妥協(xié)辯論
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
科倫7月2日。悲劇之后是牧歌,巴黎六月的霹靂之后是柏林妥協(xié)派的鼓聲。我們已經(jīng)完全看不到這些先生了,原來正當(dāng)卡芬雅克炮轟圣安東郊區(qū)的時(shí)候,康普豪森先生在發(fā)表憂傷的告別演說,而漢澤曼先生則在報(bào)告新內(nèi)閣的施政綱領(lǐng)。
首先我們滿意地指出,漢澤曼先生接受了我們的勸告,沒有做首相[注:見本卷第116—117頁。——編者注]。他懂得支配首相比做首相重要得多。
新內(nèi)閣盡管假借了奧爾斯瓦特的名義(prête-nom),實(shí)際上卻仍然是漢澤曼內(nèi)閣。它一方面把自己這樣偽裝起來,另一方面又吹噓自己是辦事內(nèi)閣,是實(shí)踐內(nèi)閣。而事實(shí)上,奧爾斯瓦特先生是沒有任何條件可以做辦事大臣的!
漢澤曼先生的政綱是人所共知的。我們不去分析它的政治論點(diǎn);這些論點(diǎn)已經(jīng)成了那些無足輕重的德國報(bào)紙的報(bào)道資料。只有一個(gè)論點(diǎn),它們不敢提出來討論,為了使?jié)h澤曼先生不受委屈,我們現(xiàn)在把被忽略了的東西補(bǔ)上。
漢澤曼先生聲明說:
“為了振興工業(yè),從而消滅人民中的勞動(dòng)階級(jí)的貧困,除了恢復(fù)人們已經(jīng)動(dòng)搖了的信任,使他們相信法律秩序是鞏固的,相信君主立憲制即將鞏固地確立起來而外,目前沒有其他更有效的辦法。我們正以全力為達(dá)到這一目的而奮斗,因而我們是在最堅(jiān)決地和失業(yè)現(xiàn)象、貧困現(xiàn)象作斗爭。”
漢澤曼先生在他的政綱的一開頭就聲明說,為了這個(gè)目的,他將提出新的彈壓的法律,因?yàn)榕f的法律(警察國家的法律!)已經(jīng)不夠用了。
說得相當(dāng)明確。舊的專制的法律已經(jīng)不夠用了!不是由公共工程大臣,也不是由財(cái)政大臣,而是由陸軍大臣負(fù)責(zé)消滅勞動(dòng)階級(jí)的貧困!首先是彈壓的法律,然后是霰彈和刺刀,——實(shí)在“沒有其他更有效的辦法”了!也許施萊根施坦先生(據(jù)一篇威斯特伐里亞的賀詞說,僅僅他的姓就能使叛亂者膽顫心驚[注:俏皮話:德文中施萊根施坦這個(gè)姓(Schreckenstein)含有“恐怖”(《Schrecken》)的意思。——編者注])已經(jīng)在熱望繼承他在特利爾的業(yè)跡,想當(dāng)普魯士的小卡芬雅克了吧?
而除了這個(gè)“最有效的”辦法以外,漢澤曼先生還有其他的辦法:
“為了這一目的,依靠對(duì)國家有實(shí)際益處的公共工程來提供就業(yè)條件也是必要的。”
由此可見,漢澤曼先生答應(yīng)要在這方面比帕托夫先生“做更多的工作來為人民中的整個(gè)勞動(dòng)階級(jí)造福”。但是只有“在內(nèi)閣解除了由騷動(dòng)和煽動(dòng)所造成的使國家秩序遭到破壞的憂慮以后,在內(nèi)閣恢復(fù)了獲得必要的貨幣資金所必需的普遍信任以后”,他才會(huì)這樣做。
目前,漢澤曼先生不可能進(jìn)行任何工作,因?yàn)樗麤]有錢。只有當(dāng)信任恢復(fù)以后,他才能夠得到錢。但是,等到信任恢復(fù)時(shí),工人,用他自己的話來說,就會(huì)找到工作,那時(shí)政府就用不著給失業(yè)者以工作了。
漢澤曼先生的消滅貧困的措施就在這個(gè)絕無惡意而具有市民階級(jí)的善心的圈子里回旋?,F(xiàn)在漢澤曼先生除了九月法令和小卡芬雅克以外,不可能向工人提出什么別的東西。是的,這就是辦事內(nèi)閣!
