馬克思致路德維?!べM爾巴哈 1844年8月11日

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

馬克思致路德維?!べM爾巴哈 1844年8月11日

馬克思致路德維希·費爾巴哈 1844年8月11日  

馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

 

布魯克貝爾格

[1844年]8月11日于巴黎田鳧路38號

閣下:

我趁此機會冒昧地給您寄上一篇我的文章,在文章中可以看到我的法哲學批判[注:卡·馬克思《〈黑格爾法哲學批判〉導言》。——編者注]的某些成分。這一批判我已經寫完,但后來又重新作了修改,以便使它通俗易懂。我并不認為這篇文章有特殊的意義,但我能有機會表示我對您的極崇高的敬意和愛戴(請允許我用這個字眼),我感到很高興。您的兩部著作《未來哲學》和《信仰的本質》[351]盡管篇幅不大,但它們的意義,卻無論如何要超過目前德國的全部著作。

在這些著作中,您(我不知道是否有意地)給社會主義提供了哲學基礎,而共產主義者也就立刻這樣理解了您的著作。建立在人們的現實差別基礎上的人與人的統(tǒng)一,從抽象的天上下降到現實的地上的人類概念,——如果不是社會的概念,那是什么呢!

您的著作《基督教的本質》正在譯為兩種文字:英文和法文;二者都即將完成付印。前者將在曼徹斯特出版(譯文由恩格斯審閱),后者將在巴黎出版[352](它是由法國人蓋里埃博士和德國共產主義者艾韋貝克在一個法國修辭家?guī)椭路g的)[注:手稿中這一段是放在方括號里面的。——編者注]。

現在法國人會立即對這本書進行攻擊,因為兩派人——一派是僧侶,另一派是伏爾泰信徒和唯物主義者——都渴望著外援。值得注意的是,與十八世紀相反,現在宗教觀念是在中等階層和上層階級的隊伍中傳播著,而非宗教觀念——那種感到自己是人的人所固有的非宗教觀念——卻降臨到了法國無產階級的隊伍里。您應當出席法國工人的一次集會,這樣您就會確信這些受盡勞動折磨的人純潔無瑕,心地高尚。英國的無產者也做出了巨大的成績,但他們的文化水平不及法國人。我也不能不指出瑞士、倫敦和巴黎的德國手工業(yè)者的理論貢獻。只不過德國手工業(yè)者仍然過分象手工業(yè)者。

但無論怎樣,歷史是會把我們文明社會的這些“野蠻人”變成人類解放的實踐因素的。

法國人的特性和我們德國人的特性之間的對立,在我面前從來沒有表現得如此尖銳,如此明顯,就象在一本傅立葉主義者的著作中所表現的那樣;在這部著作的開頭有這樣幾句話:

“人是在他的情欲中表現出來的”。“你什么時候遇到過這樣的人,他為了思維而思維,為了回憶而回憶,為了想象而想象,為了愿望而愿望?你自身有過這類似的情況嗎?……沒有,當然沒有!”[353]

因此,自然界和社會的主要動力是魔術般的、多情的、不反射的引力,并且

“一切存在物——人、植物、動物或整個天體——都得到了這樣一種力的總和,這個力的總和同它在世界秩序中的使命是相適應的”。

由此可見:“引力和命運成正比例”。

難道這些論述不是表明,法國人似乎是在故意把自己的情欲和德國人的純思維活動對立起來嗎?人不是為了思維而思維,等等。

對于德國人來說,要擺脫對立的片面性是很困難的,我的多年的朋友(但現在同我越來越疏遠了)布魯偌·鮑威爾在他的柏林出版的批判性報紙《文學報》中重新證明了這一點。不知您看過這個報紙沒有。那里有不少隱諱的論戰(zhàn)是反對您的。

