恩格斯致馬克思 1851年5月9日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1851年5月9日星期五[于曼徹斯特]
親愛的馬克思:
我昨天寄給你兩封信;一封信只是寄郵局匯票,沒有別的,另一封信我是通過塔普曼[注:皮佩爾。——編者注]轉(zhuǎn)寄的。希望兩封信你都已收到。
關(guān)于電的事情,按結(jié)構(gòu)來說,是簡(jiǎn)單的。在A、B、C、D四個(gè)角,——我想,你手中有圖紙,——打四根木樁,在地下三英寸深的地方用粗鐵線把這些木樁聯(lián)結(jié)起來,從而把整塊地圍起來。在一南一北的E點(diǎn)和F點(diǎn)上豎起兩根桿子,在桿子十五英尺高處也用導(dǎo)線聯(lián)結(jié)起來。導(dǎo)線的兩端沿著桿子往下和ABCD地下導(dǎo)線聯(lián)結(jié)起來。同樣從G到H兩根桿子之間拉上一條橫線,和EF線在中央相交。我不太了解,要一袋木炭和鋅片作什么用,因?yàn)槲彝浟四咎吭陔妼W(xué)上有什么屬性;不過我想,這個(gè)人是打算利用埋在地下并同粗地下線相聯(lián)結(jié)的G點(diǎn)上的木炭和H點(diǎn)上的鋅片,使電分極,即造成陽(yáng)極(鋅片)和陰極(木炭)。
其他則都是技術(shù)問題,即導(dǎo)線的絕緣等等。
因?yàn)槟銢]有再給我來信,所以我想這件事是和某個(gè)實(shí)驗(yàn)有關(guān)系;好象你告訴過我這件事曾刊登在《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》或其他刊物上。我對(duì)這個(gè)玩意兒的成功頗有懷疑,如果加以擴(kuò)大和改進(jìn),或許能夠獲得某種結(jié)果?,F(xiàn)在的問題只是:(1)用這種方法能從大氣中得到多少電,(2)這種電對(duì)植物的發(fā)芽和生長(zhǎng)會(huì)起什么作用。無論如何請(qǐng)告訴我,這個(gè)試驗(yàn)是否已經(jīng)做過,有什么結(jié)果,以及有關(guān)它的報(bào)告刊登在那里。
在這方面至少有兩個(gè)困難。
(1)這個(gè)人要求吸收電的導(dǎo)線正好從北往南拉,并讓農(nóng)民根據(jù)羅盤來拉線。關(guān)于羅盤在英國(guó)這里有二十到二十三度的偏差數(shù),他卻根本沒有說,他應(yīng)該說明,這種偏差是否考慮到了。農(nóng)民無論如何是不知道有偏差的,所以如果他們按照磁針拉線,那末導(dǎo)線就不是從北往南走,而是從北偏西北往南偏東南走了。
(2)如果電對(duì)植物的發(fā)芽和生長(zhǎng)具有積極的作用,那末它就會(huì)使植物春天發(fā)芽過早,并使植物受到夜間霜凍等等的威脅。這種情況無論如何是必定會(huì)發(fā)生的,只有在冬天把架空的導(dǎo)線和地下的導(dǎo)線都截?cái)嗖拍苎a(bǔ)救。關(guān)于這一點(diǎn),這個(gè)人也只字不提。用這種方法取得的電要么沒有積極的作用,要么會(huì)造成過早的發(fā)芽。這一點(diǎn)也是應(yīng)該說明的。
總之,這種事情不經(jīng)過試驗(yàn)和取得結(jié)果,是無法加以判斷的;所以請(qǐng)告訴我,我在什么地方能找到有關(guān)這方面的比較詳細(xì)的材料。
謝謝上帝,“中央的蠢驢們”[230]又湊到一起了,我甚至并不羨慕他們的《宇宙》雜志。要知道,我們很快又要有刊物了(根據(jù)我們的需要),我們可以在這個(gè)刊物上反擊一切進(jìn)攻,而不直接以我們的名義出面。擬議中的科倫月刊比我們的《評(píng)論》優(yōu)越的地方就在這里。[231]我們將把這一切都推到好心的畢爾格爾斯身上,他的深謀遠(yuǎn)慮也應(yīng)當(dāng)?shù)玫揭稽c(diǎn)報(bào)償。
