致“北方通報(bào)”雜志編輯部[241]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
1885年8月25日于澤稷
閣下:
我在亡友卡爾·馬克思的文稿中發(fā)現(xiàn)對米海洛夫斯基先生“卡爾·馬克思在茹柯夫斯基先生的法庭上”一文的答復(fù)。這一答復(fù)不知當(dāng)時(shí)為什么沒有發(fā)表,由于目前仍然可能引起俄國讀者的興趣,特寄上請您處理。
請接受我的致意
第一次用俄文發(fā)表于“馬克思恩格斯全集”1946年第1版第29卷
原文是法文
俄文是按手稿譯的
注釋:
[241]這封信是尼·弗·丹尼爾遜建議恩格斯寫的,他告訴恩格斯,在“北方通報(bào)”雜志上可能刊登馬克思給“祖國紀(jì)事”(《Отечественных Записок》)編輯部的這封未發(fā)表的信(見“馬克思恩格斯全集”中文版第19卷第126—131頁)。但是,這一雜志沒有刊登馬克思的信,第一次用俄文發(fā)表那封信的是1886年日內(nèi)瓦“民意導(dǎo)報(bào)”(《Вестник Народной Воли》)第5期,而刊載在俄國合法的刊物上則是1888年10月的“司法通報(bào)”(《Юридический вестник》)雜志。
“北方通報(bào)”(《CевеpНblǔ весmнuk》)是文學(xué)、科學(xué)和政治月刊。于1885—1898年在彼得堡出版;到1891年年中,具有自由主義民粹派傾向,后來轉(zhuǎn)到頹廢派手中;在八十年代末該雜志曾刊載保·拉法格和其他西歐社會(huì)主義者的文章。——第240頁。
出處:馬克思恩格斯全集第21卷
已有0人發(fā)表了評論