*印度刑罰的調(diào)查
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
我們昨天刊載了本報(bào)駐倫敦通訊員關(guān)于印度起義的通訊[225],我們的通訊員十分正確地指出了造成這次猛烈爆發(fā)的許多前因。今天我們準(zhǔn)備花點(diǎn)時(shí)間,略深一步談?wù)勎覀儗Υ耸碌目捶?,同時(shí)讓大家明白,印度的英國統(tǒng)治者,決不像他們想在世人面前裝扮的那樣,是印度人民的非常溫和的和無可責(zé)難的恩人。為此目的,我們要援引在1856年和1857年下院會(huì)議期間提交給下院的關(guān)于東印度的刑罰問題的官方藍(lán)皮書[226]。我們會(huì)看到,這些藍(lán)皮書的材料是無可辯駁的。
首先,我們有馬德拉斯用刑事實(shí)調(diào)查委員會(huì)的報(bào)告[227]。該委員會(huì)宣稱,它“深信到處都在為了征收稅款而使用刑罰”。委員會(huì)懷疑
“每年因刑事罪而受嚴(yán)刑拷打的人是否有因不納稅罪而受嚴(yán)刑拷打的人那樣多”。
委員會(huì)強(qiáng)調(diào)指出,
“有一種情形,它給委員會(huì)留下的印象,甚至比確信有刑罰存在這一點(diǎn)更加沉重,——這就是受害一方很難獲得補(bǔ)償。”
委員會(huì)的委員們認(rèn)為,這種困難的原因如下:(1)想親自向收稅官[228]提出控訴的人必須走很遠(yuǎn)的路,而這樣長途跋涉就會(huì)引起金錢的開支和耗費(fèi)時(shí)間于進(jìn)出官府;(2)害怕呈文“將照例批上要控訴者去見特西達(dá)爾的批語而被退回來”,因?yàn)樘匚鬟_(dá)爾就是掌管該地區(qū)警察和稅收事務(wù)的官員,也就是那個(gè)親自或者通過其下屬警官欺侮過控訴者的人;(3)即使政府官員已被正式控告并已被揭露犯有這類濫用職權(quán)的罪行,也難將他們交法庭審判,而且法律為他們規(guī)定的懲罰也過分寬厚。據(jù)查明,如果這類控告在法官面前得到證實(shí),法官只能判處犯人50盧比罰款或?yàn)槠谝辉碌耐叫?。誠然,他還可以把被告解交“刑事法官,由刑事法官判刑或?qū)⑵浒讣峤谎不胤ㄔ簩徖?rdquo;。
報(bào)告中補(bǔ)充說:
“看來這是一個(gè)冗長的審判程序,而且只適用于一類過失,即警察的濫用職權(quán),而在上述情況下,這種審判程序是不會(huì)有任何結(jié)果的。”
警官或稅吏(這是一個(gè)人,因?yàn)槎惪钍怯删煺魇盏模┰诒豢卦p取錢財(cái)時(shí),先由收稅官助手審判;以后被告可以向收稅官提出上訴,最后可向稅務(wù)局提出上訴。稅務(wù)局可以把被告送到政府法院或民事法院。
“在這種審判情況下,沒有一個(gè)貧窮的萊特能斗得過任何一個(gè)富裕的稅吏,同時(shí)我們也不知道有農(nóng)民根據(jù)這兩個(gè)條例(1822年和1828年的條例)提出過控訴的任何事實(shí)。”
此外,只有在警官侵吞公款或強(qiáng)迫萊特[229]繳納額外稅款以飽私囊時(shí),這種詐取錢財(cái)?shù)目馗娌拍艹闪?。由此可見,在征收國家稅款時(shí)使用暴力,法律對此并未規(guī)定任何懲罰。
這里援引的這個(gè)報(bào)告,只涉及馬德拉斯管區(qū),但是達(dá)爾豪西勛爵本人,在1855年9月寫信給董事們[注:指東印度公司董事會(huì)的董事們。——編者注]說:
