馬克思致法律顧問維貝爾(1860年8月2日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
柏林
1860年8月2日于倫敦哈佛斯托克小山梅特蘭公園路格拉弗頓坊9號(hào)
尊敬的先生:
很抱歉,我今天才收到您的信[529],因?yàn)槲矣泻脦滋觳辉趥惗亍,F(xiàn)附上三十二帝國塔勒,并深深感謝您為我操心,請(qǐng)您向最高法院提交控訴書。我不抱任何成功的希望,但是我還是不愿放過爭取自己權(quán)利的任何一個(gè)機(jī)會(huì)。我認(rèn)為上訴法院的理由在法律上是完全站不住腳的。
請(qǐng)您立即把您在1860年6月21日提交的控訴書原件寄給我,如果控訴書暫時(shí)還必須留在案卷里,那就請(qǐng)您委托您的秘書把控訴的幾點(diǎn)大體上抄一份(并列出論證各點(diǎn)的附件)寄給我。
致深切的敬意。
忠實(shí)于您的 卡爾·馬克思博士
注釋:
[529]指法律顧問維貝爾給馬克思的信,信中維貝爾通知說,上訴法院于1860年7月11日駁回了馬克思對(duì)《國民報(bào)》的控訴(見注9)。上訴法院關(guān)于駁回馬克思對(duì)《國民報(bào)》的控訴的決定,見馬克思的抨擊性著作《福格特先生》(《馬克思恩格斯全集》中文版第14卷第701—702頁)。——第553頁。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
本欄目所有文章僅供在線閱讀及學(xué)習(xí)使用。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責(zé)任。
已有0人發(fā)表了評(píng)論