14.恩格斯致燕妮·馬克思1858年4月14日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1858年4月14日于曼徹斯特
親愛的馬克思夫人:
希望摩爾最終恢復(fù)健康,并能很快重新精力充沛地投身政治經(jīng)濟學(xué)的工作。上星期我也為牙痛所苦,到星期天已經(jīng)不痛了,但今天晚上,正當(dāng)我想就勒克瑙的陷落為《論壇報》寫一些東西時,又痛起來了,而且比以前痛得更厲害。在目前這種情況下,我是否能寫成,還很成問題。無論如何,今天晚上我要努力鉆研一下,盡可能明天白天在辦事處寫出點東西,哪怕寫得不多。如果摩爾任何時候都有一個備用的題目,在萬不得已時可以給這些先生寄些東西去,那就好了。
夜間工作愈來愈使我感到非常疲勞,如果長時間工作或者連續(xù)兩個晚上工作,就會極度興奮和失眠,特別是如果一天不得不寫很多東西的話。而且每到晚上我總是非常遲鈍和萎靡不振,必須強打起精神,才能集中注意力。我的記憶力總的說來已好些,但是每天還是發(fā)生這樣的事:我把幾天前做過或聽到過的事根本忘掉了,就象從來沒有發(fā)生過似的,只有在想起個別細(xì)節(jié)的時候,才重新記起一切來。不過,體力上我倒又結(jié)實健康了,能經(jīng)受住任何氣候的襲擊——只是受不了牙痛。
魯普斯還是瘸得很厲害,因而一星期花的馬車費就不得不比平時一年花的還要多。不過,現(xiàn)在他已經(jīng)顯然好些了,也許一星期后他又能稍微走一走了。他衷心問候你們大家。
你看貝爾納案件[259]該怎么說呢
法國密探和他們的可敬的同行羅杰斯先生看來都不壞。昨天的《晨郵報》對審判的性質(zhì)有動人的描寫。騎士埃田被描繪得很好。
今天親愛的哈尼又給我寄來了三號《獨立報》,從中可以看出,他的死敵領(lǐng)主高弗萊又對他開始了第二次文字訴訟[197]。這個人很快就要自以為象“偉大的”拉薩爾那樣“偉大”了。
“我們忠實的盟友”[注:拿破侖第三。——編者注]現(xiàn)在象夢魔一樣纏著英國商業(yè)。誰也不愿意投機或買非必要的東西,因為所有的庸人都在等待法國爆發(fā)戰(zhàn)爭、革命或更兇猛的東西。
衷心問候女孩子們和摩爾。
忠實于您的 弗·恩格斯
注釋:
[197]指資產(chǎn)階級激進派為反對澤稷島行政制度和土地關(guān)系領(lǐng)域中所保存的舊封建制度而進行的斗爭。當(dāng)?shù)氐拇蟮刂鳎I(lǐng)主)、律師和銀行家控制了整個行政機構(gòu)和皇家法庭。地方行政當(dāng)局和法院在解決繼承和出讓地產(chǎn)問題上的恣意橫行特別厲害地影響到土地承租者的利益,這就引起了他們的嚴(yán)重不滿。哈尼領(lǐng)導(dǎo)的資產(chǎn)階級激進派組織——改革同盟(1856年9月由他創(chuàng)立,其成員是地方商人,小船主和銀行職員)以及他主編的《澤稷獨立報》,當(dāng)時同該島封建制度的殘余和一小撮當(dāng)?shù)卮蟮刂鲗φ?quán)的壟斷,進行了斗爭。哈尼把圣黑利厄爾的頭號律師、大地主兼銀行家弗朗斯瓦·高弗萊選作他攻擊的主要對象,因為后者的恣意橫行特別使?jié)绅⒌耐恋爻凶庹咴庋辍?mdash;—第195、268、536頁。
[259]指對僑居英國的法國醫(yī)生西蒙·貝爾納的審判案,他被控告參與奧爾西尼對路易·波拿巴的謀刺。審判案在倫敦進行了六天,于1858年4月18日結(jié)束,宣判貝爾納無罪。——第309、536頁。
出處:馬克思恩格斯全集第29卷
已有0人發(fā)表了評論