“他早已不再懷疑,所有英屬各省的下級官吏都采用了這種或那種形式的刑罰。”
這樣,官方就承認(rèn)了普遍施用刑罰是英屬印度財(cái)政制度的不可分割的部分,但是這種承認(rèn)是以替英國政府本身開脫的形式作出的。事實(shí)上,馬德拉斯委員會(huì)得出的結(jié)論是:犯有施用刑罰罪的全是印度籍的低級官員,而歐籍的政府官員卻似乎總是在盡力阻止發(fā)生這類事情,不過沒有成效。針對這種說法,馬德拉斯土著居民協(xié)會(huì)于1856年1月向議會(huì)呈遞過一封請?jiān)笗?,對刑罰問題的調(diào)查提出如下的控訴:(1)調(diào)查幾乎根本沒有進(jìn)行,因?yàn)槲瘑T會(huì)只呆在馬德拉斯城內(nèi)開會(huì),而且只有三個(gè)月,而想提出控訴的土著居民,除極少數(shù)例外,都沒有離家的可能;(2)委員會(huì)的委員們并未試圖追究禍根;如果追究,他們就會(huì)發(fā)現(xiàn),禍根就在稅收制度本身;(3)沒有審問被控告的土著官員,弄清他們的上級對用刑情況了解的程度如何。
呈遞請?jiān)笗娜藢懙溃?ldquo;犯有這種暴行罪的,不是暴行的實(shí)際執(zhí)行人,而是下令要他們執(zhí)行的官員,即他們的頂頭上司,后者向他們的歐籍長官對一定數(shù)額的稅款負(fù)責(zé),而歐籍長官在這方面又向最高政府當(dāng)局負(fù)責(zé)。”
的確,只要援引幾段委員會(huì)所宣稱的作為馬德拉斯報(bào)告依據(jù)的證詞,就足以推翻報(bào)告中的“英國人毫無過失”的論斷。例如,商人科耳霍甫先生說:
“所施用的刑罰的特點(diǎn),是方式很多,而這又是由特西達(dá)爾或他的下屬隨意決定的。但是我很難說,最高當(dāng)局是否給過受害者任何補(bǔ)償,因?yàn)橐磺锌卦V通常都被他們轉(zhuǎn)給特西達(dá)爾去進(jìn)行調(diào)查和呈報(bào)。”
在當(dāng)?shù)鼐用竦目卦V書中,我們看到如下的一份:
“去年,我們的佩贊穠(稻的主要收成或青禾)由于雨水欠缺而收成不好,因此我們不能像往常那樣繳稅。在賈馬班迪[注:稅額分?jǐn)偂?mdash;—編者注]確定之后,我們由于遭受損失,就要求根據(jù)1837年伊登先生任我們的收稅官時(shí)我們所簽訂的協(xié)議條件減少捐稅。由于沒有減稅,我們就拒絕接受我們的普塔[注:稅額通知單。——編者注]。這時(shí)特西達(dá)爾就開始用極殘酷的辦法強(qiáng)迫我們繳稅,這樣從6月一直繼續(xù)到8月。我,還有其他的人,被交給一些人看管。這些人把我們趕到太陽下面曝曬。強(qiáng)迫我們在太陽下彎著腰,背上放上石頭,站在灼熱的沙地上。8點(diǎn)鐘以后才放我們到稻田去。這種殘酷的虐待延續(xù)了三個(gè)月,這個(gè)期間,我們有時(shí)步行去向收稅官遞呈文,但收稅官拒絕接受。后來我們把呈子收集攏來,交給巡回法庭,巡回法庭把它們轉(zhuǎn)給了收稅官。這樣,我們還是沒有得到公正的裁判。9月我們接到官方的通知,過了二十五天我們的財(cái)產(chǎn)就被查封,接著就被拍賣了。除了我列舉的事實(shí)以外,我們的女人也受到了虐待;人們用夾具箝夾她們的胸部。”
一個(gè)土著基督教徒在回答委員會(huì)委員向他提出的問題時(shí)說:
