這兩種烏爾卡爾特創(chuàng)辦的刊物上發(fā)表[448]。自倫敦“自由新聞”創(chuàng)辦時(shí)起,我就偶爾為它寫點(diǎn)稿子。由此可見,我是一般地研究了帕麥斯頓和英俄外交活動(dòng),絲毫也沒有想到,帕麥斯頓勛爵的背后還有卡爾·福格特先生。]。
當(dāng)大會(huì)快要結(jié)束的時(shí)候,“晨星報(bào)”(曼徹斯特學(xué)派的機(jī)關(guān)報(bào))[449]國際欄的編輯孚赫博士走到我面前對(duì)我說,一家新的倫敦德文周刊“人民報(bào)”剛剛發(fā)行;由安·謝爾策爾先生出版、埃德加爾·鮑威爾編輯的工人報(bào)紙“新時(shí)代”,由于“海爾曼”周報(bào)[450]的出版者金克爾的陰謀而關(guān)閉了;迄今為止一直是“新時(shí)代”通訊員的比斯康普知道了這件事以后,放棄了他在英國南部的教員職位,以便在倫敦出版“人民報(bào)”來同“海爾曼”周報(bào)相對(duì)抗。德意志工人教育協(xié)會(huì)和倫敦的其他一些團(tuán)體都支持“人民報(bào)”,這家報(bào)紙當(dāng)然也像所有這一類的工人報(bào)紙一樣,編輯和寫稿都是沒有報(bào)酬的。雖然孚赫本人是自由貿(mào)易派,跟“人民報(bào)”有不同的意見,但他不愿意有人壟斷倫敦的德文報(bào)刊,于是就跟倫敦的一些熟人共同建立了一個(gè)支援該報(bào)的財(cái)政委員會(huì)。比斯康普已經(jīng)寫信給至今他還不認(rèn)識(shí)的李卜克內(nèi)西,要求他參加編撰工作等等。最后是孚赫要求我參加“人民報(bào)”的工作。
雖然比斯康普從1852年起就住在英國,但我們那時(shí)還不認(rèn)識(shí)。在烏爾卡爾特召開群眾大會(huì)的次日,李卜克內(nèi)西把他帶到我家里來。由于缺少時(shí)間,最初我沒有滿足為“人民報(bào)”撰稿的要求,但答應(yīng)請(qǐng)求我在英國的德國朋友幫助報(bào)紙征求訂戶,給以資助并參加編撰工作。談話中我們說到烏爾卡爾特召開的群眾大會(huì),接著又說到福格特。比斯康普已經(jīng)讀過福格特的“研究”,并且給了正確的評(píng)價(jià)。我向他和李卜克內(nèi)西介紹了福格特的“綱領(lǐng)”和布林德所揭露的內(nèi)容,但是我就后者指出說,南德意志人總是喜歡把事情加以渲染。使我驚異的是,我發(fā)現(xiàn)“人民報(bào)”第2號(hào)(5月14日)上刊登了一篇題為“作為帝國叛徒的帝國攝政”的文章(見“主要著作”,文件,第17、18頁),比斯康普在該文內(nèi)提到了布林德說過的兩件事實(shí),即30000盾(但他說成是4000盾)和福格特的活動(dòng)資金來自波拿巴的事。此外,文章充滿了俏皮話,風(fēng)格同他于1848—1849年同海澤一起在加塞爾出版的“大胡蜂”報(bào)[451]一樣。同時(shí),倫敦工人教育協(xié)會(huì)委托它的領(lǐng)導(dǎo)人之一謝爾策爾先生號(hào)召在瑞士、比利時(shí)和美國的工人教育協(xié)會(huì)支持“人民報(bào)”,同波拿巴主義的宣傳作斗爭(zhēng),這件事我是在“主要著作”出版很久以后才知道的(見附錄8)。比斯康普本人把上面提到的1859年5月14日刊登在“人民報(bào)”上的文章寄給福格特,福格特同時(shí)也經(jīng)自己的信徒拉尼克爾之手接到了安·謝爾策爾先生的通告。
福格特立刻以他著名的“批評(píng)的率直”憑空捏造,把我說成是反對(duì)他的陰謀的策劃者。因此,他直截了當(dāng)?shù)匕押髞戆l(fā)揮成他的“歷史故事”的一篇綱要發(fā)表在前面好幾次引證過的“瑞士商業(yè)信使報(bào)”150號(hào)特別附刊上。這篇原始福音書第一次揭露硫磺幫、制刷匠幫和舍爾瓦爾等人的秘密,上面注明1859年5月23日于伯爾尼(所以比摩門教[452]福音書所注的日期更晚),標(biāo)題是“警告”,就其內(nèi)容來說,很像譯自臭名遠(yuǎn)揚(yáng)的艾·阿布小冊(cè)子中的一段文字[注:這里稍微談?wù)勝聽?ldquo;推銷員”,即“流亡的帝國攝政”的地方小報(bào)“通報(bào)”。俾爾“商業(yè)信使報(bào)”的出版者和編輯是一個(gè)叫恩斯特·許列爾的,他從1838年起是政治流亡者,曾作過驛站長(zhǎng)、酒商,破過產(chǎn),但現(xiàn)在又發(fā)了財(cái),因?yàn)樗脑诳死锬緫?zhàn)爭(zhēng)期間領(lǐng)取不列顛—法國—瑞士新兵招募處津貼的報(bào)紙,現(xiàn)在擁有1200訂戶。]。
我已經(jīng)提到過,“人民報(bào)”根據(jù)我的要求轉(zhuǎn)載了福格特的匿名的原始福音書“警告”。
6月初我離開倫敦到曼徹斯特拜訪恩格斯,在那里為“人民報(bào)”收集了25英鎊左右的預(yù)訂費(fèi)。這筆錢是由弗·恩格斯、威·沃爾弗、我以及在我寄到柏林去的一個(gè)司法文件中提到過的三位住在曼徹斯特的德國醫(yī)生提供的,但“好奇的”福格特卻把“視線越過拉芒什海峽”投射到奧格斯堡和維也納去找它的“來源”(“主要著作”第212頁)。關(guān)于原財(cái)政委員會(huì)在倫敦募集的捐款,福格特可以向孚赫博士去打聽。
福格特在“主要著作”第225頁上教導(dǎo)我們說:
“但是,要求民主派無代價(jià)地做一切事情,一向就是反動(dòng)派的詭計(jì),而他們自己〈不是指民主派,是指反動(dòng)派〉卻企圖得到索取工資和報(bào)酬的特權(quán)。”
“人民報(bào)”不但讓人無代價(jià)地編輯和撰稿,而且還要編輯和撰稿人向它付酬,它的詭計(jì)是多么反動(dòng)??!如果這不足以證明“人民報(bào)”與反動(dòng)派有關(guān),那末卡爾·福格特就惶惑莫解了。
