市容市政工作也不例外,也要問問有多少文化的含量,更何況市容市政工作與大家現(xiàn)在的城市生活質(zhì)量和生活方式聯(lián)系的太緊了。中世紀(jì)甚至快到16、17世紀(jì)的時候,在那些最豪華的歐洲國家的中心城市都沒有下水道,連皇族、宮廷都把糞便倒在大街上。幾次非常慘痛的數(shù)千萬人死亡的瘟疫教育了他們。他們有下水道的歷史比中國晚多了,可是他們后來者居上,直到現(xiàn)在巴黎不僅為它的公共溝自豪,而且那里還成了旅游觀光的一個項目,成為了很多流浪人群甚至是體驗人群的特殊居住地點(diǎn)。
市政是文化,代表著一種特別深刻的、特別實(shí)質(zhì)的城市文化形象。北京兩次大雨產(chǎn)生積水,報紙文章就提到,什么是真正的現(xiàn)代性?真正的現(xiàn)代化程度根本不是看佇立在表面的大樓,而是在地下,一場大雨就能知道一個城市是不是現(xiàn)代城市。這都是援引的國外的所謂的專家的言論。一些技術(shù)專家的視野和看問題的視點(diǎn)是有問題的,不能從超越現(xiàn)代的技術(shù)水平來看我們的目標(biāo),不知道我們到底應(yīng)該干什么,幾個五年計劃都是慣性運(yùn)轉(zhuǎn),重復(fù)著過去的正確,也重復(fù)著過去的錯誤。一些涉及百年大計、天文數(shù)字投資的東西文化含量和文化價值太低了,體現(xiàn)的文化建設(shè),文化自信和自覺太少。
三個層次理解文化產(chǎn)業(yè)
首先,怎么理解現(xiàn)在北京的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)這個概念。
在2005年底的時候,劉淇同志在不同場合下不斷使用了文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)概念。有一些學(xué)者在不同的場合下談到了文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)截然不同的兩個產(chǎn)業(yè)。我們怎么來理解這個概念。我仍然不講定義,講它們的現(xiàn)象。
我上面已經(jīng)講了文化的經(jīng)濟(jì)化和經(jīng)濟(jì)的文化化是浩浩蕩蕩半個多世紀(jì)以來的世界潮流,它在極大地模糊著行業(yè)間、市場間的一些界限。同時在這個過程中,作為它的主流骨干支撐的就是文化產(chǎn)業(yè)。那么在發(fā)展過程中出現(xiàn)了十幾個概念。比如說,在上世紀(jì)二三十年代,所謂的法蘭克福學(xué)派文化工業(yè);在上世紀(jì)七十年代日本人首次提出來的振聾發(fā)聵的文化產(chǎn)業(yè);以后像西班牙等國陸續(xù)使用的叫內(nèi)容產(chǎn)業(yè)或者叫內(nèi)容休閑產(chǎn)業(yè);到上世紀(jì)八十年代初期開始,美國使用的版權(quán)產(chǎn)業(yè)的標(biāo)準(zhǔn);1997年5月英國工黨政府上臺以后使用的創(chuàng)意產(chǎn)業(yè);2003年我國臺灣地區(qū)首先使用的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。面對這些名詞,就記住一點(diǎn):它們都是我們談到的文化經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的不同稱謂。這又回到了我開始提到的一個原則:一切產(chǎn)業(yè)的和市場的現(xiàn)象都是在社會首先發(fā)生的,關(guān)于它們的梳理、冠名、定性都是文本先生們的勞動。因此,首先,一般的人不要過多去糾纏這些概念中的具體細(xì)微的差別。其次,研究對于不同的名稱在不同的國家、不同的背景、不同的時段所形成的側(cè)重,要加深對文化產(chǎn)業(yè)和文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的理解。
已有0人發(fā)表了評論