馬克思致恩格斯 1851年7月31日

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

馬克思致恩格斯 1851年7月31日

馬克思致恩格斯 1851年7月31日  

馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

 

曼徹斯特

1851年7月31日于[倫敦]索荷區(qū)第恩街28號

親愛的恩格斯:

剛剛收到你的來信,信中展示了商業(yè)危機的很可喜的前景。

我已經(jīng)大約兩個星期沒有寫東西了,因為,當(dāng)我不在圖書館的時候,我就象狗一樣被人追逐,無論有多么好的愿望,也總是不能動筆。

自從班貝爾格爾父子一周一周地(最初一月一月地)遲遲不履行給我貼現(xiàn)期票的諾言之后,在我終于在這個星期一為此目的應(yīng)約到這個猶太人小店鋪去并帶去了有印花的票據(jù)之后,小班貝爾格爾才向我聲明,他老子(當(dāng)時也在場)不能怎樣怎樣。

這兩個猶太人這樣無恥地拖延,浪費時間,使我失信于人,而我不能給他們幾記耳光,實在遺憾。

不過,最初在幾個月中,后來又在最近六個星期中,我受到這種實際上是??剖降钠垓_,如果不在事實上,那末在原則上我也應(yīng)當(dāng)歸功于康拉德·施拉姆先生。

你知道,這個人四、五個星期以前到巴黎去了。和往常同我們的高尚的朋友們打交道時一樣,我現(xiàn)在才從他們——例如蠢材海恩——那里了解到他們早已知道的有關(guān)這個無賴的情況。但是我現(xiàn)在禁止他們“大喊大叫”,因為這只會有害處而不會有好處。有一天晚上——不知道是否已經(jīng)寫信告訴過你——我從施拉姆先生那里得知,他過兩天就要外出旅行。由于同盟[注:共產(chǎn)主義者同盟。——編者注]的和別的一些文件還在康拉德先生手里,我決定對此采取必要的措施。當(dāng)天晚上,我從李卜克內(nèi)西那里知道,康拉德先生不愿意交出這些文件,而且已經(jīng)把文件封好交給路易·班貝爾格爾先生。這就更有必要迅速采取行動:當(dāng)我第二天從博物館[注:英國博物館的圖書館。——編者注]回來的時候,知道這個無賴不是過兩天,而是過一天即當(dāng)天夜里兩點鐘動身。這位高貴的康拉德請求我當(dāng)晚和他進(jìn)行私人會晤,但是我(與魯普斯[注:威廉·沃爾弗。——編者注]、李卜克內(nèi)西、皮佩爾一起去)打亂了他的計劃。我們在一家偏僻的啤酒店里剛剛坐定,我就要求康拉德先生說明他在文件方面耍的花招等等。象往常一樣,這個家伙干了壞事,就變得非常暴躁,他說,他不想交出這些文件,因為他需要這些文件為自己作辯護(hù),此外還說了一些別的蠢話。說什么他和你我一樣代表同盟,他也能夠拯救同盟。他甚至不知道我是否是倫敦區(qū)部的領(lǐng)導(dǎo)人。然后,用一種施蒂納式的口吻說他是黨內(nèi)的唯一者。[252]其他的人,特別是魯普斯,都?xì)鈽O了;他威脅說要離開,大喊大叫,大吵大鬧——一切可以想象的舉動都作出來了。我把這一場吵鬧制止了,因為我知道如何對付這個家伙,因為大吵大嚷無濟于事,應(yīng)當(dāng)就在此刻拿到文件,于是我經(jīng)過威脅和請求迫使康拉德先生給我寫了一張給班貝爾格爾的條子,讓他把封好的那包文件交給我。

第二天,我得到了這包文件。東西全部在里面,其中甚至還有你我駁斥阿·盧格的聲明[注:卡·馬克思和弗·恩格斯《為駁斥阿·盧格而發(fā)表的聲明》。——編者注],可見高貴的康拉德沒有把這篇聲明寄給《國家報》,這大概是因為他向自己的哥哥[注:魯?shù)婪?middot;施拉姆。——編者注]撒過許多謊,因而害怕任何的公開聲明。

這個無賴同時還叫班貝爾格爾父子提防我——他以為這樣可以改善自己的處境;他告訴他們說,我為了付清最近的期票,已經(jīng)使自己最后的信用喪失殆盡,等等??傊愿鞣N最卑鄙的手段對我們搞陰謀和進(jìn)行欺騙等等。

現(xiàn)在,這一切已經(jīng)是既成事實,所以用不著按照這里的蠢材們的想法和行動去做,大喊大叫,象庸人那樣發(fā)一頓脾氣,而應(yīng)當(dāng)讓這個無賴能夠繼續(xù)相信他和我們的關(guān)系可以繼續(xù)下去,直到我們有力量和適當(dāng)?shù)臋C會,用這種或那種方法把這個家伙踢開。目前如果揚言要把他的可恥的無賴行徑揭穿,那末這個家伙對我們德國同志說來可能成為極大的危險。

另外,用不著多說你也會相信,我已被我的處境弄得精疲力盡。我給美國寫了信,看看能否同魯普斯一起從這里給美國的幾十家雜志寫通訊稿,因為是不可能再這樣生活下去了。

至于同法蘭克福的艾布納爾談判的事,他來信說,科塔可能接受我的政治經(jīng)濟學(xué)——我已將該書的計劃寄去,——如果不成,他會找到另外的出版商。我在圖書館的工作本來早就可以結(jié)束。但是,間斷太多,阻礙太大,而在家里,由于一切總是處于緊急狀態(tài),并且流不盡的眼淚使我整夜煩惱和生氣,自然干不了多少事情。我感到對不起我的妻子。主要的負(fù)擔(dān)都落在她的身上,實際上,她是對的。工作應(yīng)該比婚姻更多產(chǎn)。盡管如此,你該記得,我生來就缺乏耐性,甚至有些嚴(yán)厲,所以常常不夠冷靜。

尤利烏斯大約在一星期以前已經(jīng)安葬。我去送葬了。高貴的金克爾在墓前胡謅了一通。在流亡者中,尤利烏斯是唯一喜歡學(xué)習(xí)并從唯心主義越來越轉(zhuǎn)向我們方面的人。

高貴的杜朗在這里。

海因岑和盧格繼續(xù)在紐約《快郵報》上喋喋不休地反對共產(chǎn)主義者,特別是反對我們。但是,這種行為實在太愚蠢了,唯一的對付辦法,就是在適當(dāng)時機把盧格的拙劣作品中最滑稽可笑的東西匯集起來,給德國人看看,目前是誰在違反他們的意志而任意擺布他們。

蒲魯東的最新著作[253],你也許已經(jīng)看過了吧?

魏德邁從蘇黎世給我來信了。卡斯滕斯[注:列斯納。——編者注]正在美因茲坐牢,他企圖逃跑未成。

祝你健康,請勿相忘。

你的  卡·馬·

另外,如果你能為瓊斯寫一篇文章(最好署你的名字),那就太好了。他在自己的刊物上干得不錯,他好學(xué)。他不是哈尼那樣的人?!都恼Z人民》蒸蒸日上,而《人民之友》日暮途窮。

注釋:

[252]暗指施蒂納的著作《唯一者及其所有物》。——第310頁。

[253]指比·約·蒲魯東《十九世紀(jì)革命的總觀念》1851年巴黎版(P.J.Proudhon.《ldée  générale  de  la  Révolution  au  ⅩⅨ  siècle》.Paris  1851)。——第312、325、356、360頁。

出處:馬克思恩格斯全集第27卷

責(zé)任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領(lǐng)航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標(biāo)來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號