沈允鰲 中國(guó)原駐墨西哥大使
我跟墨西哥打交道的時(shí)間比較長(zhǎng),參加外交工作四十多年,其中有十八年是與墨西哥有關(guān)的,有五年還是在墨西哥當(dāng)大使,所以對(duì)墨西哥比較有感情。
1971年8月,周恩來總理接受墨西哥《至上報(bào)》社長(zhǎng)謝雷爾的采訪。在談話中,謝雷爾問周恩來是否了解墨西哥,周恩來回答說,“我沒有到過墨西哥和拉丁美洲,也沒有專門研究過,談不上了解, 但我可以說出這個(gè)國(guó)家的特點(diǎn):文明古國(guó),革命傳統(tǒng),生氣勃勃”。盡管周總理生前沒有到過拉美和墨西哥,但是他淵博的知識(shí)和對(duì)墨西哥的深刻了解,讓相當(dāng)自負(fù)的謝雷爾社長(zhǎng)也深為欽佩。我今天就借用周恩來總理總結(jié)的墨西哥的三個(gè)特點(diǎn)來介紹墨西哥。
一、西半球的文明古國(guó)墨西哥
說起人類古代文明,大家可能會(huì)立即想到東半球的古埃及、古巴比倫、古希臘、古印度和中國(guó)等世界古代文明發(fā)源地。實(shí)際上,西半球同樣也有燦爛輝煌的古代文明,其中一個(gè)就是墨西哥。所以周總理用“文明古國(guó)”這四個(gè)字來描繪墨西哥的第一個(gè)特點(diǎn),是有很充分的理由的。
每個(gè)國(guó)家都有歷史,雖然有的年代也比較久遠(yuǎn),但是要能稱得上某種文明,通常要達(dá)到幾個(gè)標(biāo)準(zhǔn):一是有相當(dāng)規(guī)模的城市;二是要有文字,已經(jīng)出現(xiàn)書面文字;三是有一些超出居民住宅的用于典禮、儀式的建筑物。也就是說,物質(zhì)文明、生產(chǎn)力水平已經(jīng)達(dá)到一定程度,有富余的糧食養(yǎng)一批人來從事宗教、天文、文化、藝術(shù)等活動(dòng)。這三條是大家比較公認(rèn)的,當(dāng)然還有的學(xué)者說這還不夠,還應(yīng)加上它的工藝水平,是否有陶瓷,以及冶金青銅器、鐵器等生活工具的水平。
當(dāng)然,情況很復(fù)雜,比如我們介紹的墨西哥古代文明,當(dāng)時(shí)他們的陶瓷器已經(jīng)具有相當(dāng)好的水平了,但還沒有發(fā)現(xiàn)青銅器。另外,秘魯?shù)挠〖游拿饕埠苤?,其他方面也挺發(fā)達(dá),但是他們還沒有文字,而是用繩子打結(jié)來記載某些大事情。所以判斷某種文明不能一概而論。從有城市、有文字、有禮儀性建筑這三條來講,墨西哥古代文明是符合標(biāo)準(zhǔn)的。
已有0人發(fā)表了評(píng)論