馬克思致亨利希·海涅 1845年3月24日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
巴黎
[1845年3月24日]于布魯塞爾圣約翰醫(yī)院對(duì)面的帕歇科街35號(hào)
親愛的海涅:
今天只能給您寫一封短信,請(qǐng)你原諒,因?yàn)槲以陉P(guān)稅方面有一大堆令人頭痛的事。
科倫的皮特曼托我請(qǐng)您一定給他在達(dá)姆斯塔德出版的不受書報(bào)檢查的年鑒[注:《萊茵年鑒》。——譯者注]寄幾首詩去(也許包括您的《德國(guó)的艦隊(duì)》[358])。您可以把這些詩寄到我這里來。最晚不要超過三個(gè)星期,不過您現(xiàn)在當(dāng)然已有現(xiàn)成的作品了。
我的妻子向您和您的夫人衷心問好。前天我到這里的警察局去了一趟,我必須在那里交出一份不在比利時(shí)發(fā)表任何有關(guān)當(dāng)前政治問題的意見的書面保證。
雷努阿爾和伯恩施太因在巴黎出版了您的《一個(gè)冬天的童話》,標(biāo)明出版地點(diǎn)是紐約,運(yùn)到布魯塞爾這里來出售。據(jù)說這個(gè)翻印的版本印刷錯(cuò)誤很多。
下次我再給你多寫點(diǎn)。
您的 馬克思
注釋:
[358]看來,馬克思是指海涅的詩《我們的艦隊(duì)》。——第457頁。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論