當(dāng)我在曼徹斯特逗留的時(shí)候,倫敦發(fā)生了一件極其重要的事。即李卜克內(nèi)西在霍林格爾(“人民報(bào)”的承印人)印刷所里發(fā)現(xiàn)了反對(duì)福格特的匿名傳單“警告”的校樣,他匆匆地看了一遍,立刻認(rèn)出是布林德所作的揭露,此外,還聽排字工人阿·費(fèi)格勒說,布林德曾把他親筆寫的手稿交給霍林格爾印刷。校樣上的修改也是布林德的手筆。兩天后李卜克內(nèi)西收到霍林格爾寄來的校樣,他把這份校樣轉(zhuǎn)寄給了“總匯報(bào)”。傳單的活字版保留了下來,后來當(dāng)“人民報(bào)”第7號(hào)(1859年6月18日)轉(zhuǎn)載這份傳單時(shí)又利用了這個(gè)活字版。
“總匯報(bào)”發(fā)表了“警告”之后,前帝國的福格特的奧格斯堡戰(zhàn)役就開始了。他控訴“總匯報(bào)”轉(zhuǎn)載了傳單。
在“主要著作”(第227—228頁)中福格特模仿了繆爾納:“我是,我是,我是強(qiáng)盜雅羅米爾”[《bin’s,bin’s,bin der Räuber Jaromir》][453]。只是他把動(dòng)詞sein〔是〕改成了haben〔有〕。
“我提出控訴[ich habe geklagt],因?yàn)槲沂孪染椭?,自命?lsquo;南德文化代表’的那個(gè)編輯部的空虛、渺小和卑鄙必然會(huì)全部被揭露出來,我提出控訴,因?yàn)槲沂孪染椭?,這個(gè)可敬的編輯部和被它捧上天去的奧地利政策同硫磺幫和革命的殘?jiān)g的聯(lián)系必然會(huì)大白于天下。”
接著還有四個(gè)“我提出控訴”。
提出控訴的福格特充滿了偉大[注:原文這里是無法翻譯的文字游戲:《geklagt habende》(提出控訴的)和《wirderhaben》(充滿了偉大)的尾音相似。——編者注],朗金說得真好,再?zèng)]有比水腫病人更干癟的了。
這位“圓滿的人物”喊道:“我控訴的動(dòng)機(jī)極少含有個(gè)人考慮。”
但是,事實(shí)并非如此。牛犢在屠宰臺(tái)上也不會(huì)像卡爾·福格特在被告席上這樣觳觫掙扎。當(dāng)他的“密”友拉尼克爾、萊納赫(曾寫過非常流行的關(guān)于福格特的chronique scandaleuse〔丑聞錄〕和埃斯林根的饒舌的“殘闕”議會(huì)議員邁爾在助長(zhǎng)他對(duì)法庭的恐懼心理的時(shí)候,而蘇黎世那邊卻固執(zhí)地要他趕快“控訴”。在洛桑工人節(jié)上,皮毛商羅斯當(dāng)眾向他宣稱,如果他不進(jìn)行訴訟,就不再尊敬他了。但是,福格特堅(jiān)持自己的意見:他根本不想理會(huì)奧格斯堡和倫敦的硫磺幫,因此他將保持緘默。不過,他還是突然說話了。各報(bào)刊登了關(guān)于他的訴訟消息,而拉尼克爾聲明說:
“斯圖加特人不讓他〈福格特〉得到安寧。但是他〈拉尼克爾〉不同意這一點(diǎn)。”
其實(shí)是,由于這位“圓滿的人”受到兩面夾擊,所以,最合適的辦法無疑是控告“總匯報(bào)”。福格特就雅·費(fèi)奈迭的攻擊(說福格特從事波拿巴主義的陰謀活動(dòng)[454])發(fā)表的自我辯護(hù)書刊登在1859年6月16日的俾爾“商業(yè)信使報(bào)”上,因而在倫敦是在匿名傳單出現(xiàn)以后看到的。傳單在結(jié)尾時(shí)威脅說:
“但是,如果福格特想否認(rèn)這一點(diǎn)——他未必敢于這樣做——,將有揭露之二接踵而至。”
福格特出來否認(rèn)了,而揭露之二卻沒有接踵而至。這樣一來,他在這方面就安全了,只有親密的熟人那方面還可能找他麻煩,但他對(duì)這些人了解得很清楚,知道他們都很怯懦。他可以估計(jì)到,他的控訴使得問題愈明朗化,他們就會(huì)愈加謹(jǐn)慎,因?yàn)榻衣?ldquo;流亡的帝國攝政”的丑行,在一定程度上就等于揭露整個(gè)“殘闕”議會(huì)。
議員雅科布·費(fèi)奈迭在他的小冊(cè)子“保衛(wèi)自己和祖國反對(duì)卡爾·福格特”(1860年漢諾威版)[455]第27—28頁上失口說:
“除了福格特用來敘述他的案件的那些信件以外,我還讀了福格特寫的另一封信,這封信比他給勒寧博士的信把福格特的立場(chǎng)揭露得更為清楚,說明他是那些不惜一切代價(jià)想使戰(zhàn)爭(zhēng)局限于意大利的人的幫兇。為了個(gè)人的需要,我摘錄了這封信的一些地方,只是可惜我不能在這里發(fā)表,因?yàn)槭招湃嗽谖冶WC不拿去發(fā)表的條件下才把這封信給我看的。出自個(gè)人的和對(duì)黨的考慮,人們力圖用某些方法來掩蓋福格特在這件事情上的行為,這些方法無論從黨的角度還是從公民對(duì)祖國的義務(wù)的角度來看,我都認(rèn)為是不正確的。許多人所采取的謹(jǐn)慎態(tài)度使福格特現(xiàn)在還可以像過去那樣厚顏無恥地以德國黨的領(lǐng)袖的資格出現(xiàn)。但是,我認(rèn)為,正因?yàn)槿绱?,福格特所屬的黨應(yīng)當(dāng)替他的行為負(fù)一定的責(zé)任。”[注:并見上面引證過的小冊(cè)子的第4頁,那里寫道:“出自對(duì)黨的考慮而對(duì)福格特加以‘寬容’;由于道德上的不堅(jiān)定,福格特的密友們明知福格特對(duì)祖國干了可恥的勾當(dāng),卻容許這個(gè)福格特公開指控一些人為誣蔑,這些人僅僅說了他們大家都知道、都想過、并且握有證據(jù)的話;這一切都引起我的厭惡”等等。]
所以,一方面,控告“總匯報(bào)”并不冒太大的風(fēng)險(xiǎn),另一方面,在這個(gè)方向轉(zhuǎn)入進(jìn)攻還會(huì)為福格特將軍提供最有利的作戰(zhàn)基地。這是奧地利通過“總匯報(bào)”來誣蔑帝國的福格特,是奧地利同共產(chǎn)黨人結(jié)成聯(lián)盟!這樣,帝國的福格特就成了資產(chǎn)階級(jí)自由主義的敵人之間的巨大而奇怪的聯(lián)盟的有趣的受害者。小德意志派報(bào)刊本來就因?yàn)楦8裉厥堑蹏s小者[Mindrer des Reichs][456]而對(duì)他特別賞識(shí)的,這一來就更應(yīng)當(dāng)為他歡呼并把他大大夸獎(jiǎng)一番了!