政綱中關(guān)于承認(rèn)革命的問題,我們就不打算談了。“科倫日?qǐng)?bào)”的一位以《G》為筆名的“消息靈通的記者”剛才向大家暗示,漢澤曼先生為了同我們接近的評(píng)論家的利益是如何拯救法制基礎(chǔ)的。漢澤曼先生只把那種實(shí)?上絕非革命的東西當(dāng)做了革命。
漢澤曼先生剛一說完,奧爾斯瓦特首相便站了起來,因?yàn)樗矐?yīng)該說幾句話。他掏出了一張寫滿字的小紙條,大致地朗誦了(只是不象朗誦詩的樣子)如下的東西:
先生們!今天我呆在你們中間,
感到非常幸運(yùn),
這里有許多高貴的伙伴,
他們熱情地向我吼吟。
我在這一瞬間的感受,
簡直是無法計(jì)量的;
??!這一美好的時(shí)刻,
我一輩子也不會(huì)忘記。[118]
我們將會(huì)看出,我們?cè)谶@里給首相先生的那個(gè)很難理解的便條作了最有利于他的解釋。
奧爾斯瓦特先生還沒有來得及念完,我們的漢澤曼又進(jìn)來插嘴,為的是提出信任問題來表明他仍然和從前一樣。他要求把奏摺草案[注:見本卷第60—61頁。——編者注]轉(zhuǎn)交委員會(huì),并且說道:
“議會(huì)接受這個(gè)提案,就會(huì)使人覺得崇高的議會(huì)是在一定程度上信任新內(nèi)閣的。”
但是,這已經(jīng)過分了。議員魏克塞爾(他無疑是一位“新萊茵報(bào)”的讀者)憤慨地?上講臺(tái),對(duì)這種老是提出信任問題的方式表示堅(jiān)決抗議。他一直講得很好。但是德國人一打開話匣子,就不會(huì)很快收?qǐng)?。于是魏克塞爾先生就大發(fā)議論,談到革命,談到1807年和1815年,談到在普通的短外衣里邊跳動(dòng)的熱烈的心,談到其他各種各樣的問題。他所以要談這一切,是因?yàn)?ldquo;他認(rèn)為必須談”。左派發(fā)出的驚叫聲和一部分叫“好”聲,使得這位可尊敬的人不得不走下了講臺(tái)。
漢澤曼先生要議會(huì)相信,內(nèi)閣絕不是故意輕率地提出信任問題的。況且這次提出的并不是信任問題的全部,而只是一部分,所以這一點(diǎn)也就沒有說的必要了。
這時(shí)就展開了一場罕有的熱烈的辯論。所有的人同時(shí)發(fā)言,亂扯一通。大家談信任,談日程,談會(huì)議規(guī)則,談波蘭人的民族性,談延期討論;所有這一切都同叫“好”聲和喧嚷聲交織在一起。最后,帕里鳩斯先生指出,漢澤曼先生是代表內(nèi)閣提出議案的,雖然內(nèi)閣本身沒有權(quán)利提出任何議案,它只能發(fā)表通報(bào)。
漢澤曼先生回答說:他已經(jīng)預(yù)先說明,議案按實(shí)質(zhì)說來完全不是議案,而只是內(nèi)閣的愿望。
于是,莊嚴(yán)的信任問題只歸結(jié)為大臣先生們的“愿望”了!
帕里鳩斯先生從左邊?上講臺(tái),里茨先生從右邊?上講臺(tái)。他們?cè)谥v臺(tái)上碰頭了。沖突是不可避免的——這兩位英雄誰也不肯讓步;直到主席埃塞爾先生發(fā)言了,兩位英雄才各自回到自己的座位上去。
察哈里埃先生以自己的名義提出內(nèi)閣的建議,要求繼續(xù)辯論。
察哈里埃先生是本屆內(nèi)閣和上屆內(nèi)閣的忠實(shí)的幫手,在討論貝倫茲的提案時(shí),他就在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候起來為貝倫茲修正,因而成了貝倫茲的天使和救星,可是現(xiàn)在他再也找不到更多的理由來論證自己的議案了。財(cái)政大臣先生所說的已經(jīng)足夠了。
于是展開了一場帶有不可避免的修正案、時(shí)斷時(shí)續(xù)、雜以喧嚷聲和叫喊聲、在會(huì)議規(guī)則上吹毛求疵的長時(shí)間的爭論。把我們的讀者引入這個(gè)迷宮是沒有必要的,只要在他們面前開辟幾條走出這種混亂狀態(tài)的最明顯的道路就行了。
(1)議員瓦爾德克以教訓(xùn)的口吻說:奏摺不可能退還委員會(huì),因?yàn)槲瘑T會(huì)已不存在。
(2)議員許弗爾聲明說:奏摺不是給國王的答復(fù),而是給大臣們的答復(fù)。起草御前演說的大臣們已不存在。我們又怎能答復(fù)那些已不存在的人呢?
