內(nèi)閣危機
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
科倫7月9日。漢澤曼內(nèi)閣非常頑強地使自己的壽命拖延了幾天。特別是財政大臣太愛國了,他竟想把國庫交給沒有經(jīng)驗的人來管理。從議會的角度來說,內(nèi)閣已經(jīng)瓦解了,但是實際上它還繼續(xù)存在??磥?,桑蘇西已經(jīng)決定設(shè)法使內(nèi)閣再一次茍延殘喘。時刻準備給內(nèi)閣以致命打擊的妥協(xié)議會立刻就驚恐起來,害怕自己的意圖,但是這個議會的大多數(shù)顯然都在猜想,如果說漢澤曼內(nèi)閣還不是合乎他們心意的內(nèi)閣,那末合乎他們心意的內(nèi)閣將同時是危機的內(nèi)閣和收場的內(nèi)閣。因此,議會動搖了,不能貫徹到底了,玩弄鬼把戲和突然后悔了。而辦事內(nèi)閣卻以儼然自若的、幾乎是恬不知恥的冷淡態(tài)度接受了這種作為恩惠賜予的、時時刻刻都成問題的生活,接受了這種含垢忍辱的、僅僅靠弱者的施舍來維持的生活。
杜沙特爾!杜沙特爾!這個內(nèi)閣拚命拖延了幾天的不可避免的結(jié)局將和它的存在一樣可恥。判斷這種存在的補充材料,讀者可以在本報今天的一篇文章中找到,這篇文章是我們駐柏林的署名#的記者寫的。我們可以用幾句話來概括7月7日的妥協(xié)會議。妥協(xié)議會嘲笑漢澤曼[注:雙關(guān)語:Hansemann--姓,《hänseln》——“嘲笑”。——編者注]內(nèi)閣,它把內(nèi)閣打得半敗才滿意;內(nèi)閣又好笑又好氣地低下了頭;在告別的時候,崇高的議會在它后面喊道:“你們可別見怪!”無動于衷的三頭政治的政治家漢澤曼-屈韋特爾-米爾德喃喃地回答說:《Pas si bête!Pas si bête!》〔“我們并不那么愚蠢!我們并不那么愚蠢!”〕
卡·馬克思寫于1848年7月9日
載于1848年7月10日“新萊茵報”第40號
原文是德文
俄文譯自“新萊茵報”
俄譯文第一次發(fā)表
出處:馬克思恩格斯全集第5卷
已有0人發(fā)表了評論