1859年7月初,我剛從曼徹斯特回來,布林德因?yàn)橐患c這無關(guān)的事情來找我。同他一起來的還有菲德利奧·霍林格爾和李卜克內(nèi)西。在這次會(huì)面的時(shí)候我對(duì)他說,我認(rèn)為他是傳單“警告”的作者。他堅(jiān)決否認(rèn)了這一點(diǎn)。我逐點(diǎn)復(fù)述了他在5月9日對(duì)我說的話,事實(shí)上那就是傳單的全部?jī)?nèi)容。這種說法他完全同意,但是,盡管如此,他仍然否認(rèn)他是傳單的作者。
大約一個(gè)月以后,即1859年8月,李卜克內(nèi)西給我看了“總匯報(bào)”編輯部給他的一封信,信中堅(jiān)決要求他對(duì)傳單“警告”中列舉的罪狀提出證據(jù)。根據(jù)他的請(qǐng)求,我決定同他一起去圣約翰伍德的布林德家,因?yàn)椴剂值录词共皇莻鲉蔚淖髡?,他總是?月初就已經(jīng)知道了6月初的傳單的內(nèi)容,此外,他還可以“證明”他所知道的東西。布林德沒有在家,他到某個(gè)海濱浴場(chǎng)去了。李卜克內(nèi)西寫信告訴他我們拜訪的目的。布林德未作答復(fù)。李卜克內(nèi)西又寫了一封信。最后收到了下面這樣一份儼然是一位政治家寫的文件:
“親愛的李卜克內(nèi)西先生:
我?guī)缀跬瑫r(shí)接到您的兩封來信(都寫錯(cuò)了地址)。您知道,我決不想干預(yù)對(duì)我完全陌生的報(bào)紙的事務(wù)。這次尤其如此,因?yàn)檎缥乙郧耙呀?jīng)說過的,我與這事毫無關(guān)系。至于您提到的那些私下的談話,顯然完全是出于誤解;這里發(fā)生了某種誤會(huì),有機(jī)會(huì)時(shí)我將對(duì)此作口頭說明。使您同馬克思徒勞往返,對(duì)此我表示遺憾。
充分尊敬您的 卡·布林德
9月8日于圣萊昂納茲”
說布林德與指責(zé)福格特“毫無關(guān)系”的這份冷淡的外交照會(huì),使我想起了1859年5月27日倫敦“自由新聞”上的一篇匿名文章,翻譯如下:
“康斯坦丁大公——匈牙利未來的國王。”
一個(gè)在信中附有名片的通訊員向我們寫道:
“閣下!我出席了最近在音樂廳舉行的群眾大會(huì)[注:指上面提到過的5月9日由戴·烏爾卡爾特召開的群眾大會(huì)。],聽到了關(guān)于康斯坦丁大公的演說。我可以向您提供另外一件事實(shí)。去年夏天,日羅姆·拿破侖親王在日內(nèi)瓦向他的幾個(gè)親信陳述了進(jìn)攻奧地利和即將重新繪制歐洲地圖的計(jì)劃。這位親王曾經(jīng)同一位瑞士議員詳細(xì)談過這個(gè)題目,我知道這位議員的名字。日羅姆親王當(dāng)時(shí)宣稱,根據(jù)擬定的計(jì)劃,康斯坦丁大公應(yīng)當(dāng)成為匈牙利國王。
我還知道,今年年初曾有人企圖為俄國—拿破侖計(jì)劃爭(zhēng)取一些被驅(qū)逐出境的德國民主主義者以及在德國國內(nèi)的有威望的自由主義者。大量金錢用來收買他們(large pecuniary advantages were held out to them as a bribe)。我很高興地告訴你們,這種提議遭到了憤怒的拒絕。”(見附錄9)
這篇文章雖然沒有指出福格特的名字,但對(duì)倫敦德國流亡者來說已經(jīng)夠清楚了,它實(shí)際上表達(dá)了后來發(fā)表的傳單“警告”的主要內(nèi)容。“匈牙利未來的國王”一文的作者,由于愛國心切而匿名指責(zé)福格特,自然應(yīng)當(dāng)迫不及待地抓住奧格斯堡案件提供的大好時(shí)機(jī),在法庭上向整個(gè)歐洲揭露這種背叛行為。但是,誰又是“匈牙利未來的國王”一文的作者呢?是卡爾·布林德公民。早在5月間,我從文章的形式和內(nèi)容就已經(jīng)看出了這一點(diǎn),現(xiàn)在,當(dāng)我向“自由新聞”的編輯科勒特先生說明爭(zhēng)論的問題的意義并把布林德的外交照會(huì)的內(nèi)容告訴他時(shí),他又正式加以證實(shí)。
1859年9月17日,排字工人阿·費(fèi)格勒先生給我一個(gè)書面聲明(刊登在“主要著作”中,文件,第30—31頁),其中他決未斷定布林德是傳單“警告”的作者,但是,他證明是他本人(阿·費(fèi)格勒)和他的老板菲德利奧·霍林格爾在霍林格爾印刷所為傳單排版的,原稿是布林德的手筆,并且霍林格爾有一次提到布林德是傳單的作者。
根據(jù)費(fèi)格勒的聲明和“匈牙利未來的國王”這篇文章,李卜克內(nèi)西又給布林德寫了一封信,要這位政治家為他在“自由新聞”上所宣揚(yáng)的事實(shí)提出“證據(jù)”;同時(shí)向他說明,現(xiàn)在已經(jīng)掌握了他參加傳單“警告”出版工作的物證。布林德沒有答復(fù)李卜克內(nèi)西,卻派科勒特先生來找我。科勒特先生來的目的,是代表布林德求我不要公開他是“自由新聞”登載的上述文章的作者。我回答說,我不能承擔(dān)任何義務(wù):我的謙恭要同布林德的勇氣協(xié)調(diào)一致。
這時(shí)奧格斯堡案件開庭的日子臨近了。布林德保持緘默。福格特在他的各種公開聲明中,企圖要我負(fù)傳單的責(zé)任并要我證明傳單中所舉的事實(shí),把我當(dāng)做是傳單的秘密作者。為了對(duì)此進(jìn)行反擊,為了替李卜克內(nèi)西辯白,為了幫助我認(rèn)為由于揭露福格特而做了一件好事的“總匯報(bào)”,我經(jīng)李卜克內(nèi)西告訴“總匯報(bào)”編輯部,只要編輯部向我提出書面要求,我準(zhǔn)備向它提供有關(guān)傳單“警告”的來源的材料。這樣就開始了如福格特在“主要著作”第194頁上所說的:“目前正在進(jìn)行的馬克思同科爾布先生的頻繁的通信”[注:科爾布先生的確在“總匯報(bào)”第319號(hào)上提到關(guān)于“他沒有刊登的馬克思先生的一封非常詳細(xì)的信”。但是,這封詳細(xì)的信刊登在1859年11月19日的漢堡“改革報(bào)”第139號(hào)附刊上。這封“詳細(xì)的信”是我為了公開發(fā)表而寫的一個(gè)聲明,我把這個(gè)聲明也寄給了柏林的“人民報(bào)”。[見本卷第756—759頁。——編者注]]。所謂我“同科爾布先生的頻繁的通信”就是奧爾格斯先生同一天給我的兩封信,要我把許給的材料寄給他,后來寄這份材料時(shí)我附了簡(jiǎn)短的幾句話[注:我的附函[見本卷第755頁。——編者注]和費(fèi)格勒的聲明均包括在“主要著作”中,文件,第30、31頁,奧爾格斯先生給我的信則見附錄10。]。