“每當(dāng)歐籍或土著部隊(duì)過村時(shí),總是強(qiáng)迫所有的萊特?zé)o償?shù)啬贸黾Z食等東西,如果誰想要收費(fèi),就要遭到嚴(yán)刑拷打。”
接著是一個(gè)婆羅門所經(jīng)受的情況。這個(gè)婆羅門和自己的同村人及鄰近村落的居民同時(shí)接到特西達(dá)爾的命令,要他們無償?shù)毓┙o木板、木炭、木柴等物,使特西達(dá)爾能夠繼續(xù)在科列龍河上修筑橋梁;當(dāng)這個(gè)婆羅門不肯的時(shí)候,就有12個(gè)人把他抓去,百般折磨他。他補(bǔ)充說:
“我向收稅官助手卡德耳先生提出控訴,但是他沒有進(jìn)行任何調(diào)查,并且把我的控訴書也撕了。由于他想犧牲窮人的利益來廉價(jià)地完成科列龍橋的修筑,從而博得政府的好評,因此不論特西達(dá)爾干出什么壞事,收稅官助手都毫不過問。”
1855年管轄旁遮普盧迪阿納州的專員布里爾頓先生的案件,最清楚地表明了最高當(dāng)局對這種極盡敲詐暴虐之能事的非法行為的看法。根據(jù)旁遮普首席專員的報(bào)告,已經(jīng)證實(shí)
“往往在代理首席專員布里爾頓先生的同意或直接命令下,富裕公民的住宅無故遭到搜查;搜查時(shí)被沒收的財(cái)產(chǎn)長期扣押;許多人被投入監(jiān)獄,好幾個(gè)星期也不提出受押的罪名,籠統(tǒng)地和同等嚴(yán)厲地對一切人采用對付嫌疑犯的預(yù)防措施法;代理首席專員到各個(gè)區(qū)巡行,都有一些警官和密探相隨,他到處使用這些人,這些人是一切災(zāi)害的禍?zhǔn)?rdquo;。
達(dá)爾豪西勛爵在他關(guān)于這一案件的報(bào)告中說道:
“我們握有確鑿的證據(jù)——而且布里爾頓先生本人也不否認(rèn)這些證據(jù),證明這個(gè)官員確實(shí)犯有首席專員所列舉的每一項(xiàng)令人不快的、不正當(dāng)?shù)暮头欠ǖ男袨椋@種行為使不列顛行政機(jī)關(guān)的部分代表蒙受了恥辱,使眾多的不列顛臣民受到極不公正的待遇,被任意剝奪自由,并遭受嚴(yán)刑拷打。”
達(dá)爾豪西勛爵主張“嚴(yán)懲布里爾頓先生,以儆效尤”,因此他認(rèn)為:
“暫且不能讓布里爾頓先生擔(dān)任代理首席專員的職務(wù),而應(yīng)把他調(diào)任第一助理。”
可用馬拉巴爾海岸坎納臘的塔魯克[注:區(qū)。——編者注]的居民請?jiān)笗鴣斫Y(jié)束摘自藍(lán)皮書的這些引文。這些居民說他們白白向政府提出了幾次請?jiān)笗?,然后把他們過去的情況和目前的情況作了如下的比較:
“在‘臘尼’[注:女王。——編者注]、巴哈杜爾和提普治理時(shí)期,我們耕作水地和旱地、丘陵地、低洼地和森林地,繳納定得很低的稅款,因此我們過著安定和幸福的日子。西爾卡爾[注:政府。——編者注]官員當(dāng)時(shí)要我們繳納額外的稅款,但是我們從來沒有繳過。收稅時(shí)我們沒有吃過苦頭、沒有受過壓迫或虐待。但是當(dāng)這個(gè)國家交給尊貴的公司[注:東印度公司。——編者注]以后,這個(gè)公司就千方百計(jì)地設(shè)法榨取我們的錢財(cái)。抱著這個(gè)惡毒的目的,公司就弄條例,發(fā)命令,并派來收稅官和民事法官執(zhí)行這些條例和命令。不過,那時(shí)的收稅官及其下屬當(dāng)?shù)毓賳T,有一個(gè)時(shí)期對我們的控訴還給予應(yīng)有的注意,還按照我們的愿望辦事。相反,現(xiàn)在的收稅官及其下屬官員,不擇手段地想達(dá)到升官目的,對人民的福利和利益漠不關(guān)心,對我們的控訴充耳不聞,使我們遭到各種壓迫。”
