國家檢察官“黑克爾”和“新萊茵報(bào)”
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
科倫10月28日。在“新萊茵報(bào)”第116號橫線下面[注:根據(jù)當(dāng)時(shí)書報(bào)檢查法的規(guī)定,雙橫線下面為非政治欄,報(bào)紙對刊登在該欄中的文藝作品、雜文等不負(fù)責(zé)任,文責(zé)由作者自負(fù)。——譯者注],即在報(bào)紙的非政治欄中,登載了一篇由“黑克爾”署名的“告德國人民書”。這一“歷史性文件”在“新萊茵報(bào)”刊登以前,好幾家德國報(bào)紙?jiān)缫寻l(fā)表了。其余的德國報(bào)紙(萊茵-普魯士的報(bào)紙和舊普魯士的報(bào)紙也不例外)后來也都發(fā)表了這個文件。甚至“科倫日報(bào)”也有足夠的歷史見解來登載司徒盧威的公告,就象登載傅阿德-埃芬蒂的公告一樣。
我們不了解,這也許是國家檢察官黑克爾羨慕共和主義者黑克爾的榮譽(yù)?也許是為了讓驚愕的世界知道,德國革命的雙重失敗是由于共和主義者黑克爾逃往紐約和國家檢察官黑克爾留在科倫的緣故嗎?這完全是可能的。我們的后代將把這兩個偉人看作是現(xiàn)代運(yùn)動的種種矛盾的戲劇性的體現(xiàn)。未來的歌德將在新“浮士德”中一起來描寫他們。至于讓哪一個黑克爾扮演浮士德,哪一個黑克爾扮演瓦格納,這完全由作者自己來決定。
不管怎樣,在共和主義者黑克爾作了荒誕無稽的臨別致詞之后,緊接著國家檢察官黑克爾就提出了同樣荒誕無稽的控告。
莫非是我們搞錯了?也許國家檢察官認(rèn)為,“告德國人民書”是“新萊茵報(bào)”自己偽造的,而在自己的公告下面狡猾陰險(xiǎn)地署上了“黑克爾”的名字,以便使德國人民相信:國家檢察官黑克爾僑居在紐約,國家檢察官黑克爾宣布成立德意志共和國,國家檢察官正式批準(zhǔn)革命的良好愿望?
這種陰謀詭計(jì)是完全可能的,因?yàn)樵诘禽d在“新萊茵報(bào)”第116號附頁上的文件下面的署名不是“弗里德里希·黑克爾”,而tout bonnement〔索性〕是“黑克爾”。黑克爾的簽名用的不是花體字,而索性是黑克爾!難道在德國不是有兩個黑克爾嗎?
而其中誰是“索性的黑克爾”呢?不管怎么說,在這個索性中有某種模棱兩可的東西,就是說,有引起對“新萊茵報(bào)”懷疑的某種東西。
不管怎么樣,國家檢察官黑克爾先生公然認(rèn)為“告德國人民書”是“新萊茵報(bào)”自己偽造的。他把它看作是推翻政府的一種直接號召,是一種明顯的叛國行為,或者至少是參與叛國行為,按照Code pénal〔刑法典〕規(guī)定,這“索性”是叛國。
因此,黑克爾先生向預(yù)審?fù)剖陆ㄗh的不是把簽署報(bào)紙的負(fù)責(zé)發(fā)行人,而是把報(bào)紙的總編輯卡爾·馬克思“確定”為叛國者。但是把某個人“確定”為叛國者,換句話說;就是立刻把這個人投入監(jiān)獄,暫且先把他拘禁起來。這里問題是“確定”單獨(dú)拘禁。因此預(yù)審?fù)剖戮芙^。然而,黑克爾先生一旦被某種思想所激動,他就和這種思想難分難解。“確定”“新萊茵報(bào)”的總編輯,對黑克爾先生說來已成了固定觀念,正象他把“臨別致詞”下面的署名“黑克爾”看作是虛構(gòu)的一樣。因此他訴諸高等審判廳。高等審判廳拒絕。他又向上訴法院控告。上訴法院也拒絕了。但是,國家檢察官黑克爾先生從不放棄他的“確定”(仍然是上述意義的)“新萊茵報(bào)”的總編輯卡爾·馬克思的固定觀念。可見,檢察機(jī)關(guān)工作人員的思想并不是黑格爾意義上的思辨思想,而是具有康德精神的“實(shí)踐”理性的啟示。
即使報(bào)紙轉(zhuǎn)載革命事實(shí)或公告是一種叛國的行為,那也絕不能直接把卡爾·馬克思“確定”為叛國者,而首先應(yīng)當(dāng)追究報(bào)紙的發(fā)行人,在上述文件刊登在橫線下面的情況下尤其是這樣。那怎么辦呢?一種思想產(chǎn)生另一種思想。人們可能按照Code pénal〔刑法典〕第60條控告卡爾·馬克思是報(bào)紙發(fā)行人所犯罪行的同謀者。如果愿意,也可以把他控告為刊載任何一個聲明的同謀者,即使“科倫日報(bào)”也刊載過這個聲明。于是卡爾·馬克思收到了預(yù)審?fù)剖碌膫髌?,他出庭并受到了審問。?jù)我們了解,被傳去作見證人的有一些排字工人、一個校對員以及印刷廠的老板。最后,被傳去作見證人的還有報(bào)紙的負(fù)責(zé)發(fā)行人〔Gerant〕[注:科爾夫。——編者注]。我們不理解為什么把后者傳去作見證人。
難道虛構(gòu)的作者應(yīng)當(dāng)作證反對自己的同謀者嗎?