奧爾格斯的兩封信,更正確些說是同一封信的兩種版本,于1859年10月18日到達(dá)倫敦,而奧格斯堡案件將在10月24日開庭審理。因此,我立刻寫信給費(fèi)格勒先生,約他于次日在馬爾波羅街治安法庭內(nèi)rendez-vous〔會(huì)晤〕,要他對(duì)傳單“警告”的聲明提出合乎法律形式的affidavit[注:Affidavit是向法庭作的聲明,是代替宣過誓的證詞用的,如有虛假,一切法律后果均由證人負(fù)責(zé)。]。我的信他沒有及時(shí)接到。因此,在10月19日[注:由于我字跡潦草,奧格斯堡法庭把信上日期10月19日看成10月29日。福格特的律師海爾曼博士、福格特本人、值得尊敬的柏林“國民報(bào)”以及et hoc genus omne[整個(gè)這一伙]講求“批評(píng)的率直”的人毫不懷疑,10月29日在倫敦寫的信竟能在10月24日就寄到奧格斯堡。]我不得不違反原來的意圖,給“總匯報(bào)”寄去了前面提到的9月17日的書面聲明以代替affidavit[注:從費(fèi)格勒后來于1860年2月11日提出的affidavit可以看出,這個(gè)quid pro quo[代替品]的產(chǎn)生純粹是偶然的,是由于他接到我的信太晚了。]。
大家知道,奧格斯堡的訴訟案變成了一出真正的錯(cuò)中錯(cuò)喜劇。當(dāng)做Corpus delicti〔犯罪構(gòu)成〕的,是威·李卜克內(nèi)西寄給“總匯報(bào)”并由該報(bào)轉(zhuǎn)載的傳單“警告”。但是,傳單的出版者和作者在玩捉迷藏的游戲;李卜克內(nèi)西無法把他在倫敦的證人派往奧格斯堡的法庭,“總匯報(bào)”的編輯們?cè)诜缮舷萑肜Ь持?,發(fā)揮了一通乏味的政治妙論,海爾曼博士讓法庭飽享了一頓“圓滿的人物”關(guān)于硫磺幫、洛桑節(jié)等等的奇談,最后是法庭不受理福格特的訴訟,因?yàn)樵嬲义e(cuò)了法院。當(dāng)奧格斯堡案件結(jié)束,關(guān)于這件事的報(bào)道隨“總匯報(bào)”到達(dá)倫敦的時(shí)候,混亂達(dá)到了頂點(diǎn)。在這以前,布林德一直像一位英明的政治家那樣保持緘默,這時(shí)卻被我從排字工人費(fèi)格勒那里得來的證據(jù)嚇壞了,突然出現(xiàn)在公開的活動(dòng)場(chǎng)所。費(fèi)格勒沒有說布林德是傳單的作者,而只說過:菲德利奧·霍林格爾曾對(duì)他說布林德是作者。然而費(fèi)格勒?qǐng)?jiān)決聲明,傳單的原稿是他所熟悉的布林德的筆跡并且是在霍林格爾印刷所排印的。即使傳單不是布林德的筆跡,也不是在霍林格爾印刷所排版的,布林德仍可能是傳單的作者。反之,即使布林德不是傳單的作者,傳單也可能是布林德的筆跡,并由霍林格爾承印。
“總匯報(bào)”第313號(hào)載有11月3日于倫敦的一項(xiàng)聲明(見“主要著作”,文件,第37、38頁),公民兼政治家的布林德在該聲明中宣稱,他不是傳單的作者,并且“公布”“下面的文件”以作證明:
(a)“排字工人費(fèi)格勒在‘總匯報(bào)’第300號(hào)上斷言傳單‘警告’系在我的印刷所印刷,并認(rèn)為卡爾·布林德先生是傳單的作者,純系惡意捏造,特此聲明。
菲德利奧·霍林格爾
1859年11月2日于倫敦索荷區(qū)利奇菲耳德街3號(hào)”
(b)“本人十一個(gè)月以來一直在利奇菲耳德街3號(hào)居住和工作,可以證明霍林格爾先生所說確系實(shí)情。
排字工人 約·弗·維耶
1859年11月2日于倫敦”
費(fèi)格勒在任何地方也沒有斷言布林德是傳單的作者。所以,菲德利奧·霍林格爾是先臆造出費(fèi)格勒的斷言,然后再說它是“惡意捏造”。另一方面,既然傳單不是在霍林格爾印刷所印刷的,這位菲德利奧·霍林格爾又從哪里知道卡爾·布林德不是傳單的作者呢?
排字工人維耶為什么根據(jù)“十一個(gè)月以來”(從1859年11月2日追溯)一直在霍林格爾那里“居住和工作”,就能證明“菲德利奧·霍林格爾所說確系實(shí)情”呢?
我用下面的話結(jié)束了我對(duì)布林德這個(gè)聲明(“總匯報(bào)”第325號(hào),并見“主要著作”,文件,第39、40頁)的回答:“把案件從奧格斯堡移到倫敦,布林德—福格特的全部mystère〔秘密〕就都揭穿了。”
布林德懷著被侮辱的好心人的義憤,又轉(zhuǎn)而攻擊“1859年12月11日的‘總匯報(bào)’附刊”:
“我再一次〈我們會(huì)記住的〉引用由印刷所老板霍林格爾先生和排字工人維耶簽名的文件,并最后一次聲明,認(rèn)為我是經(jīng)常提到的傳單的作者這樣一種已經(jīng)屬于誹謗性的武斷,是明顯的謊言。對(duì)我的別的武斷則是最粗暴的歪曲。”
“總匯報(bào)”編輯部在對(duì)這一聲明所加的按語中指出,“廣大讀者對(duì)于這種爭(zhēng)論已經(jīng)不感興趣”,因此編輯部要求“與此有關(guān)的各位先生不再繼續(xù)爭(zhēng)論”;對(duì)于這一點(diǎn),“圓滿的人物”在“主要著作”的末尾是這樣評(píng)述的:
“換句話說:‘總匯報(bào)’編輯部要求被揭露的徹頭徹尾的撒謊者馬克思、比斯康普[注:比斯康普于10月20日從倫敦寄給“總匯報(bào)”編輯部一封關(guān)于福格特事件的信,在信的末尾他要求該報(bào)接納他為通訊員。[457]這封信我是從“總匯報(bào)”那里才知道的。福格特創(chuàng)造了一種道德論,根據(jù)這種理論,我既然支持過已經(jīng)??膱?bào)紙,就得為該報(bào)編輯后來的私人信件負(fù)責(zé)。那末,福格特應(yīng)當(dāng)為科拉切克的“時(shí)代呼聲”負(fù)更多的責(zé)任,因?yàn)樗强评锌说?ldquo;月刊”[458]的有酬的撰稿人。比斯康普在出版“人民報(bào)”的這一期間,作了極大的犧牲。為了擔(dān)任該報(bào)編輯,他放棄了多年的職位;在極其困難的條件下,無償?shù)剡M(jìn)行編輯工作;最后,他為了能按自己的信念行動(dòng),犧牲了在例如“科倫日?qǐng)?bào)”這樣的德國報(bào)紙上發(fā)表通訊的機(jī)會(huì)。其他一切事情,無論過去或現(xiàn)在都與我無關(guān)。]、李卜克內(nèi)西等先生不要再讓自己和‘總匯報(bào)’繼續(xù)丟丑。”
