馬克思致格奧爾格·洛美爾(1860年4月9日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
日內(nèi)瓦
[草稿]
1860年4月9日[于倫敦]
公民:
幾天以前,在濟(jì)貝耳從瑞士回來(lái)的途中,我在這里弗萊里格拉特家見(jiàn)到了他,他對(duì)我說(shuō),我在2月26日從曼徹斯特寄往“《新瑞士報(bào)》編輯部”交您收閱的那封信落到了布拉斯手中。原來(lái)我聽(tīng)人說(shuō),您是《新瑞士報(bào)》的編輯,而這家報(bào)紙我自己從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)。正是出于這種想法我寫了那封信,因?yàn)槲覐母锩木幠晔分兄滥墓廨x的名字;至于布拉斯先生,我是不會(huì)寫信給他的。
我是想從您那里得到一些關(guān)于福格特的活動(dòng)的說(shuō)明。現(xiàn)在我不斷收到屬于革命政黨各個(gè)派別的各國(guó)流亡者寄來(lái)的有關(guān)福格特以及其他波拿巴代理人的活動(dòng)的材料。但是我要持批判態(tài)度,要嚴(yán)格地以事實(shí)為依據(jù)。由于您深知瑞士的情況,因此您所提供的材料對(duì)我將是極其寶貴的。
至于濟(jì)貝耳給我的您那本小冊(cè)子《在幕后》,它引起了我極大的興趣,我認(rèn)為很有必要出版它的第二部分。我也許能為第二部分給您在這里找到一個(gè)有支付能力的出版人。至于第一部分,我想我能推銷三百本,每本一法郎,一部分在倫敦各團(tuán)體中直接出售,一部分則通過(guò)書商。但是,為此必須先收到這些書。如果您同意的話,請(qǐng)把書寄來(lái),書店的地址是:“倫敦,佩奇……”。
最后,我還想對(duì)您提出一個(gè)建議。我的朋友約·魏德邁(法蘭克?!缎碌乱庵緢?bào)》前編輯之一),根據(jù)合眾國(guó)的工人同盟(它的中心已從紐約遷到芝加哥)的建議,辭去了他在威斯康星州的總土地丈量師助手的職位,以便在芝加哥擔(dān)任《人民呼聲》——由工人和體育團(tuán)體創(chuàng)辦的一家日?qǐng)?bào)——的編輯工作。他請(qǐng)求我在歐洲物色通訊員,我在這里、在巴黎以及在柏林都進(jìn)行了。我冒昧建議您擔(dān)負(fù)瑞士的通訊工作,開(kāi)始每周一次。每次稿酬為兩美元(十法郎)。稿酬暫時(shí)很低,對(duì)于這種報(bào)紙,而且尚在初創(chuàng)時(shí)期,這是可以意料的;隨著報(bào)紙的鞏固,稿酬是會(huì)提高的。直到目前為止,在伊利諾斯州只有一家日?qǐng)?bào)——《州報(bào)》[注:《伊利諾斯州報(bào)》。——編者注],而芝加哥一天天越來(lái)越變成美國(guó)整個(gè)西北部的中心,在那里德國(guó)居民很多。對(duì)準(zhǔn)時(shí)付給報(bào)酬我可以擔(dān)保。如果您接受這個(gè)建議,就請(qǐng)?jiān)谶@星期立即開(kāi)始,并費(fèi)神將此事通知我。通信地址是:合眾國(guó)芝加哥(伊利諾斯州)1345號(hào)郵政信箱芝加哥工人協(xié)會(huì)約·魏德邁。
回過(guò)頭來(lái)談福格特。您大概從我在德國(guó)各家報(bào)紙上的一項(xiàng)聲明(2月初)[注:卡·馬克思《致德國(guó)報(bào)紙編輯部的聲明》。——編者注]中已經(jīng)知道,我打算等我因柏林《國(guó)民報(bào)》摘錄轉(zhuǎn)載福格特的書而對(duì)該報(bào)提起的誹謗訴訟結(jié)束后,就對(duì)他的誹謗著作[注:卡·福格特《我對(duì)〈總匯報(bào)〉的訴訟》。——編者注]作出回答。
在第180—181頁(yè)上(見(jiàn)有關(guān)的地方),福格特談到他在洛桑工人慶祝會(huì)上所挫敗的“密謀”。您能不能就這些自吹自擂的話給我提供一個(gè)說(shuō)明?書里的話逐字抄錄如下[502]:
這里問(wèn)題在哪里?
最后,我還要冒昧提一下,如果您對(duì)福格特活動(dòng)的說(shuō)明用信件的形式寄給我,我將把它作為用您的名字寫的單獨(dú)的一部分收入我的小冊(cè)子[注:卡·馬克思《福格特先生》。——編者注](由于柏林的訴訟[注:見(jiàn)本卷第437—443和454—475頁(yè)。——編者注],這本小冊(cè)子只能晚一些出版)。這樣您就會(huì)列入其他流亡者的十分光榮的圈子里。自然,出版人付給我的按頁(yè)計(jì)算的稿酬中您所應(yīng)得的那部分,我會(huì)轉(zhuǎn)寄給您的。我所以談到這一點(diǎn),是因?yàn)槲曳浅A私饬魍稣叩纳顥l件——我自己除了很短的幾段時(shí)間,已經(jīng)在這樣的條件下生活了十七年,——而且侵吞從出版人那里得到的別人的稿酬,那是不對(duì)的。由于柏林的訴訟以及福格特的主要打擊等等是針對(duì)我的,我的小冊(cè)子將有很好的銷路,并且一定能在德國(guó)找到很好的出版人。試問(wèn),為了事業(yè)的利益,是不是最好把進(jìn)攻的力量集中起來(lái)呢?當(dāng)然,您完全可以自己酌情處理這個(gè)問(wèn)題,我深信您不會(huì)把我的直率了解成壞的意思。
祝好,握手。
完全忠實(shí)于您的 卡·馬·
您如果寫信給我,請(qǐng)寄以下地址:倫敦哈佛斯托克小山梅特蘭公園路格拉弗頓坊9號(hào)阿·威廉斯[注:馬克思的化名。——編者注]先生。
注釋:
[502]馬克思這封信的草稿中沒(méi)有引用從福格特的小冊(cè)子中摘出的引文。草稿中省去的引文,在馬克思的抨擊性著作《福格特先生》中引用了(見(jiàn)《馬克思恩格斯全集》中文版第14卷第454頁(yè))。洛美爾1860年4月13日回信的摘錄,見(jiàn)《馬克思恩格斯全集》中文版第14卷第456頁(yè)。——第521頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論