為了把事情敘述得很全面,我們必須指出,“新萊茵報(bào)”的編輯室曾被搜查。
國家檢察官黑克爾壓倒了共和主義者黑克爾。一個黑克爾進(jìn)行了叛亂的活動,發(fā)表了煽動叛變的公告。另一個黑克爾不顧一切地從現(xiàn)代歷史中,從報(bào)紙中刪去既成的事實(shí)。他顛倒黑白,混淆事非。如果“壞報(bào)刊”發(fā)表了革命的事實(shí)和公告,它就犯了雙重的叛國罪。它是犯罪行為的精神上的同謀者,因?yàn)樗鼒?bào)道叛亂活動就說明它內(nèi)心喜歡這種活動;它又是通常法律意義上的同謀者,因?yàn)樗鼒?bào)道這些活動就是宣傳這些活動,既然宣傳這些活動,它就成了叛亂的工具。不管從哪一種意義上講,它都是要“被確定”的,因此它就獲得了這種“確定”的果實(shí)。相反地,“好”報(bào)刊卻有報(bào)道或不報(bào)道、歪曲或不歪曲革命文件和事實(shí)的特權(quán)。拉德茨基把這種理論運(yùn)用到實(shí)踐中去,禁止米蘭的報(bào)紙報(bào)道來自維也納的事實(shí)和公告。而“米蘭報(bào)”[267]向公眾報(bào)道的不是維也納的大“革命”,而是專門由拉德茨基所杜撰出來的維也納的小叛亂。雖然如此,據(jù)說在米蘭還是爆發(fā)了起義。
大家知道,黑克爾先生——國家檢察官——是“新萊茵報(bào)”的撰稿人[注:見本卷第202頁。——編者注]。作為我們的撰稿人,我們在許多方面都可以原諒他,只是他反對我們報(bào)紙的瀆神“精神”的罪過是不能原諒的??墒撬梅噶诉@種罪過,他毫無批評嗅覺地(這對一個“新萊茵報(bào)”的撰稿人來說是前所未聞的)把流亡者黑克爾的公告變成了“新萊茵報(bào)”的公告。弗里德里希·黑克爾對待運(yùn)動的態(tài)度是慷慨激昂的,“新萊茵報(bào)”則是批判的。弗里德里希·黑克爾把一切希望寄托在個別人的重大作用上,我們則把一切希望寄托在由經(jīng)濟(jì)關(guān)系引起的沖突上。弗里德里希·黑克爾到美利堅(jiān)合眾國去研究“共和制度”,“新萊茵報(bào)”則在法蘭西共和國的大規(guī)模階級斗爭中找到了比那個合眾國更加有趣的研究對象,因?yàn)樵谀莻€合眾國里,西部還根本沒有階級斗爭,東部的階級斗爭也只是按照舊的無聲無息的英國形式進(jìn)行的。在弗里德里希·黑克爾看來,社會問題是由政治斗爭產(chǎn)生的,在“新萊茵報(bào)”看來,政治斗爭不過是社會沖突的表現(xiàn)形式。弗里德里希·黑克爾可能是個優(yōu)秀的三色共和主義者,而“新萊茵報(bào)”的真正的反對立場將在三色共和國時(shí)代開始。
例如,“新萊茵報(bào)”并沒有完全背棄自己的過去,它怎么會向德國人民發(fā)出這樣的呼吁:
“在高高舉起和忠實(shí)保護(hù)人民主權(quán)的旗幟的人們的周圍聯(lián)合起來,在美因河畔法蘭克福的極左分子的周圍聯(lián)合起來;用言論和行動去幫助共和起義的英勇領(lǐng)袖們。”
我們不止一次地聲明過,我們并不是“議會的”機(jī)關(guān)報(bào),因此我們有時(shí)甚至不怕招惹柏林和法蘭克福的極左派的憤怒。我們號召法蘭克福的那些先生們靠近人民,但從來沒有號召人民靠近法蘭克福的那些先生們。而“共和起義的英勇領(lǐng)袖們”在哪里呢,他們是些什么人呢?大家知道,黑克爾在美國,司徒盧威在監(jiān)獄里。海爾維格呢?“新萊茵報(bào)”的編輯們,特別是卡爾·馬克思,在民眾大會上堅(jiān)決反對海爾維格在巴黎所進(jìn)行的活動[268],而不怕引起激昂的群眾的不滿。果然,他們當(dāng)時(shí)因此引起了那些自詡為革命者的烏托邦主義者的懷疑(參看“德意志人民報(bào)”[269])?,F(xiàn)在,當(dāng)我們的預(yù)言不止一次地被事變所證實(shí)的時(shí)候,難道我們應(yīng)當(dāng)附和那些同我們意見相反的人嗎?