奧格斯堡戰(zhàn)役就這樣暫時(shí)宣告結(jié)束。
福格特又用了他的勞斯之歌的聲調(diào),他斷言,“排字工人費(fèi)格勒”向我和李卜克內(nèi)西提供了“偽證”。(“主要著作”第195頁)他說明傳單的來源時(shí)這樣寫道:布林德
“可能產(chǎn)生過某種懷疑,并把這些想法到處亂講。硫磺幫由此就炮制出傳單以及后來的文章,并把它們硬說成是陷入困境的布林德寫的”(同上,第218頁)。
帝國的福格特盡管受到邀請(qǐng),仍然沒有在倫敦重新開始他的未結(jié)束的戰(zhàn)役,這一方面是由于倫敦是“偏僻地方”(“主要著作”第229頁),同時(shí)也是由于有關(guān)方面“互相指責(zé)對(duì)方捏造”(同上)。
這位講求“批評(píng)的率直”的人,只有當(dāng)雙方不為真理而爭(zhēng)論的時(shí)候,才認(rèn)為法庭的干預(yù)是適當(dāng)?shù)摹?/p>
我跳過三個(gè)月,從1860年2月初繼續(xù)講下去。那時(shí)福格特的“主要著作”還沒有到達(dá)倫敦,但柏林“國民報(bào)”的文選這里已經(jīng)有了,文選中有這樣一段:
“由于布林德在同馬克思談話中和在‘自由新聞’上的一篇文章里表示過類似的看法,所以后來馬克思派能輕而易舉地把布林德說成是傳單的作者;利用布林德的這些意見和說法,就可以把傳單偽造成像是他的作品一樣。”
布林德把全部外交藝術(shù)歸結(jié)為沉默(就像福斯泰夫認(rèn)為慎重是勇敢的最大要素[注:莎士比亞“亨利四世”前篇第五幕第四場(chǎng)。——編者注]一樣),因而布林德又一聲不響了。為了要他開口講話,我在倫敦發(fā)表了1860年2月4日寫的一封英文通告信(見附錄11)。
這封通告信寄給了“自由新聞”的編輯,其中寫道:
“在我采取進(jìn)一步措施以前,我得揭穿那些顯然是同福格特暗中勾結(jié)的家伙。因此,我公開聲明,布林德、維耶、霍林格爾證明匿名傳單并非在索荷區(qū)利奇菲耳德街3號(hào)霍林格爾印刷所印刷的聲明是一種可恥的謊言”[注:我用英文寫的是:《deliberate lie》。“科倫日?qǐng)?bào)”譯成“可恥的謊言”。我接受了這種譯法,雖然譯成“蓄意的謊言”更切合原文些。]。
我在提出證據(jù)以后,用以下的話作為結(jié)束:
“根據(jù)這一切,我再次把上面提到的卡爾·布林德稱做可恥的撒謊者(deliberate liar)。如果我說的有失實(shí)的地方,那很方便,他可以向英國法院上訴來反駁我。”
1860年2月6日,倫敦的一家報(bào)紙(“每日電訊”[459])以《The Journalistic Auxiliaries of Austria》(“奧地利的報(bào)界幫兇”)為題重刊了——回頭我還要來談這一點(diǎn)——“國民報(bào)”的文選。于是,我就控告“國民報(bào)”進(jìn)行誣蔑,警告“電訊”,我將對(duì)該報(bào)進(jìn)行類似的控告,并開始收集需要的訴訟材料。
1860年2月11日,排字工人費(fèi)格勒向彎街治安法庭提供了一份affidavit。這份文件重復(fù)了他1859年9月17日的聲明的主要內(nèi)容,即傳單的原稿是布林德的筆跡,并且是在霍林格爾印刷所部分由他本人(費(fèi)格勒),部分由菲·霍林格爾排版的(見附錄12)。
排字工人維耶的affidavit是更為重要的,布林德再一次地、而且是信心越來越大地在“總匯報(bào)”上引證過他的證詞。
因此,除了附原文(見附錄13)以外,在這里還把它逐字逐句地翻譯如下:
“去年11月初(具體日期我記不起來了)的一天晚上九、十點(diǎn)鐘,菲·霍林格爾先生把我從床上叫起來,當(dāng)時(shí)我住在他家里并給他當(dāng)排字工人。他遞給我一份文件,內(nèi)容是說:我在過去的十一個(gè)月中一直在他那里工作,在這期間,索荷區(qū)利奇菲耳德街3號(hào)霍林格爾先生的印刷所并沒有排印一份標(biāo)題為‘警告’的德文傳單。我當(dāng)時(shí)感到迷惘,同時(shí)由于不知道事情的重要性,就滿足了他的要求,把這份文件重抄了一下并在上面簽了名?;袅指駹栂壬饝?yīng)給我錢;但我什么也沒有得到。我的妻子后來告訴我,進(jìn)行這件事的時(shí)候,卡爾·布林德先生在霍林格爾先生的房間里等待著。幾天以后,霍林格爾太太在我吃飯時(shí)把我叫去,領(lǐng)我走進(jìn)她丈夫的房間,我發(fā)現(xiàn)只有布林德先生一個(gè)人在那里。他把以前霍林格爾先生曾經(jīng)給過我的那份文件遞給我,懇求我(entreated me)再抄一份并且簽上名,因?yàn)樗枰獌煞?,一份自己保留,一份交給報(bào)刊發(fā)表。他還說,他將非常感謝我。我又抄了一份并在上面簽了名。
我在此聲明:上述經(jīng)過確系實(shí)情,并補(bǔ)充下面幾點(diǎn):
(1)文件提到的十一個(gè)月中我有六個(gè)星期沒有在霍林格爾先生那里工作,而是在埃爾曼尼那里工作;
(2)正好是在排印傳單‘警告’的時(shí)候,我不在霍林格爾先生的印刷所里工作;
(3)當(dāng)時(shí)我聽到那時(shí)在霍林格爾先生處工作的費(fèi)格勒先生說,他(費(fèi)格勒)曾經(jīng)同霍林格爾先生本人一起為上述傳單排版,并且說,原稿是布林德的筆跡;
(4)當(dāng)我回到霍林格爾印刷所的時(shí)候,傳單的活字版還保留著。由于索荷區(qū)利奇菲耳德街3號(hào)霍林格爾先生承印的德文報(bào)紙‘人民報(bào)’需要轉(zhuǎn)載傳單‘警告’,我本人又把它重新排了一次。這傳單刊登在1859年6月18日‘人民報(bào)’第7號(hào)上;
(5)我曾看見霍林格爾先生把有卡爾·布林德先生親筆改正了四五處刊誤的傳單‘警告’的一張校樣交給住在索荷區(qū)教堂街14號(hào)的威廉·李卜克內(nèi)西先生。霍林格爾先生曾猶豫要不要把校樣交給李卜克內(nèi)西先生,而李卜克內(nèi)西先生剛一離開,霍林格爾先生就向我和我的同事費(fèi)格勒表示后悔,說不該把校樣交出去。
約翰·弗里德里希·維耶
今天,1860年2月8日,弗里德里希·維耶在彎街治安法庭上當(dāng)面對(duì)我作以上聲明并簽名。
上述法庭〈彎街治安法庭〉法官 托·亨利”
排字工人費(fèi)格勒和維耶的兩個(gè)affidavits證明,傳單的原稿是布林德的筆跡,在霍林格爾印刷所排版并且由布林德本人校對(duì)清樣。
