致“東郵報(bào)”編輯[362]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
閣下:
查理·布萊德洛先生在最近寫給貴報(bào)的信中,利用12月12日總委員會(huì)會(huì)議的報(bào)道——我因病未出席這次會(huì)議——作為對(duì)我進(jìn)行粗暴謾罵的借口。他寫道:“我十分感謝卡爾·馬克思對(duì)我的敵視。”
我對(duì)查理·布萊德洛先生的敵視!自從“法蘭西內(nèi)戰(zhàn)”這篇宣言發(fā)表以后,布萊德洛先生的聲音就同誣蔑國(guó)際和我個(gè)人的全世界大合唱融成一氣了。我對(duì)他就像對(duì)其他誹謗者一樣,只有鄙夷地報(bào)以沉默。這是這個(gè)極端自尊的人的可笑虛榮心所不能忍受的。我不理會(huì)他的誣蔑,就是我對(duì)他進(jìn)行了“誣蔑”。我的沉默使他氣得發(fā)狂;他在公共集會(huì)上宣布我是波拿巴分子,要知道,原因就是我在“內(nèi)戰(zhàn)”這篇宣言中揭示了產(chǎn)生第二帝國(guó)的歷史條件?,F(xiàn)在他又更進(jìn)一步,把我變成俾斯麥的警探??蓱z的家伙!他無(wú)論如何必須表明,他不久以前在巴黎從卑鄙的艾米爾·德·日拉丹及其黨羽那里得到的教訓(xùn),對(duì)他并不是毫無(wú)用處?,F(xiàn)在,我在促使他的這封信得到最廣泛的傳播,來(lái)“把他交給”德國(guó)公眾。如果他要那樣盛情,給他的誣蔑披上更具體的形式,我還要“把他交給”英國(guó)法庭。
閣下,我仍然是您的順從的仆人
卡爾·馬克思
1871年12月20日于倫敦
載于1871年12月23日“東郵報(bào)”第169期
原文是英文
俄文譯自“東郵報(bào)”
注釋:
[362]馬克思寫這封信給“東郵報(bào)”編輯,是因?yàn)?871年12月11日“國(guó)民改革者”發(fā)行人、資產(chǎn)階級(jí)激進(jìn)派查·布萊德洛在倫敦的公開(kāi)演說(shuō)中以及在寫給“東郵報(bào)”的信中(12月16日發(fā)表),對(duì)馬克思進(jìn)行了誣蔑性的攻擊。馬克思在1871年12月19日的總委員會(huì)會(huì)議上,指出了布萊德洛的攻訐同資產(chǎn)階級(jí)政客與報(bào)紙對(duì)國(guó)際的詆毀有緊密的聯(lián)系,這種詆毀在“法蘭西內(nèi)戰(zhàn)”這篇宣言發(fā)表以后更是有增無(wú)已;馬克思還指出了布萊德洛同賣身投靠的法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)新聞界有親密的關(guān)系。
由于“國(guó)民改革者”在1872年1月發(fā)表了布萊德洛的許多新的誣蔑信件,馬克思寫了幾個(gè)揭露它們它們的聲明(見(jiàn)本卷第523、524—525頁(yè))。——第514頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第17卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論