書(shū)報(bào)檢查
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
科倫3月14日。德國(guó)的日刊終究是全世界最軟弱、最無(wú)力、最膽怯的刊物!人們?cè)谒难矍翱梢宰龀龇N種最卑鄙無(wú)恥的下流勾當(dāng)來(lái)侮辱它,而它對(duì)這一切都可以緘默不言,忍氣吞聲。假如偶然有人不知道,由于上帝的恩典,在許多地方長(zhǎng)出了多么瑰麗的三月的紫蘿蘭,那末,從報(bào)紙上當(dāng)然也決不能了解到有關(guān)這方面的任何一點(diǎn)情況。
在杜塞爾多夫,公民和共產(chǎn)主義者德利加爾斯基在去年秋天想借口戒嚴(yán)來(lái)恢復(fù)書(shū)報(bào)檢查制度[注:見(jiàn)本卷第64—69頁(yè)。——編者注]。書(shū)報(bào)檢查制度只存在了兩天;隨后掀起的公眾的怒潮迫使丘八老爺們放棄了恢復(fù)書(shū)報(bào)檢查制度的企圖。
但舊有各省的情況又怎樣呢?
三個(gè)月以來(lái),書(shū)報(bào)檢查制度在兩個(gè)不同的地區(qū)氣焰萬(wàn)丈,而舊普魯士的所有報(bào)刊卻安然容忍這種聞所未聞的侵犯它的權(quán)利的行為!
請(qǐng)聽(tīng)。
西里西亞羅森堡[注:波蘭稱(chēng)作:奧列斯諾。——編者注]3月7日。在“羅森堡-克羅茨堡電訊”第19號(hào)第一版上登載了如下的聲明:
“我們請(qǐng)求本報(bào)諸位可敬的讀者不要責(zé)難本號(hào)出版誤期和報(bào)道不完備。我們請(qǐng)求讀者注意:我們目前仍然處于戒嚴(yán)的條件下,‘電訊’最近一個(gè)時(shí)期的檢察官是本地的王國(guó)行政長(zhǎng)官扎克先生,他已當(dāng)選為第二議院的議員,自從扎克先生啟程前往柏林以后,本報(bào)要直接通過(guò)軍事的書(shū)報(bào)檢查。
編輯部啟”
再聽(tīng):
在愛(ài)爾福特,從11月25日起,也同樣毫無(wú)阻礙地開(kāi)始實(shí)行書(shū)報(bào)檢查制度。愛(ài)爾福特出版界的檢察官起初是弗·沃·胡特施坦納爾先生?,F(xiàn)在他是警局督察員,過(guò)去他是在書(shū)報(bào)檢查制度條件下標(biāo)榜自由主義的“巴門(mén)日?qǐng)?bào)”的編輯,偽裝的自由主義者甚至是民主主義者,稍后,他便成了敦克爾的部下和普魯士警察局的專(zhuān)職密探。雖然此公甚至把從倒霉的柏林“國(guó)民報(bào)”〈!〉上轉(zhuǎn)載來(lái)的文章也盡行刪除,但他的公務(wù)活動(dòng)仍然被認(rèn)為不夠普魯士化,于是上面就派了一個(gè)軍官來(lái)接替他的職位。因此,在愛(ài)爾福特也同樣實(shí)行軍事的書(shū)報(bào)檢查制度。
不僅如此,對(duì)于在外地即沒(méi)有實(shí)行戒嚴(yán)的地區(qū)出版的報(bào)紙和雜志,也實(shí)行了書(shū)報(bào)檢查制度。2月7日的“愛(ài)爾福特通報(bào)”刊載了如下的文告:
“茲奉王國(guó)衛(wèi)戍司令部命令,仰愛(ài)爾福特市民知照,如有人散發(fā)或張貼對(duì)政府的措施表示懷疑或?qū)@些措施采取敵對(duì)態(tài)度的外地出版之印刷品,從而造成居民和當(dāng)今立憲政府的關(guān)系疏遠(yuǎn)或使人產(chǎn)生對(duì)某些居民階級(jí)之痛恨,因而在本市引起人心騷動(dòng)和秩序混亂,‘警察當(dāng)局應(yīng)對(duì)其治以應(yīng)得之罪’并‘立即逮捕’。
市政府。警察局
1849年2月5日于愛(ài)爾福特”
恢復(fù)書(shū)報(bào)檢查制度,用軍事的書(shū)報(bào)檢查制度代替普通的書(shū)報(bào)檢查制度,這些措施本來(lái)是跟報(bào)刊休戚相關(guān)的。可是,鄰近的幾個(gè)城市——布勒斯勞、柏林、萊比錫——的報(bào)刊卻把這一切都看做理所當(dāng)然的事情!確實(shí),德國(guó)的報(bào)刊還依然是“好報(bào)刊”。
但我們要問(wèn)我們?cè)诎亓值哪切┳砩鷫?mèng)死的議員,他們究竟要拖到什么時(shí)候才提議把大臣們交付法庭審判?
寫(xiě)于1849年3月14日
載于1849年3月15日“新萊茵報(bào)”第246號(hào)
原文是德文
俄文譯自“新萊茵報(bào)”
俄譯文第一次發(fā)表
出處:馬克思恩格斯全集第6卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論