這位homme d’état〔政治活動(dòng)家〕在1859年7月4日由倫敦寫給尤利烏斯·弗呂貝爾的信中說:
“這里出現(xiàn)了說福格特進(jìn)行叛賣活動(dòng)的尖銳指責(zé),我不知道這是誰寫的。其中舉了一些我們過去沒有聽到過的似有其事的事實(shí)。”
這同一位homme d’état在1859年9月8日寫給李卜克內(nèi)西的信中說,他
“與這事毫無關(guān)系”。
公民兼政治家布林德并不滿足于這些成就,除此以外,他還靠菲德利奧·霍林格爾答應(yīng)的金錢和自己答應(yīng)的將來的感謝,誘騙排字工人維耶簽名,制造了一份假聲明。
他不僅把騙取簽名的他自己的作品和菲德利奧·霍林格爾的偽證寄給“總匯報(bào)”,而且在第二次聲明中“再一次地”“引用”這些“文件”,他還根據(jù)這些“文件”義憤填膺地指責(zé)我的話是“明顯的謊言”。
我把費(fèi)格勒和維耶的這兩份affidavits的副本交給各界人士傳閱,接著,布林德、菲德利奧·霍林格爾和布林德的密友醫(yī)學(xué)博士卡爾·沙伊伯勒先生(一個(gè)很可愛的文靜的人,他在布林德的政治活動(dòng)中或多或少地扮演了一個(gè)溫順的配角)就在布林德家里舉行了一次會(huì)晤。
1860年2月15日的“每日電訊”發(fā)表了一則后來德文報(bào)紙轉(zhuǎn)載的簡(jiǎn)訊,譯文如下:
“反對(duì)福格特的傳單
致‘每日電訊’的出版者!
閣下!鑒于近來謠諑紛紜,我感到有責(zé)任向布林德先生和馬克思先生正式聲明,他們之中誰都不是前不久出現(xiàn)的反對(duì)日內(nèi)瓦福格特教授的傳單的作者。這個(gè)傳單出自我手,我應(yīng)當(dāng)對(duì)此負(fù)責(zé)。出于我對(duì)馬克思先生和布林德先生的尊敬,我感到非常遺憾,因?yàn)椴灰宰约阂庵緸檗D(zhuǎn)移的情況使我未能及早發(fā)表這一聲明。
醫(yī)學(xué)博士 卡爾·沙伊伯勒
1860年2月14日于倫敦”
沙伊伯勒先生把這項(xiàng)聲明寄給了我。為了報(bào)答他的殷勤,我立即給他寄去了排字工人費(fèi)格勒和維耶的affidavits,同時(shí)給他寫道,他的(沙伊伯勒的)聲明既改變不了布林德寄給“總匯報(bào)”的偽證,也改變不了布林德和霍林格爾為偽造文件騙取維耶簽名的conspiracy〔陰謀〕。
布林德感到他現(xiàn)在不是站在“總匯報(bào)”的可靠的立足點(diǎn)上,而是站在令人害怕的英國法庭上。如果他想使這兩份affidavits和以它們?yōu)楦鶕?jù)的我的通告信中的“粗暴侮辱”失去作用,那末他和霍林格爾就必須針鋒相對(duì)地提出自己的affidavits,但是,刑事案件可不是隨便鬧著玩的。
艾塞勒-布林德不是傳單的作者,因?yàn)榘厝?沙伊伯勒公開聲明自己是作者。布林德只是抄寫了傳單的原稿,只是把原稿交給了霍林格爾去印刷,只是親筆校改了清樣,只是同霍林格爾制造了偽證并寄給“總匯報(bào)”,以便對(duì)上面的事實(shí)進(jìn)行反駁。但是,盡管如此,他還是一個(gè)被人誤會(huì)的無辜的人,因?yàn)樗皇莻鲉蔚淖髡?,也不是出版?zhèn)鲉蔚闹髦\。他只是柏塞勒-沙伊伯勒的抄寫員。正因?yàn)槿绱?,所?859年7月4日他不知道傳單是“誰”搞出來的,而在1859年9月8日他“與這事毫無關(guān)系”。所以,我們?yōu)榱耸顾残?,就這樣說:柏塞勒-沙伊伯勒是傳單的文字意義上的作者,而艾塞勒-布林德根據(jù)英國法律是技術(shù)意義上的作者,根據(jù)一切文明民族的法律是責(zé)任出版者。Habeat sibi!〔隨他的便!〕
最后還想對(duì)柏塞勒-沙伊伯勒先生說幾句。
福格特發(fā)表在俾爾“商業(yè)信使報(bào)”上的攻擊我的誹謗書(日期是:1859年5月23日于伯爾尼)的標(biāo)題是:“警告”。沙伊伯勒于1859年6月初寫就,再由他的秘書布林德抄寫并出版的傳單的標(biāo)題也是“警告”,其中列舉一些完全肯定的事實(shí),揭露了福格特是“收買”他人的和“被收買的”路易·波拿巴的代理人,此外,文章的署名是X。雖然在代數(shù)學(xué)上X代表未知數(shù),但是,這也正好是我的姓的最后一個(gè)字母。沙伊伯勒的傳單“警告”采用這樣的標(biāo)題和簽名,或許是為了使人得到一種印象,以為這是我對(duì)福格特的“警告”的回答吧?沙伊伯勒保證,如果福格特敢于否認(rèn)揭露之一,他將發(fā)表揭露之二。福格特不僅否認(rèn)了,而且控告沙伊伯勒的“警告”是在進(jìn)行誹謗。而沙伊伯勒的揭露之二直到現(xiàn)在也沒有出現(xiàn)。沙伊伯勒在他的傳單上印有“請(qǐng)代為傳布”等字樣。可是當(dāng)李卜克內(nèi)西滿足了這種“請(qǐng)求”,通過“總匯報(bào)”“傳布”這個(gè)傳單時(shí),“不以自己意志為轉(zhuǎn)移的情況”卻在1859年6月到1860年2月這一期間束縛了沙伊伯勒先生的舌頭,只有彎街治安法庭的affidavits才使他開口講了話。
不管怎樣,福格特的本來的原告沙伊伯勒現(xiàn)在公開聲明,對(duì)傳單中所提的事實(shí)負(fù)責(zé)。因此,奧格斯堡戰(zhàn)役并沒有以捍衛(wèi)者福格特的勝利而告終,而是以進(jìn)攻者沙伊伯勒終于在斗爭(zhēng)舞臺(tái)上的出現(xiàn)而結(jié)束。
注釋:
[436]馬克思諷刺地這樣稱呼路易·波拿巴,因?yàn)椴冒驮?jīng)在瑞士的土爾高州受教育,并獲得了土爾高州名譽(yù)公民的稱號(hào)。——第501頁。
[437]“萊茵政治、商業(yè)和工業(yè)日?qǐng)?bào)”(《Rheinische Zeitung für Politik,Handel und Gewerbe》)自1842年1月1日至1843年3月31日在科倫出版。該報(bào)是萊茵省一些反對(duì)普魯士專制政體的資產(chǎn)階級(jí)人士創(chuàng)辦的。該報(bào)曾吸收幾個(gè)青年黑格爾分子撰稿。1842年4月卡·馬克思開始為“萊茵日?qǐng)?bào)”撰稿,同年10月起成為該報(bào)編輯之一。“萊茵日?qǐng)?bào)”也發(fā)表了弗·恩格斯的許多文章。在馬克思擔(dān)任編輯期間,該報(bào)日益具有明顯的革命民主主義性質(zhì)。政府對(duì)“萊茵日?qǐng)?bào)”進(jìn)行了特別嚴(yán)格的檢查,后來把它封閉了。——第501頁。
