國際工人協(xié)會章程和條例[470]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
國際工人協(xié)會章程
日內(nèi)瓦代表大會在1866年9月5日會議上通過
鑒于:
工人階級的解放應該由工人階級自己去爭?。还と穗A級的解放斗爭不是要爭取新的階級特權,而是要爭取平等的權利和義務,并消滅任何階級統(tǒng)治;
勞動者在經(jīng)濟上受勞動資料即生活源泉的壟斷者的支配,是一切形式的奴役即社會貧困、精神屈辱和政治依附的基礎;
因而工人階級的經(jīng)濟解放是一切政治運動都應該作為手段服從于它的偉大目標;
在這方面所做的一切努力至今沒有收到效果,是由于每個國家里各個不同勞動部門的工人彼此間不夠團結,由于各國工人階級彼此間缺乏親密的聯(lián)合;
勞動的解放既不是一個地方的問題,也不是一個民族的問題,而是涉及存在有現(xiàn)代社會的一切國家的社會問題,它的解決有賴于這些國家在實踐上和理論上的合作;
目前歐洲各個最發(fā)達的工業(yè)國工人階級運動的新的高漲,在鼓起新的希望的同時,也鄭重地警告不要重犯過去的錯誤,要求立刻把各個仍然分散的運動聯(lián)合起來;
鑒于上述理由,
1866年9月3—8日舉行的國際工人協(xié)會代表大會宣布,這個協(xié)會以及加入?yún)f(xié)會的一切團體和個人,承認真理、正義和道德是他們對一切人的關系的基礎,而不分膚色、信仰或民族。
代表大會認為自己有責任為一切人要求人權和公民權。
沒有無義務的權利,也沒有無權利的義務。
根據(jù)這一切,代表大會最后確定國際工人協(xié)會的章程如下:
第一條 本協(xié)會設立的目的,是要成為追求共同目標即追求工人階級的互相保護、發(fā)展和徹底解放的各國工人團體進行聯(lián)絡和合作的中心。
第二條 本會定名為國際工人協(xié)會。
第三條 總委員會由參加國際協(xié)會的各國的工人組成??偽瘑T會從其委員中選出為處理各種事務所必需的負責人員,即主席、總書記、財務委員、各國書記。每年召開一次的代表大會規(guī)定下次代表大會召開的時間和地點,確定總委員會駐在地,選舉總委員會委員,并賦予總委員會以增加新委員的權利。
代表按代表大會確定的時間在規(guī)定的地點集會,無須另行通知。在必要時,總委員會可以改變集會地點,但不能推遲集會時間。
第四條 總委員會在每年的代表大會上提出關于協(xié)會過去一年的活動的公開報告。在緊急情況下,總委員會可以早于規(guī)定的期限召開代表大會。
第五條 總委員會同各種工人團體建立聯(lián)系,它應該使一國工人能經(jīng)常知悉所有其他各國工人階級運動的情況;使社會狀況調(diào)查工作能同時并在共同領導下進行;使一個團體中提出的但具有普遍意義的問題能在所有的團體中加以討論,并使協(xié)會在由于某種實際建議或國際糾紛而需要它加以干預時能一致行動。在一切適當場合,總委員會應主動向各個全國性團體或地方性團體提出建議。
為了加強同各個支部的聯(lián)系,總委員會發(fā)表定期報告。
第六條 既然每個國家的工人運動的成功只能靠團結和聯(lián)合的力量來保證,而總委員會的行動愈少分散,它的活動才能愈有成效,所以,國際協(xié)會的會員應該竭力使每一個國家中的地方性的分部聯(lián)合成由中央委員會來代表的全國性組織。但是,不言而喻,在運用這一條時,要考慮每一國家法律的特點;不管是否存在法律造成的障礙,并不排斥地方性團體同總委員會發(fā)生直接的聯(lián)系。
條例[注:原文為《Règlements spéciaux》。——編者注]
1.總委員會受權執(zhí)行代表大會的決議。
(a)為此,它收集各中央委員會送交給它的一切材料,以及它能夠通過其他途徑獲得的一切材料。
(b)它負責組織代表大會并在各中央委員會的協(xié)助下把代表大會的議程通知每個分部。
