政府的挑釁
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
科倫3月12日。加冕的和未加冕的先生們打算以1849年3月的加倍的歡樂來補償他們在1848年3月所受的痛苦。為了這個目的,他們用盡一切手段,要在三月事件周年紀念的時候,盡量在德國各地制造騷亂,從而使反革命先生們能夠得到新的借口來采取暴行。因此,幾個星期以來立憲派和貴族的報紙?zhí)焯於荚谏⒉蓟恼Q無稽的謠言,說什么正在大規(guī)模地準備三月起義,說共和主義者的志愿部隊多次越過法國和瑞士的國境實行進犯(在瑞士有十五個半德國共和主義者);而且總是引用“可靠的消息”、“無可懷疑的事實”和“確鑿的報道”來證實這些謠言,以便使盲從的庸夫俗子們極度驚慌。在這當兒,“天賦”的滑稽家們卻安然坐在后臺,為奴才報刊有系統(tǒng)地傳播的荒誕消息所產(chǎn)生的影響而感到歡欣鼓舞,當膽小的庸夫俗子們對這種人為的騷亂au sérieux〔信以為真〕的時候,他們就得意洋洋地流露出蔑視的微笑。
巴登,也就是貝克,受命為這次運動打開場鑼鼓。巴登賣身求榮的新聞記者立即唯命是聽地彈起了這一套關于進犯、叛亂和其他愚蠢行為的無聊的老調(diào)。維爾騰堡和巴伐利亞趕緊來幫腔。賣身求榮并且已經(jīng)出賣了自己的、毫無用處的、小商人氣質(zhì)的法蘭克福的“日報”不甘落后,而且也不能落后,他們以自己在全帝國的作用自夸。無論是黑森人,盲人和明眼人[注:雙關語:《Hesse》——黑森的居民,《blinder Hesse》——“盲人”——編者注],還是施梯維式的漢諾威人,無論是像臘腸一樣的細高個的不倫瑞克人,還是其他各族人民(居住在德國的殉難者和殉教者),都必須唱一個調(diào)子。這一點可尊敬的弗蘭格爾—曼托伊費爾做得最好。為居住在伯桑松的德國流亡者預備了四百張偽造的護照,此外,向黑白色國家[注:普魯士。——編者注]的各個角落發(fā)出了指示,并且派遣了密使,責成他們通過報刊和口頭宣傳盡量喧囂,說三月叛亂分子共和主義者就要來到了。
但是許多基督教德意志的報紙沒有考慮這些非常狡猾的指示,它們一開始便過分地喧囂起來。為了糾正這個錯誤,它們把鼓擂得更緊更響,散布更加厚顏無恥的謊言。
自然,漢澤曼先生馬上就參加到這一伙高聲怪叫的人當中來了,在他新創(chuàng)辦的報紙[258]上對他們阿諛奉承,大加支持。漢澤曼在第一議院里給自己戴上了反對派議員的假面具,同時他又在設法消除他的偽裝的反對派面貌所產(chǎn)生的印象,他以曼托伊費爾—勃蘭登堡政府的忠實衛(wèi)士的身分,在自己的報紙上刊登了關于危險的三月起義的非?;奶频南⒑屯ㄓ崱N覀冎豁毰e出一個例子來看看就夠了。以最后消息的形式在他的報紙上刊載的科倫通訊中散播了下面這些捏造的讕言:
“幾天以來,可以說我們是在極度混亂的狀態(tài)下生活。假如你從街上走過,你就會看見甚至在白天也有成群的工人在閑逛,他們有時哀求乞討,有時搶劫;特別是他們常常侵犯一些小酒鋪和小香煙鋪。事情已經(jīng)弄到這樣的地步:我們的市政廳也不得不用大批軍警來守衛(wèi)。晚間在街上任何人也不能保證自己沒有危險。最糟糕的是,工人們的情緒被人為地激動起來,以便在3月18日掀起真正的起義。”
只要在科倫這里把這篇文章轉(zhuǎn)載出來,就可以徹底揭露它的挑釁的和可笑的性質(zhì)。
在科倫的白天,特別是晚上,可以看到的景象是各兵種士兵之間經(jīng)常不斷的流血毆斗。顯然,有人蓄意以對工人的誹謗來掩蓋就“我的英勇軍隊”提出的質(zhì)問。
政府在公開準備政變,以便完成反革命事業(yè)。因此,人民有充分的權(quán)利準備起義。但是人民清楚地懂得,法國特別是匈牙利和意大利的危急局勢,在不久的將來必然會為起義打下基礎。因此,人民決不會接受那種笨拙的挑釁。
寫于1849年3月12日
載于1849年3月14日“新萊茵報”第245號
原文是德文
俄文譯自“新萊茵報”
俄譯文第一次發(fā)表
注釋:
[258]漢澤曼創(chuàng)辦的“立憲報”(《Constitutionelle Zeitung》)是德國自由資產(chǎn)階級的報紙,1849年春在柏林創(chuàng)刊。——第408頁。
出處:馬克思恩格斯全集第6卷
已有0人發(fā)表了評論