不能希望對(duì)我們的謾罵在德國(guó)比在美國(guó)和倫敦少一些。你現(xiàn)在處于足以自豪的地位,即同時(shí)受到兩大洲的攻擊,這是連拿破侖都從來沒有遇到過的。可是,我們?cè)诘聡?guó)的朋友卻是些蠢驢。他們不注意單純的謾罵,對(duì)這種卑鄙勾當(dāng)?shù)那闆r三個(gè)月才說幾句話,這一點(diǎn)完全是正常的。但是當(dāng)事情達(dá)到誹謗的程度,當(dāng)民主派庸人不再滿足于單純地相信我們是最可怕的怪物,并開始散布關(guān)于我們的捏造的和歪曲的東西,在這種情況下,如果這些先生們把這些文件給我們之中某個(gè)人送來,以便我們能采取自己的措施,這的確不是多余的??墒堑聡?guó)人以為,只要他不相信這類胡謅,他就是已經(jīng)盡到了責(zé)任了。請(qǐng)你叫塔普曼寫信把這一點(diǎn)告訴米凱爾。根本不需要立刻答復(fù);等這種丑事積累幾打時(shí),再突然狠狠地干一下,一腳踩死這些臭蟲。至于他們想使我們不能在德國(guó)居留,就讓他們?nèi)サ玫竭@種滿足吧!他們不可能把《新萊茵報(bào)》,《宣言》[注:卡·馬克思和弗·恩格斯《共產(chǎn)黨宣言》。——編者注]以及類似的東西從歷史上一筆勾銷,他們的一切號(hào)叫也無濟(jì)于事。在德國(guó)能夠?qū)ξ覀儼l(fā)生威脅的人只有暗殺者,可是自從哥特沙克死后,在德國(guó)沒有哪個(gè)人有派遣這種人來對(duì)付我們的勇氣。其次,我們1848年在科倫最初不是也不得不爭(zhēng)取自己的地位嗎?要知道,民主的、紅色的、甚至共產(chǎn)主義的暴徒是永遠(yuǎn)不會(huì)喜歡我們的。
來參觀博覽會(huì)的人到現(xiàn)在還沒有來打擾你,我很高興。他們已經(jīng)把我包圍起來了。昨天兩個(gè)萊科商人來這里,一個(gè)是1841年的老相識(shí)。奧地利人在倫巴第管理得很出色。在各種捐款、多次的強(qiáng)制公債,一年三次的課稅之后,終于實(shí)行了某種制度。萊科的中等商人每年必須繳納一萬至二萬四千個(gè)二十分尼輔幣的正規(guī)直接稅(合三百五十至七百英鎊),都要現(xiàn)金。因?yàn)槊髂陫W地利鈔票也要在那里流通,所以政府想在這以前收回所有的金屬貨幣。同時(shí),對(duì)于高等貴族,大富翁以及在相應(yīng)程度上對(duì)農(nóng)民,都很寬大;捐稅的全部重?fù)?dān)都落到城市的自由中等階級(jí)身上。你看這些家伙實(shí)行的政策。為什么萊科的居民簽署了一個(gè)聲明并把它送交政府,在這樣的壓迫下是不言自明的。聲明中說,他們不再納稅,寧愿財(cái)產(chǎn)被查抄,如果繼續(xù)實(shí)行這種制度,他們都將移居國(guó)外;許多人的財(cái)產(chǎn)已經(jīng)被查抄。這些人期待著馬志尼,并且公開說,必須干一場(chǎng),因?yàn)樗麄儾荒茉偃淌芰耍?ldquo;因?yàn)槲覀円呀?jīng)破產(chǎn)或者必將破產(chǎn)”,這種情況也是可以理解的。這多少說明了意大利人要干上一場(chǎng)的憤懣情緒。到這兒來的人都是共和主義者,而且都是有名望的資產(chǎn)者;其中一個(gè)是萊科的頭號(hào)商人,每月繳納二千個(gè)二十分尼輔幣的稅款。他無論如何想要知道,什么時(shí)候開始干;在萊科(這是我出名的唯一地方),他們私下斷定,我對(duì)此事一定了解得很確切。
明天再談威靈頓的事,這兩個(gè)人在打擾我。
你的 弗·恩·
這封信是用火漆封的,并蓋了我們歐門—恩格斯公司的印章。這樣,你就會(huì)看到信是否被拆。
注釋:
[230]大概指“德國(guó)事務(wù)委員會(huì)”(見注207)的成員。——第271頁(yè)。
[231]這個(gè)出版計(jì)劃沒有實(shí)現(xiàn)。——第271頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論