225.馬克思致恩格斯1859年8月1日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1859年8月1日[于倫敦]
親愛的弗雷德里克:
首先告訴你,二英鎊十先令已經(jīng)收到。你的文章[注:弗·恩格斯《意大利戰(zhàn)爭。——二》。——編者注]這次是我親自校對的。如果還有刊誤,那完全是印刷工人的過錯(cuò)。海爾維格的臭詩是未經(jīng)我的同意刊登出來的。因此我迫使比斯康普在上一號報(bào)紙上就此事登了一個(gè)聲明,此外還登了一首《后備軍士兵之歌》(作為海爾維格的適當(dāng)?shù)睦m(xù)篇)。[390]
比斯康普不去埃德蒙頓了,而是(看來)將在西頭正中心的比布臘(飯店老板)那里當(dāng)家庭教師,這對于我是十分傷腦筋的事。如果這事屬實(shí),我將堅(jiān)持同這位先生簽訂書面合同。因?yàn)樗退械穆殬I(yè)幽默家一樣,象個(gè)脾氣古怪、歇斯底里的婦人,而我們也根本不打算從泥濘中救出車子,然后讓別人去乘坐。應(yīng)當(dāng)確保自己的所有權(quán)。
麗娜[注:舍勒爾。——編者注]已從科倫回到這里。畢爾格爾斯自獲釋以來變得非常“高貴”。他指責(zé)《人民報(bào)》“重新”出現(xiàn)了“利用拙劣的俏皮話”來分裂“黨”的老手法。看來,他所理解的“黨”是所有“不”擔(dān)任官職的人,特別是福格特和金克爾。當(dāng)然,他只是出于對“我”的親切關(guān)懷,才做出這些“暗示”的。貝爾姆巴赫在科倫收到了我送給十二位黨內(nèi)朋友的“一冊”書[注:卡·馬克思《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》。——編者注]。當(dāng)然,畢爾格爾斯沒有看,也不會去看它,“但是”,他“為我著想”表示了憤怒,因?yàn)檫@部作品又是“零碎地”出版,而不是一下子出六十個(gè)印張。另外,他在某個(gè)“商人”家里當(dāng)家庭教師,只是上午教幾個(gè)鐘頭課。他此外還在一處教課。他總共收入七百塔勒。全部“工作”僅限于午前的時(shí)間。午餐以后,他就開始“休息”以恢復(fù)半天勞動的疲勞,一連幾個(gè)鐘頭躺在丹尼爾斯夫人家里聊天,不過在那里克萊因大夫是他可惱的競爭者。而晚上他就趕到勒耳興那里去,十分神氣地在那里主持“科倫辯論”直到深夜。他“欽佩”拉薩爾的活動,雖然拉薩爾的任何作品,甚至連《弗蘭茨·馮·濟(jì)金根》,他也沒有“讀過”。他現(xiàn)在為自己的懶惰成性找到一個(gè)方便的毫無理由的借口,仿佛他由于坐牢而害了嚴(yán)重的肺病。此外,這個(gè)“高貴的人”還到音樂團(tuán)體去閑逛。關(guān)于科倫案件,他甚至在麗娜面前也決不是無意地重復(fù)了一些卑鄙的謊言。例如,他說什么是我們,而不是他和科倫的其他蠢驢,派諾特榮克這頭蠢驢當(dāng)?shù)聡奶嘏蓡T[391]。據(jù)她說,他比從前“更漂亮了”。順便說說:格奧爾格·榮克成了一個(gè)賭鬼,而且,據(jù)說,已把相當(dāng)一部分財(cái)產(chǎn)揮霍掉了。哈茨費(fèi)爾特伯爵夫人最近幾個(gè)星期又遷居柏林。
你如果有空,能著手寫《步兵》[注:弗·恩格斯《步兵》。——編者注]那就好了。我的金錢問題與此有密切關(guān)系。我很想送妻子到海濱去度幾個(gè)星期。但這只有從美國得到額外的收入時(shí)才能設(shè)想。
祝好。
你的 卡·馬·
注釋:
[390]1859年7月30日《人民報(bào)》第13號刊載了奧得河畔法蘭克福的一個(gè)后備軍士兵的詩。這個(gè)“詩人”在詩里敘述了關(guān)于針發(fā)槍構(gòu)造的軍事教令?!度嗣駡?bào)》在這首詩的諷刺性評語之后刊載了編輯部的一篇聲明(它很可能是馬克思寫的)。聲明說:“我們刊載格·海爾維格的詩(見注387),只是為了表明,當(dāng)一度受到贊賞的政治詩的朗誦成為瑞士共和制度的犧牲品的時(shí)候,這種朗誦會產(chǎn)生什么結(jié)果。但是,由于疏忽,編輯部的有關(guān)評語沒有刊登出來。”——第449頁。
[391]關(guān)于科倫共產(chǎn)黨人案件,見注77。1851年5月,科倫的共產(chǎn)主義者同盟中央委員會派諾特榮克當(dāng)?shù)聡奶嘏蓡T。1851年5月10日,他在萊比錫被警察局逮捕。逮捕時(shí)從他那里搜出的文件,使警察當(dāng)局有可能弄清在德國存在共產(chǎn)主義者同盟的情況,于是又發(fā)生幾起逮捕。——第450頁。
出處:馬克思恩格斯全集第29卷
已有0人發(fā)表了評論