馬克思致貝爾塔蘭·瑟美列(1860年11月22日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1860年11月22日[于倫敦]
親愛(ài)的瑟美列:
非常感謝您寄來(lái)的友好的信和科蘇特—科布頓的備忘錄[535],這在我的上一封信中忘記提到了。
我妻子的病情還沒(méi)有好轉(zhuǎn)。恩格斯,您應(yīng)當(dāng)把他看作是我的第二個(gè)“我”,是我過(guò)去給您的那本小冊(cè)子《波河與萊茵河》的作者,現(xiàn)住在:曼徹斯特牛津路特隆克利夫小林坊6號(hào)。
《星期日郵報(bào)》我有時(shí)從一個(gè)巴黎朋友那里得到。這個(gè)加內(nèi)斯科是不是瓦拉幾亞人?無(wú)論如何,從他的名字看,他原籍不是法國(guó)。
致良好的祝愿。
忠實(shí)于您的 卡·馬克思
注釋?zhuān)?/p>
[535]馬克思把瑟美列寄給他的英國(guó)議會(huì)議員桑福德和科蘇特在1854年5月30日談話的紀(jì)要稱(chēng)作科蘇特—科布頓備忘錄。關(guān)于這次談話的內(nèi)容,瑟美列是從他收到的英國(guó)自由貿(mào)易派首領(lǐng)科布頓的信中知道的。涉及匈牙利與奧地利和俄國(guó)之間相互關(guān)系的談話的摘錄,馬克思的抨擊性著作《福格特先生》中引用了(見(jiàn)《馬克思恩格斯全集》中文版第14卷第752—753頁(yè))。——第569頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論