俄國(guó)的抵抗力量[284]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
【字號(hào) 大 中 小】 【打印】 【關(guān)閉】 俄國(guó)沙皇駕臨敖德薩,皇后由彼得堡搬到神圣俄羅斯的心臟——莫斯科,國(guó)事暫時(shí)交給沙皇最好戰(zhàn)的弟弟康斯坦丁,所有這一切都充分證明俄國(guó)充滿(mǎn)了進(jìn)行最頑強(qiáng)的抵抗的決心。尼古拉也夫和赫爾松,南俄羅斯的最堅(jiān)固的兩個(gè)據(jù)點(diǎn),已經(jīng)成了目前在塔夫利達(dá)省和赫爾松省編成的預(yù)備部隊(duì)的集中地。除了人數(shù)無(wú)法準(zhǔn)確估計(jì)的預(yù)備部隊(duì)(即各團(tuán)的第五、第六、第七、第八各營(yíng))以外,在尼古拉也夫大概集中了約4萬(wàn)非常后備軍,同時(shí)在敖德薩還大約有25000人?,F(xiàn)在還不能斷定這些材料的準(zhǔn)確程度。只有一點(diǎn)是清楚的:在南俄羅斯大量的兵力正在集中。
俄軍的戰(zhàn)略計(jì)劃不僅估計(jì)到克里木失守的可能性,甚至還估計(jì)到敵人侵入南俄羅斯的可能性。這就是為什么把主要防線(xiàn)選擇在德涅泊河一線(xiàn),而把赫爾松和尼古拉也夫作為第一線(xiàn)作戰(zhàn)基地,把葉加特林諾斯拉夫作為第二線(xiàn)作戰(zhàn)基地的原因。由于赫爾松和尼古拉也夫位于炮艦甚至輕巡航艦的活動(dòng)范圍以?xún)?nèi),因此還必需有一個(gè)在內(nèi)地的基地。葉加特林諾斯拉夫正是這樣的基地。它位于德涅泊河約成75度角的彎曲部,對(duì)于退向腹地的軍隊(duì)來(lái)說(shuō),是一個(gè)很好的中心地點(diǎn),因?yàn)樵谶@里能指望首先在德涅泊河下游(即由東北流向西南的一段)、然后在中游(即由西北流向東南的一段)地區(qū)得到掩蔽。從皮列柯普向俄國(guó)腹地進(jìn)攻的軍隊(duì),首先必須在赫爾松附近強(qiáng)渡德涅泊河,然后向葉加特林諾斯拉夫推進(jìn),在該城附近再次強(qiáng)渡德涅泊河。沿德涅泊河左岸前進(jìn)的任何一支部隊(duì),都容易被阻于葉加特林諾斯拉夫以南數(shù)英里的沃耳契亞河一線(xiàn)(該河在這里流入德涅泊河)。此外還有另一些有利的條件:葉加特林諾斯拉夫以南的整個(gè)地區(qū)是一片長(zhǎng)達(dá)200英里的大草原,在這里,無(wú)論軍隊(duì)的調(diào)動(dòng)或供給都是同樣困難的,而位于草原北端的葉加特林諾斯拉夫城則靠近富庶的和人口比較稠密的基輔省和波爾塔瓦省,因而不難得到必要數(shù)量的糧食。最后,葉加特林諾斯拉夫能保證與基輔附近中央地區(qū)的部隊(duì)的聯(lián)絡(luò),并能掩護(hù)通往莫斯科的道路。這就說(shuō)明為什么在葉加特林諾斯拉夫構(gòu)筑了工事并儲(chǔ)備了南方軍隊(duì)所需要的一切補(bǔ)給品。在這里集中著大量的糧食、被服和彈藥。所有這些,如果一方面能說(shuō)明俄軍具有戰(zhàn)略遠(yuǎn)見(jiàn),——那位老將軍和逃兵若米尼總算沒(méi)有白白地長(zhǎng)期教導(dǎo)了他們,——那末,另一方面又同樣表明,俄軍認(rèn)為他們?cè)谝粋€(gè)長(zhǎng)時(shí)期內(nèi)都不可能取得勝利。假如聯(lián)軍從皮列柯普向俄國(guó)腹地前進(jìn),當(dāng)然就需要攻占葉加特林諾斯拉夫。但是,在今年的戰(zhàn)局條件下根本談不到這樣的進(jìn)攻,而且在1856年也未必能舉行這樣的進(jìn)攻。因?yàn)槭紫刃枰龅降氖鞘苟韲?guó)完全退出克里木,退出整個(gè)南高加索和高加索(直到捷列克河和庫(kù)班河一線(xiàn)),需要燒毀敖德薩和破壞尼古拉也夫港,以及肅清加拉茲以下的多瑙河流域的俄軍。換句話(huà)說(shuō),聯(lián)軍即使只考慮向俄國(guó)腹地進(jìn)軍的問(wèn)題,也必須首先奪取俄國(guó)所有這些邊遠(yuǎn)地區(qū)。由此可見(jiàn),俄軍的有遠(yuǎn)見(jiàn)的戰(zhàn)略計(jì)劃是一個(gè)de mauvais augure〔不祥之兆〕的計(jì)劃。
聯(lián)軍正將兵力調(diào)往黑河上游盆地,以便在艾托多爾或者在貝爾貝克河上游地區(qū)迂回俄軍的極右翼。哥爾查科夫和佩利西埃的報(bào)告對(duì)這一點(diǎn)的說(shuō)法是相同的。我們認(rèn)為,聯(lián)軍的這一機(jī)動(dòng)具有太明顯的佯動(dòng)性質(zhì),因此不會(huì)是真正為了達(dá)到上述目的。
現(xiàn)在聯(lián)軍的任務(wù),顯然是把俄軍驅(qū)逐出梅肯集高地上的筑壘陣地。假如聯(lián)軍能做到這一點(diǎn),那末俄軍將不得不放棄北堡,并從而放棄整個(gè)克里木。在梅肯集高地和辛費(fèi)羅波爾之間沒(méi)有一處陣地是聯(lián)軍可以迂回的;在辛費(fèi)羅波爾的另一面則是一片草原,不適于大部隊(duì)行動(dòng),不能提供任何的陣地。俄軍能否守住克里木,就要看他們能否守住現(xiàn)有的陣地,尤其是梅肯集高地上的陣地。
弗·恩格斯寫(xiě)于1855年9月25日
載于1855年9月29日“新奧得報(bào)”第455號(hào),并作為社論載于1855年10月17日“紐約每日論壇報(bào)”第4522號(hào)
原文是德文
俄文譯自“新奧得報(bào)”,并根據(jù)“紐約每日論壇報(bào)”校對(duì)過(guò)
注釋?zhuān)?/p>
[284]本文的英文稿曾以“軍事?tīng)顩r”(《The State of the War》)為題,作為社論載于1855年10月17日“紐約每日論壇報(bào)”上,英文稿顯然經(jīng)過(guò)該報(bào)編輯部的改動(dòng)。——第607頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第11卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論