[438]“晨報(bào)”(《Morgenblatt》)是文學(xué)日?qǐng)?bào)“知識(shí)界晨報(bào)”(《Morgenblatt für gebildete Leser》)的簡(jiǎn)稱,1807年至1865年在斯圖加特和杜賓根出版。1840—1841年,該報(bào)曾發(fā)表過弗·恩格斯的幾篇有關(guān)文藝問題的通訊。——第503頁。
[439]指十九世紀(jì)三十至四十年代亨·海涅從巴黎寄給奧格斯堡“總匯報(bào)”發(fā)表的文章,以及四十年代初德國東方學(xué)家雅·法耳梅賴耶爾在同一報(bào)紙上刊登的特寫。海涅把他在“總匯報(bào)”上發(fā)表過的大部分文章編成單行本,書名是“法國紀(jì)事”(1832年)和“呂太斯”(1854年)。法耳梅賴耶爾的特寫于1845年編成兩卷集,取名為“來自東方的片斷”。——第505頁。
[440]馬克思對(duì)“總匯報(bào)”親奧立場(chǎng)的批判見“馬克思恩格斯全集”中文版第13卷第311—315頁。
“紐約每日論壇報(bào)”(《New-York Daily Tribune》)是1841年至1924年出版的美國報(bào)紙。這份由著名的美國記者和政治活動(dòng)家霍拉斯·格里利創(chuàng)辦的報(bào)紙,在五十年代中以前是美國輝格黨左翼的機(jī)關(guān)報(bào),后來成為共和黨的機(jī)關(guān)報(bào)。在四十至五十年代,該報(bào)采取了進(jìn)步的立場(chǎng),反對(duì)奴隸占有制。參加該報(bào)工作的有許多著名的美國作家和記者,從四十年代末起,曾經(jīng)受空想社會(huì)主義思想影響的查理·德納是該報(bào)的編輯之一。馬克思從1851年8月開始為該報(bào)撰稿,一直到1862年3月,共達(dá)十年以上;寄給“紐約每日論壇報(bào)”的大量文章,都是恩格斯應(yīng)馬克思的請(qǐng)求而寫的。馬克思和恩格斯給“紐約每日論壇報(bào)”寫的文章,包括了國際和國內(nèi)政治、工人運(yùn)動(dòng)、歐洲各國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展、殖民地?cái)U(kuò)張、被壓迫國家和附屬國的民族解放運(yùn)動(dòng)等最重要的問題。在歐洲的反動(dòng)年代,馬克思和恩格斯利用這家銷路很廣的美國報(bào)紙,通過具體材料揭露了資本主義社會(huì)的弊病以及它所固有的不可調(diào)和的矛盾,并且指出了資產(chǎn)階級(jí)民主的局限性。
“紐約每日論壇報(bào)”編輯部常常對(duì)馬克思和恩格斯的文章采取為所欲為的態(tài)度,有些文章被刪去作者的署名作為編輯部的社論發(fā)表,有時(shí)編輯部還對(duì)文章加以篡改。馬克思曾經(jīng)對(duì)編輯部的這種做法不止一次地提出抗議。從1857年秋天起,美國爆發(fā)了經(jīng)濟(jì)危機(jī),“紐約每日論壇報(bào)”的經(jīng)濟(jì)狀況也因此受到影響,這時(shí)馬克思不得不減少自己給該報(bào)寫稿的數(shù)量。在美國國內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)開始時(shí),馬克思完全停止了給該報(bào)寫稿;“紐約每日論壇報(bào)”同馬克思的決裂,主要是由于編輯部中主張與蓄奴州妥協(xié)的人數(shù)增多以及該報(bào)離開了進(jìn)步立場(chǎng)而引起的。——第505頁。
[441]見“馬克思恩格斯全集”中文版第13卷第636頁。
恩格斯的小冊(cè)子“波河與萊茵河”——見“馬克思恩格斯全集”中文版第13卷第247—299頁;這本小冊(cè)子中的對(duì)“中歐大國”論的批評(píng)見第249—251頁。——第505頁。
[442]見“馬克思恩格斯全集”中文版第13卷第189—194頁。
《Bas Empire》(“衰落時(shí)期的帝國”)在歷史文獻(xiàn)中有時(shí)用來代表拜占庭帝國,以及后來的羅馬帝國;以后逐漸成了代表正在衰落和瓦解中的國家的普通用語。——第506頁。
[443]1859年4月初,福格特把他的政治“綱領(lǐng)”寄給弗萊里格拉特和其他許多人,在這個(gè)綱領(lǐng)中,他根據(jù)波拿巴派宣傳的精神,主張德意志聯(lián)邦在即將發(fā)生的法奧戰(zhàn)爭(zhēng)中采取中立態(tài)度。——第506頁。
[444]“漢薩德的議會(huì)辯論”(《Hansard’s Parlamentary Debates》)是關(guān)于英國議會(huì)兩院會(huì)議的報(bào)告;因出版者為托馬斯·寇松·漢薩德而得名,從1803年起定期出版。
藍(lán)皮書(Blue Books)是英國議會(huì)和外交部發(fā)表的資料和外交文件的總稱。藍(lán)皮書因藍(lán)色的封皮而得名,英國從十七世紀(jì)開始發(fā)表藍(lán)皮書,它是英國經(jīng)濟(jì)史和外交史的主要官方資料。——第507頁。
[445]見卡·馬克思“帕麥斯頓勛爵”這一組文章(“馬克思恩格斯全集”中文版第9卷第387—461頁)。
“人民報(bào)”(《The People’s Paper》)是憲章派的周刊,1852年5月由革命憲章派的領(lǐng)袖之一、馬克思和恩格斯的朋友厄·瓊斯在倫敦創(chuàng)辦。從1852年10月至1856年12月,馬克思和恩格斯經(jīng)常為該報(bào)撰稿,同時(shí)還對(duì)該報(bào)的編輯工作給以幫助。“人民報(bào)”除了刊登馬克思和恩格斯專門為該報(bào)撰寫的一些文章以外,還轉(zhuǎn)載了他們?cè)?ldquo;紐約每日論壇報(bào)”上發(fā)表的重要文章。在這個(gè)時(shí)期,該報(bào)始終捍衛(wèi)工人階級(jí)的利益和宣傳社會(huì)主義思想。瓊斯和資產(chǎn)階級(jí)激進(jìn)派的接近,曾經(jīng)使馬克思和恩格斯停止為“人民報(bào)”撰稿并使他們和瓊斯的關(guān)系一度破裂。1858年6月該報(bào)轉(zhuǎn)到了資產(chǎn)階級(jí)實(shí)業(yè)家的手中。——第507頁。