(3)議員德斯特爾以修正案形式由此做出如下的結(jié)論:議會(huì)認(rèn)為必須否決奏摺。
(4)主席埃塞爾把這一修正案說成這樣:“這個(gè)聲明似乎是新的提案,而不是修正案。”
爭論的骨架就是如此。但是在這付消瘦的骨架上長滿了肥肉,這就是大臣洛貝爾圖斯先生和屈韋特爾先生、議員察哈里埃先生和賴辛施佩格第二先生等的發(fā)言。
情況是極為奇怪的。正如洛貝爾圖斯先生自己所說的那樣,“要內(nèi)閣在討論奏摺草案以及因此而發(fā)生爭論的時(shí)候辭職,是議會(huì)史上聞所未聞的!”總的說來,普魯士是得天獨(dú)厚的,它在剛剛開始議會(huì)生活的頭6個(gè)星期里,就發(fā)生了“議會(huì)史上聞所未聞的”事情。
漢澤曼先生和議會(huì)一樣處在窘境中。作為對(duì)康普豪森-漢澤曼的御前演說的明確答復(fù)的奏摺,實(shí)際上應(yīng)該成為對(duì)漢澤曼-奧爾斯瓦特政綱的答復(fù)。因此,對(duì)康普豪森諂媚的委員會(huì),對(duì)漢澤曼先生也應(yīng)該表示同樣的媚態(tài)。困難只是在于要向人們解釋這個(gè)“議會(huì)史上聞所未聞”的要求。為此他們采取了一切手段。洛貝爾圖斯,這位中間派左翼的風(fēng)神之琴,彈起了最溫柔的調(diào)子。屈韋特爾竭力安定大家的情緒;在重新審查奏摺草案時(shí),“會(huì)得出結(jié)論說,即使在目前,也沒有提出任何修正案的理由(?。┑牵贸鲞@樣的結(jié)論”(?。。┚捅仨毎巡莅竿诉€委員會(huì),——這難道是可能的么!最后,對(duì)這種長時(shí)間的爭論一貫感到討厭的漢澤曼先生來了個(gè)快刀斬亂麻,直截了當(dāng)?shù)卣f出了應(yīng)該把草案退還委員會(huì)的原因:他不希望新的修正案作為內(nèi)閣的修正案從后門溜進(jìn)來,——它們應(yīng)該作為委員會(huì)的提案穿過敞開的大門從前門進(jìn)入大廳。
首相聲明說,“內(nèi)閣根據(jù)憲法參與奏摺草案的起草工作”是必要的。這怎樣理解,奧爾斯瓦特先生指的究竟是什么憲法,我們自己無論怎樣思考,也弄不清楚。何況普魯士目前沒有任何憲法。
不過還需要提一下反對(duì)方面的兩個(gè)發(fā)言——德斯特爾先生和許弗爾先生的發(fā)言。德斯特爾先生非常成功地嘲笑了漢澤曼先生的政綱,說他把自己過去的看法——鄙視抽象概念、鄙視在原則等等問題上的無謂爭論——運(yùn)用于他的極為抽象的政綱中了。德斯特爾要求辦事內(nèi)閣“認(rèn)真辦事,拋開原則問題”。他的提案——整整一天中唯一合理的提案——我們?cè)谇懊嬉呀?jīng)提到了。
比所有的人都更為明確地對(duì)奏摺表示了正確看法的許弗爾先生,也非常明確地對(duì)漢澤曼先生的要求表示了態(tài)度:內(nèi)閣希望我們信任它,把奏摺轉(zhuǎn)交給委員會(huì),并且要我們決定它的存在。但是,內(nèi)閣只能要求對(duì)它自己的行動(dòng)投信任票,而不能要求對(duì)它迫使議會(huì)采取的行動(dòng)投信任票。
簡單說來,漢澤曼先生要求投信任票,而議會(huì)為了解除漢澤曼先生的憂慮,間接地譴責(zé)了討論奏摺草案的委員會(huì)。辦事內(nèi)閣很快就會(huì)向議員先生們指出,著名的Treasury Whip(內(nèi)閣的鞭子)是什么人。
弗·恩格斯寫于1848年7月2日
載于1848年7月4日“新萊茵報(bào)”第34號(hào)
原文是德文
俄文譯自“新萊茵報(bào)”
注釋:
[118]海涅“德國——一個(gè)冬天的童話”第十二章(參看艾思奇譯“德國——一個(gè)冬天的童話”1954年作家出版社版第67—68頁。——譯者注)。——第184頁。
出處:馬克思恩格斯全集第5卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論