起義的民主性質(zhì)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
布拉格。每天都有新的消息證明我們對(duì)布拉格起義(見本報(bào)第18號(hào))[注:見本卷第94—96頁(yè)。——編者注]的性質(zhì)的看法是正確的;現(xiàn)在已經(jīng)非常清楚,德國(guó)各家報(bào)紙懷疑捷克黨為反動(dòng)派、貴族和俄國(guó)等效勞是完全錯(cuò)誤的。
人們只看到列奧·圖恩伯爵和他的貴族,但沒有看到捷克的人民群眾——人數(shù)眾多的產(chǎn)業(yè)工人和農(nóng)民。有人從貴族在某個(gè)時(shí)候曾經(jīng)為了自身的利益和為了音斯布魯克的權(quán)奸的利益而力圖利用捷克的運(yùn)動(dòng)這一點(diǎn)得出了如下的結(jié)論:已經(jīng)在1844年做過3天布拉格真正主人[77]的革命的布拉格無產(chǎn)階級(jí),曾經(jīng)維護(hù)過貴族和整個(gè)反動(dòng)派的利益!
可是:所有這一類帶有誣蔑性的言論,最終都為捷克人的第一次堅(jiān)決的發(fā)動(dòng)所駁倒了。起義的民主性質(zhì)異那樣明顯,以致圖恩伯爵們不僅沒有起來領(lǐng)導(dǎo)運(yùn)動(dòng),而且立即離開了運(yùn)動(dòng),并被人民當(dāng)作奧地利的人質(zhì)扣留起來。起義的民主性質(zhì)是那樣明顯,以致所有擁護(hù)貴族的捷克人都離開了它。起義的目的不僅是反對(duì)奧國(guó)的暴兵,而且也反對(duì)捷克的封建主。
奧地利人攻擊人民,并不是因?yàn)樗麄兪墙菘说娜嗣?,而是因?yàn)樗麄兪歉锩娜嗣?。?duì)于軍閥來說,襲擊布拉格只不過是一個(gè)序幕,接著必然要焚毀和襲擊維也納。
“柏林閱報(bào)室”[78]6月20日的維也納通訊報(bào)道說:
“這里的市民委員會(huì)[79]派到布拉格去的代表團(tuán)今天回來了。該代表團(tuán)的唯一任務(wù)是督促電訊的轉(zhuǎn)達(dá)工作,使我們不要再象最近幾天那樣,日夜等待布拉格的消息。代表團(tuán)向委員會(huì)報(bào)告了自己的旅行經(jīng)過。它報(bào)道了暴兵們?cè)诓祭駲M行霸道的駭人聽聞的消息。它簡(jiǎn)直不能用言語來形容包圍、炮轟和襲擊這個(gè)城市的可怕情形。代表們冒著生命的危險(xiǎn)乘馬車從布拉格前面的最后一個(gè)火車站到達(dá)城里,又冒著同樣的危險(xiǎn)穿過許多軍隊(duì)到達(dá)了布拉格宮。
士兵們到處都用這樣的呼聲來對(duì)待他們:‘你們?cè)谶@兒,維也納的壞蛋們!你們終于落到我們的手里了!’許多士兵想攻擊代表團(tuán);甚至軍官們的舉動(dòng)也粗暴得難以形容。最后,代表們來到宮殿,瓦爾莫登伯爵拿起委員會(huì)簽發(fā)的授予代表們?nèi)珯?quán)的文件,看了看上面的簽字,說道:‘皮勒斯多夫?他在我們這里是毫無意義的。’文迪施格雷茨對(duì)待穿便服的壞蛋的態(tài)度比任何時(shí)候都要粗暴,他說:‘革命到處都勝利了,但是,這里的勝利者卻是我們,任何民政權(quán)力我們都不承認(rèn)。當(dāng)我在維也納的時(shí)候,那里平安無事。我一離開那里,暴風(fēng)雨就大作,把一切都給打翻了。’沒收了代表們的武器,把他們關(guān)在宮殿中的一間房里。兩天以后才準(zhǔn)許他們離開那里;但是并沒有把武器交還給他們。這就是我們的代表們所敘述的情形,這就是布拉格的梯利對(duì)待他們的態(tài)度,這就是軍隊(duì)的品行,而這里竟還有人在裝模作樣,仿佛確信這不過是反對(duì)捷克人的斗爭(zhēng)!可是,難道代表們說的是捷克話嗎?難道他們不是穿的維也納國(guó)民自衛(wèi)軍的制服嗎?難道他們沒有呈交內(nèi)閣和從政府那里獲得立法權(quán)的市民委員會(huì)發(fā)給他們的全權(quán)證書嗎?
但是,革命所取得的成就實(shí)在太大了。文迪施格雷茨認(rèn)為他是能阻礙革命的唯一人物。有人在象槍殺狗一樣槍殺捷克人,并且還在伺機(jī)反對(duì)維也納。為什么文迪施格雷茨要釋放列奧·圖恩,即釋放那個(gè)領(lǐng)導(dǎo)布拉格臨時(shí)政府、甚至鼓吹波希米亞獨(dú)立的圖恩伯爵呢?試問,為什么要把他從捷克人手中釋放出來呢?不是由于他的一切行動(dòng)都是同貴族勾結(jié)起來煽動(dòng)起義的陰謀詭計(jì),又是由于什么呢?
列車在前天已從布拉格開出了。這次列車載走的是德國(guó)避難的大學(xué)生、維也納的國(guó)民自衛(wèi)軍以及一些從布拉格逃出來的家庭,顯然他們感到布拉格的秩序雖然已經(jīng)恢復(fù),但畢竟不太安全。在開出布拉格后的第一個(gè)車站上,那里的哨兵要求所有的乘客一律交出武器;在這個(gè)要求被拒絕后,士兵們就向所有的車廂開火,射擊沒有自衛(wèi)力的男人、女人和小孩。從車廂里抬出了6具尸體;乘客們揩去了沾在自己臉上的死者的血。在這里被極力描繪成德國(guó)自由的天使和保衛(wèi)者的暴兵,就是這樣來對(duì)付德國(guó)人的。”
弗·恩格斯寫于1848年6月24日
載于1848年6月25日“新萊茵報(bào)”第25號(hào)
原文是德文
俄文譯自“新萊茵報(bào)”
俄譯文第一次發(fā)表在“歷史問題”雜志1955年第11期
注釋:
[77]指1844年6月下半月布拉格紡織工人的自發(fā)起義。有毀壞工廠和破壞機(jī)器等現(xiàn)象的工人運(yùn)動(dòng),被奧地利的政府軍隊(duì)殘酷地鎮(zhèn)壓下去了。——第126頁(yè)。
[78]“柏林閱報(bào)室”(《Berliner Zeitungs-Halle》)是一家德國(guó)的日?qǐng)?bào)。從1846年起由哈·尤利烏斯在柏林出版;在1848—1849年間是小資產(chǎn)階級(jí)民主派的機(jī)關(guān)報(bào)之一。——第127頁(yè)。
[79]這是1848年5月在維也納成立的市民、國(guó)民自衛(wèi)軍和大學(xué)生委員會(huì)的簡(jiǎn)稱,這個(gè)委員會(huì)的任務(wù)是維護(hù)安全和保護(hù)人民的權(quán)利。——第127頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第5卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論