但是我們將采取公正的態(tài)度。國家檢察官黑克爾先生還是我們報(bào)紙的一個年輕的撰稿人。政治上的新手和自然科學(xué)中的新手一樣,都象是寫生畫家,只知道兩種顏色:白色和黑色,或者黑白色和紅色。至于espèce〔各種各樣〕顏色在色調(diào)變化上的較為細(xì)微的區(qū)別,只有熟練的和有經(jīng)驗(yàn)的人才能辨認(rèn)得出來。而且,黑克爾先生難道不受“確定”“新萊茵報(bào)”總編輯卡爾·馬克思這種固定觀念的支配嗎?這種固定觀念既不能被偵察機(jī)關(guān)的滌罪火熔解,也不能被高等審判廳和上訴法院的滌罪火熔解,因此,應(yīng)當(dāng)承認(rèn)這是一種耐火的固定觀念。
三月革命的最偉大的成果,用布魯土斯-巴塞爾曼的話來說,無疑是“最高尚的和最優(yōu)秀的人的統(tǒng)治”和他們沿著這種統(tǒng)治的階梯扶搖直上。因此,我們希望我們那位可敬的撰稿人——國家檢察官黑克爾先生的豐功偉績會把他抬上國家的奧林帕斯山[注:希臘帕撒利之一山,傳說為眾神住地。——譯者注]的頂峰,就象那些駕著阿芙羅狄蒂的車子的白鴿閃電般地把她拉到奧林帕斯山上去一樣。大家知道,我們的政府是實(shí)施憲政的政府。普富爾熱衷于立憲制發(fā)。在立憲國家中,都有細(xì)心聽取反對派報(bào)紙的意見的usus〔習(xí)慣〕。因此,如果我們建議政府把杜塞爾多夫最高檢察官的空位授給我們的黑克爾,也不算是離開了憲政基地。據(jù)我們了解,杜塞爾多夫的檢察官阿蒙先生暫時(shí)還沒有獲得拯救祖國的獎?wù)?,因此,他即使有自己的奢望,但是在有更大的功勞的人面前,他也會立刻恭敬地放棄自己的奢望。如果象我們所希望的那樣,海姆佐特先生成了司法大臣,那我們就建議讓黑克爾先生擔(dān)任總檢察長的助手。但是我們認(rèn)為黑克爾先生能做更大的事情。只是黑克爾先生還年輕。就象一位俄國人所說的:沙皇是偉大的,上帝更偉大,不過沙皇還年輕。
卡·馬克思寫于1848年10月28日
載于1848年10月29日“新萊茵報(bào)”第129號
原文是德文
俄文譯自“新萊茵報(bào)”
注釋:
[267]“米蘭報(bào)”(《Gazzetta di Milano》)是意大利的一家報(bào)紙,1816年創(chuàng)刊,1875年停刊,19世紀(jì)50年代以前是意大利北部的奧地利當(dāng)局的官方機(jī)關(guān)報(bào)。——第524頁。
[268]1848年二月革命以后在巴黎成立了一個德意志民主協(xié)會,該協(xié)會的領(lǐng)導(dǎo)者是小資產(chǎn)階級民主主義者海爾維格、伯恩施太德等人,他們鼓動德國流亡者組成志愿軍團(tuán)。他們指望用攻入德國的辦法在那里引起革命和建立共和制度。馬克思和恩格斯堅(jiān)決反對這種冒險(xiǎn)計(jì)劃。1848年4月,海爾維格的軍團(tuán)越過國境以后在巴登境內(nèi)被德意志南部各邦的軍隊(duì)殲滅。——第525頁。
[269]“德意志人民報(bào)”(《Deutsche Volkszeitung》)是民主的報(bào)紙,1848年4月在曼海姆出版,主編是弗呂貝爾和佩爾茨,司徒盧威、黑克爾、盧格等人也參加了編輯工作。4月17日該報(bào)中登載了一篇巴黎通訊,其中聲明德國共產(chǎn)主義者對海爾維格的舉動持否定態(tài)度。——第525頁。
出處:馬克思恩格斯全集第5卷
已有0人發(fā)表了評論