在這里,我們只是對英國在印度統(tǒng)治的真實(shí)歷史做了一番簡短而又溫和的概述??吹竭@樣的事實(shí),公正而嚴(yán)肅的人們也許會(huì)問:人民企圖趕走竟敢對自己的臣民這樣濫用職權(quán)的外國征服者,難道不對嗎?如果英國人能夠冷酷無情地干出這種事情,那末就算起義的印度人在起義和斗爭的狂怒中犯下了硬說是他們犯下的那些罪行和暴虐,又有什么奇怪呢?
卡·馬克思寫于1857年8月28日
作為社論載于1857年9月17日“紐約每日論壇報(bào)”第5120號
原文是英文
俄文譯自“紐約每日論壇報(bào)”
注釋:
[225]“印度刑罰的調(diào)查”一文在馬克思1857年的筆記本上注明是他在8月28日寫成的,但不知為何原因,“紐約每日論壇報(bào)”編輯部卻把它發(fā)表在編輯部在本文中談到的馬克思寫于9月4日的“印度起義”(見本卷第308—312頁)一文之后。——第291頁。
[226]“東印度(刑罰)”1855—1857年倫敦版(《East India(torture)》.London,1855—1857)。——第291頁。
[227]“馬德拉斯用刑事實(shí)調(diào)查委員會(huì)的報(bào)告”,1855年倫敦版(《Report of the Commission for the Investigation of Alleged Cases of Torture at Madras》.London,1855)。——第291頁。
[228]收稅官是英國在印度的官員。他握有無限權(quán)力,一身兼任地方總收稅官、行政長官和首席法官之職。作為收稅官,他可以把欠稅者送交法庭;作為法官,他可以對欠稅者作出判決;作為行政當(dāng)局的代表,他可以執(zhí)行判決。——第291頁。
[229]萊特即印度農(nóng)民;在十八世紀(jì)末十九世紀(jì)初英國殖民者實(shí)行新的土地稅收法以前,在英國殖民者沒有破壞印度村社以前,是享有充分權(quán)利的村社農(nóng)民。在從1793年起實(shí)行所謂柴明達(dá)爾制的地區(qū)(最初在孟加拉、比哈爾、奧里薩實(shí)行,后來以稍有改變的形式在聯(lián)合省和中央省以及馬德拉斯省部分地區(qū)實(shí)行),萊特成了柴明達(dá)爾(地主)的佃農(nóng)。在十九世紀(jì)初孟買和馬德拉斯兩管區(qū)實(shí)行“萊特瓦爾”土地稅收制后,萊特成為國有土地的持有者,而按印度的英國政府隨意規(guī)定的數(shù)額繳納地租稅。根據(jù)“萊特瓦爾”制,萊特同時(shí)被宣布為他們所租佃的土地的所有者。由于實(shí)行這一在法律上自相矛盾的土地稅收制,為農(nóng)民規(guī)定了高得無力繳納的地稅;由于欠稅日增,農(nóng)民的土地逐漸轉(zhuǎn)到包買商和高利貸者手里。——第292、308、590頁。
出處:馬克思恩格斯全集第12卷
本欄目所有文章僅供在線閱讀及學(xué)習(xí)使用。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責(zé)任。
已有0人發(fā)表了評論