17.恩格斯致馬克思 1856年5月26日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1856年5月26日于曼徹斯特
親愛的馬克思:
附上一篇文章[65],不過你必須先檢查一下;辦事處的事務(wù)使我今天又不能這樣作。
巴贊庫爾的書[59]可能有點用,這是波拿巴的《老鼠與青蛙之戰(zhàn)》[66]。但是第一卷是絕對必需的;為此,我明天將給你寄去六先令的郵票,或者,最好就附在這封信里。
我勸你馬上收拾行李動身,帶上最必需的材料,——這樣,你在這里也好,在蘇格蘭也好,都可以工作,至少可以做某些事情。對巴贊庫爾,我們就多多少少能夠一起干;當然,主要的工作應(yīng)由你擔負,因為現(xiàn)在營業(yè)發(fā)展很快,商業(yè)完全吞食了我的精力和時間,我無法考慮經(jīng)常的和系統(tǒng)的工作。如果這件東西在這里完成了(當然一篇文章足夠了),那末你總可以或者在這里寫關(guān)于議會的文章,或者小游一趟蘇格蘭,然后再回到這里干點什么。《泛斯拉夫主義》完成以前,我不打算承擔太多的其他任務(wù),因為這些任務(wù)最終還是完不成;再說,你的健康也應(yīng)注意,而我這里有一種我認為對你很好的飲料,即清淡的巴伐利亞啤酒,還有大約十二瓶波爾圖酒;這些東西再加上改換空氣,總比二合酒[注:原文為《half and half》,由一半黑啤酒和一半麥酒混合而成。——編者注]等等要好些。
明天盡可能再給你寫幾行;請告訴我你的決定。
你的 弗·恩·
注釋:
[59]巴贊庫爾《塞瓦斯托波爾陷落前的克里木遠征。東方戰(zhàn)爭紀事》1856年巴黎版第1—2卷(Bazancourt.《L’Expédition de Crimée Jusqu’à la prise de Sébastopol.Chroniques de la guerre d’Orient》.Tomes Ⅰ—Ⅱ.Paris.1856)。——第53、57頁。
[65]恩格斯指他的關(guān)于泛斯拉夫主義的文章中的一篇(見注11)。——第57頁。
[66]《老鼠與青蛙之戰(zhàn)》(《巴特拉霍米奧馬希亞》)是古希臘的一首詼諧敘事詩,荷馬敘事詩的模擬詩,作者不詳。——第57頁。
出處:馬克思恩格斯全集第29卷
已有0人發(fā)表了評論