這個《文學報》的基本特征是:“批判”變成了某種超驗的存在物。這些柏林人認為自己不是從事批判的人,而是由于偶爾的不幸才成為人的批判家。因此他們只承認一個現實的需要——進行理論批判的需要。因此象蒲魯東這樣的一些人遭到非難,被指責是從某種“實踐的”“需要”出發(fā)。因此這種批判就成了灰心喪氣但又妄自尊大的唯靈論。意識或自我意識被看成是唯一的人的本質。例如,愛情之所以被否定,是因為情人在這里只不過是“對象”。打倒對象!因此這種批判認為自己是歷史上唯一的積極的因素。與這種批判相對立的是作為群眾、作為怠惰的群眾的整個人類,群眾只是作為精神的對立物才有意義。因此,對批判家來說,滔天的罪行就是具有感情或情欲——批判家應該是善于冷嘲和凜若冰霜的哲人。

因此鮑威爾用下面的話宣稱:

“批判既不與社會共患難,也不與社會共歡樂;他不知道友誼和愛情,也不知道憎恨和厭惡;他獨自高踞于寶座之上,只是偶爾從他的口中發(fā)出奧林帕斯神對世上的謬誤的嘲笑”。[354]

因此鮑威爾的《文學報》的整個語調是沒有熱情的輕蔑的語調,鮑威爾這樣做是比較容易的,因為他用您以及我們整個時代所獲得的成果,來譴責別人。鮑威爾只是揭露矛盾,他滿足于這樣做,并輕蔑地“哼”一聲就溜掉了。他聲稱,批判不會提供什么,因為它太唯靈論了。不僅如此,他還直接說出了這樣的希望:

“為時不久,整個日益墮落的人類就要聯合起來反對批判”,而批判,這就是他及其伙伴;“那時他們將把這些群眾分為各種集團并發(fā)給他們全體赤貧證明書”。

看來,鮑威爾在為了與基督競爭而和他作戰(zhàn)。我將出版一本小冊子來反對批判的這種墮落。對我來說,最寶貴的是您能在這以前把您的意見告訴我,總之,如能迅速得到您的回音,我將感到榮幸。

這里的德國手工業(yè)者,即他們的共產主義部分,為數有幾百人,在今年整個夏天,他們每周聽兩次他們的秘密團體[注:正義者同盟。——編者法]的領導者講述您的著作《基督教的本質》,而且聽眾也表現出極有接受能力。

《前進報》第64號雜文欄內刊登的一位德國女士來信的一小段摘錄,是從我妻子的來信中摘下來的,她現在在特利爾探望母親[注:卡洛琳·馮·威斯特華倫。——編者注],所以事先沒有征得她的同意。[355]

致良好的祝愿。

您的  卡爾·馬克思

注釋:

[351]馬克思指路·費爾巴哈的著作《未來哲學的基本原理》1843年蘇黎世和溫特圖爾版(《Grunds?tze  der  Philosophie  der  Zukunft》.Zürich  und  Winterthur,1843)和《路德所說的信仰的本質。對〈基督教的本質〉的補充》1844年萊比錫版(《Das  Wesen  des  Glaubens  im  Sinne  Luthers.Ein  Beitrag  zum《Wesen  des  Christenthums》》.Leipzig,1844)。——第450頁。

[352]看來英譯本的出版沒有實現。法譯本是:海·艾韋貝克《從最新的德國哲學看什么是宗教》1850年巴黎版(H.Ewerbeck.《Qu'est  ce  que  la  religion  d'après  la  nouvelle  philosophie  allemande》.Paris,1850)。——第450頁。

[353]指愛·德·蓬佩里的著作《沙·傅立葉所創(chuàng)立的社會科學介紹》1840年巴黎第2版第13、29頁(é.de  Pompery.《Exposition  de  la  science  sociale,constituée  par  C.Fourier》.2  me  éd.,Paris,1840,pp.13,29)。——第451頁。

[354]馬克思所引的言論是摘自1844年《文學總匯報》第5、6期上發(fā)表的一些文章。馬克思在《神圣家族》第七章和第九章中對這些言論作了批判(見《馬克思恩格斯全集》中文版第2卷第183—206、267—268頁)。——第452頁。

[355]馬克思指刊登在1844年8月10日《前進報》第64號上的一篇沒有署名的簡訊,標題是《一位德國女士來信的摘錄》,這篇簡訊是燕妮·馬克思給卡·馬克思的信中的一段。——第453頁。

出處:馬克思恩格斯全集第27卷

責任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網安備京公網安備 11010102001556號