2.總委員會應在經(jīng)費許可的范圍內(nèi)經(jīng)常出版通報,報道國際工人協(xié)會所關心的一切情況。這種通報主要應該涉及以下問題:工作的供求狀況,合作團體,所有國家中工人階級的狀況,等等。
3.上述通報以各種文字出版,并分發(fā)給所有同總委員會聯(lián)系的委員會,然后由各委員會負責發(fā)給每個分部一份。
4.為了使總委員會能夠執(zhí)行這些決議,在1866—1867年度作為一種特殊情況向國際工人協(xié)會的每個會員征收30生丁(3辨士)會費。
這些會費主要用來支付總委員會的多種費用,如總書記薪金,發(fā)表文件及通訊的費用,代表大會的組織工作和其他籌備工作的開支,等等。
5.在一切條件許可的地方建立中央委員會,其負責人員由該國的各個分部任命,并可以隨時由各個分部加以撤換。各中央委員會的負責人員應向總委員會每月至少呈交一次報告,在必要時則應不止一次。
6.各中央委員會的開支由同它們聯(lián)系的各個分部負擔。
7.同總委員會聯(lián)系的各中央委員會,也像總委員會一樣,有責任為協(xié)會分部給予協(xié)會會員的貸款作擔保,但申請人的會員證上必須有申請人所屬分部書記的簽名。
如果申請人向之提出貸款申請的分部沒有經(jīng)費,它有權向開立貸款賬的理事會或分部開發(fā)期票。
8.各中央委員會和分部在每個協(xié)會會員要求閱讀總委員會報告時,應該無償?shù)叵蛩麄兲峁┻@些報告。
9.每個分部,不論其人數(shù)多少,均有權派遣一名代表出席代表大會。如果某一分部沒有經(jīng)費派遣代表,它可以同其他分部合派一名代表。
10.代表的費用由派遣該代表的分部或合派該代表的幾個分部負擔。
11.國際工人協(xié)會的每個會員都有選舉權和被選舉權。
12.會員在500人以上的分部或小組,每500人可以增派一名代表。
13.在代表大會上每個代表有一票表決權。
14.每個分部有權根據(jù)當?shù)貤l件和本國法律的特點擬定自己的條例和章程,但其內(nèi)容不得與共同章程和條例有任何抵觸。
15.本章程和條例可以由每次代表大會進行修改,但須有出席代表的三分之二要求修改。
1866年9月5日和8日通過
1866年在倫敦印成小冊子“國際工人協(xié)會。章程和條例”
原文是法文
俄文是按卡·馬克思和保·拉法格的手稿譯的,并根據(jù)小冊子“國際工人協(xié)會。章程和條例”校對過
注釋:
[470]這份由馬克思和拉法格于1866年秋天以法文出版的國際工人協(xié)會章程和條例,與日內(nèi)瓦代表大會在1866年9月5日和8日會議上批準的這兩個文件的原文稍有出入。日內(nèi)瓦代表大會之后,在被法國當局沒收的代表大會材料尚未發(fā)還總委員會期間,國際的法國各支部紛紛要求把章程和條例寄給它們。因此,1866年10月16日總委員會通過決議,決定在倫敦以法文出版這些文件。小冊子于1866年11月底出版,書名為:“國際工人協(xié)會。章程和條例”1866年倫敦版(《Association Internationale des Travailleurs.Statuts et règlement》.Londres,1866)。在出版的1000冊中,運往法國的800冊在邊境上被扣留,因此,這個版本沒有流傳開來。此后不久,日內(nèi)瓦代表大會的材料發(fā)還給了總委員會,當時總委員會正在著手準備在英文版和法文版的“國際信使”上以英文和法文正式公布代表大會的記錄和它所批準的文件。1867年在倫敦出版了章程和條例的單行本(《Rules of the International Working Men’s Association》.London,1867)。
由馬克思開始而由拉法格繼續(xù)完成的章程和條例的法譯文手稿被保存下來,這個譯文的文字同在倫敦以法文出版的那本小冊子是一致的。在本卷中,章程和條例是按這份手稿譯的,并根據(jù)鉛印的小冊子校對過。——第599頁。
出處:馬克思恩格斯全集第16卷
已有0人發(fā)表了評論