[446]指馬克思的“帕麥斯頓勛爵”這一組文章中的第三篇(見“馬克思恩格斯全集”中文版第9卷第405—417頁);1853年11月26日“格拉斯哥哨兵”用“帕麥斯頓與俄國”的標(biāo)題轉(zhuǎn)載了這篇文章;在后來的一個(gè)出版物的目錄中標(biāo)題改為“帕麥斯頓與波蘭”(見“馬克思恩格斯全集”中文版第9卷注295)。——第507頁。
[447]卡·馬克思的“卡爾斯的陷落”這一著作發(fā)表在1856年4月5、12、19和26日“人民報(bào)”上(見“馬克思恩格斯全集”中文版第11卷第673—712頁)。
外交事務(wù)委員會(huì)(Foreign Affairs Committees)是十九世紀(jì)四十至五十年代烏爾卡爾特及其擁護(hù)者在英國許多城市建立的社會(huì)團(tuán)體,其目的主要是與帕麥斯頓的政策作斗爭(zhēng)。——第507頁。
[448]卡·馬克思曾經(jīng)計(jì)劃寫一部關(guān)于十八世紀(jì)英國和俄國外交史的著作,這里指該著作的未完成的導(dǎo)言;1856年6月—1857年4月首先在“設(shè)菲爾德自由新聞報(bào)”和倫敦“自由新聞”上以《Revelations of the Diplomatic History of the 18th Century》〔“十八世紀(jì)外交史的內(nèi)幕”〕為標(biāo)題發(fā)表。1899年馬克思的女兒愛琳娜·艾威林在倫敦出版單行本,標(biāo)題是“十八世紀(jì)外交秘史”(《Secret Diplomatic History of the Eighteenth Century》)。
“自由新聞”(《The Free Press》1855—1865年在倫敦出版)和“設(shè)菲爾德自由新聞報(bào)”(《The Sheffield Free Press》1851—1857年在設(shè)菲爾德出版)是烏爾卡爾特及其擁護(hù)者創(chuàng)辦的英國資產(chǎn)階級(jí)報(bào)紙。——第508頁。
[449]“晨星報(bào)”(《The Morning Star》)是英國的一家日?qǐng)?bào),自由貿(mào)易派的機(jī)關(guān)報(bào),1856年至1869年在倫敦出版。
“曼徹斯特學(xué)派”是反映工業(yè)資產(chǎn)階級(jí)利益的英國經(jīng)濟(jì)思想中的一派。這一派的擁護(hù)者,即自由貿(mào)易派,主張貿(mào)易自由和國家不干涉經(jīng)濟(jì)生活。自由貿(mào)易派的宣傳中心是曼徹斯特,在曼徹斯特領(lǐng)導(dǎo)這一運(yùn)動(dòng)的是1838年組織反谷物法同盟的兩個(gè)紡織廠廠主——科布頓和布萊特。在四十至五十年代自由貿(mào)易派組成了一個(gè)單獨(dú)的政治集團(tuán),后來這個(gè)集團(tuán)加入了英國自由黨。——第508頁。
[450]“新時(shí)代”(《Die Neue Zeit》)是一家工人報(bào)紙,由德國流亡者主辦;1858年6月至1859年4月在倫敦出版。
“海爾曼”(《Hermann》)是德國小資產(chǎn)階級(jí)民主派的機(jī)關(guān)報(bào)“海爾曼。倫敦德文周報(bào)”(《Hermann.Deutsches Wochenblatt aus London》)的簡(jiǎn)稱,1859年起地倫敦用德文出版;1859年1月至7月,哥特弗利德·金克爾任該報(bào)編輯。——第508頁。
[451]“大胡蜂”(《Die Hornisse》)是小資產(chǎn)階級(jí)民主派海澤和克耳納辦的德文報(bào)紙,1848—1850年在加塞爾出版;1848—1849年比斯康普曾為該報(bào)撰稿。——第509頁。
[452]摩門教徒是1830年在美國成立和宗教教派的成員。該派的創(chuàng)始人約瑟夫·斯密特(1805—1844)由于得到所謂的神的啟示而寫了一本“摩門經(jīng)”。在這本充滿荒誕無稽的臆想的書里,以先知摩門的名義講述了仿佛古代曾經(jīng)發(fā)生過的以色列部落向美洲遷移的故事。——第509頁。
[453]這里馬克思寫得不夠確切。這句話不是出自繆爾納,而是出自格里耳帕爾策。見弗·格里耳帕爾策“女始祖”第三幕。——第511頁。
[454]1859年6月7日“總匯報(bào)”第158號(hào)發(fā)表了雅科布·費(fèi)奈迭的一封信,其中著重揭露了福格特同約瑟夫·拿破侖親王的聯(lián)系。——第512頁。
[455]見注387。——第512頁。
[456]馬克思諷刺地把福格特稱作“帝國縮小者”(《Mindrer des Reichs》)以與中世紀(jì)德國帝王常用的稱號(hào)“帝國擴(kuò)大者”(《Mehrer des Reichs》)相對(duì)照。并參看本卷第566頁。
小德意志派報(bào)刊是反映主張建立小德意志的人的觀點(diǎn)的報(bào)刊,他們贊成在普魯士領(lǐng)導(dǎo)下統(tǒng)一德國,而把奧地利排斥在外。——第513頁。
[457]見1859年10月27日“總匯報(bào)”第300號(hào)。——第519頁。
[458]“時(shí)代呼聲”(《Stimmen der Zeit》)是德國小資產(chǎn)階級(jí)的月刊;自1858—1862年由阿·科拉切克首先在哥達(dá)出版,后來在魏瑪、萊比錫、海德爾堡和維也納同時(shí)出版。
“月刊”(《Monatsschrift》)是德國小資產(chǎn)階級(jí)的雜志“德國政治、科學(xué)、藝術(shù)和生活月刊”(《Deutsche Monatsschrift für Politik,Wissenschaft,Kunst und Leben》)的簡(jiǎn)稱,1850年由阿·科拉切克在斯圖加特出版,1851年在不來梅出版。——第519頁。
[459]“每日電訊”(《Daily Telegraph》)是英國自由派的日?qǐng)?bào),從十九世紀(jì)八十年代起是英國保守派的日?qǐng)?bào);1855年至1937年用這一名稱在倫敦出版;1937年同“晨郵報(bào)”合并以后改名為“每日電訊和晨郵報(bào)”(《Daily Telegraph and Morning Post》)。——第520頁。
出處:馬克思恩格斯全集第14卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論