16.恩格斯致燕妮·馬克思 1858年5月11日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1858年5月11日于曼徹斯特
親愛的馬克思夫人:
摩爾今天騎了兩個(gè)小時(shí)馬,感到非常良好,以致開始有騎馬癮了。他已經(jīng)從城里回家,并托我就傻瓜克路斯的事情[注:見本卷第551、636頁。——編者注]給您寫封短信,他認(rèn)為,您最好能到普芬德那里去一趟,此人一定會從克路斯那里探聽到一些消息。但是主要的是,讓克路斯先生到這里來,因?yàn)槲覀儽仨氈涝撛鯓訉Υ夯蛘呤撬仨氉鞒隽钊藵M意的解釋,或者是我們跟他絕交。這頭動搖的蠢驢起初誠心誠意地到您那里去,坐了三個(gè)小時(shí),似乎沒有別的目的,只是要恢復(fù)舊的關(guān)系,而后來卻突然變了卦,給了您一封既無禮又笨拙的信。這種人對我們能夠有什么用處。我們感到遺憾的只是,您正好在這種絕對不輕松的時(shí)刻還要受這種蠢貨的氣。
只要有可能,請您盡力把這位先生打發(fā)到這里來,使我們至少能夠最后對他開誠布公地談?wù)勎覀兊囊庖姟?/p>
希望摩爾專心騎馬,這樣,一個(gè)星期后他大概又能寫作了。魯普斯的腳好多了。
衷心問好。
您的 弗·恩格斯
出處:馬克思恩格斯全集第29卷
已有0人發(fā)表了評論