致“東郵報”編輯

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

致“東郵報”編輯

致“東郵報”編輯

 

  馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

閣下:

但丁在他的不朽的詩篇中說過,對放逐者的最殘酷的折磨之一,是必須跟各種敗類打交道[注:但丁“神曲”,“天堂篇”第十七歌。——編者注]。當我不得不跟查理·布萊德洛先生之流那樣的家伙進行一個時期公開辯論的時候,我深刻地體會到這段怨言的正確性。但是,無論如何,我再也不會容許他利用他企圖與我挑起爭執(zhí)的做法作為他在國外進行自我吹噓的廉價而方便的手段。

他發(fā)表了對我的指責,要是這一指責在德國公布出來,一定會使得他成為各黨派取笑的對象。我當時就要求他舉出使他哪怕有絲毫理由進行這種既荒謬又卑鄙的誹謗的事實[注:見本卷第523頁。——編者注]。我這樣做并不是為了替自己辯護,而是為了揭露他。他以小經(jīng)紀人那種不體面的圓滑伎倆,企圖把我弄上“公意法庭”,而自己逃避責任。

難道他真的以為,某一個布萊德洛,或者巴黎的demi-monde〔名譽可疑的〕報刊的編輯,或者柏林的俾斯麥報紙的編輯,或者維也納的“每日新聞報”,或者紐約的“刑法報”,或者“莫斯科新聞”[368],只要對我進行了誣蔑,我就必須出來維護自己的社會聲譽,甚至站到必定是由這些“正直先生”的朋友們所組成的“公意法庭”面前去嗎?

我跟查理·布萊德洛先生的賬已經(jīng)了結,現(xiàn)在我讓他完全安心地自我欣賞,如果這能給他一點慰藉的話。

閣下,我仍然是您的順從的仆人

卡爾·馬克思

寫于1872年1月27日左右

載于1872年1月28日“東郵報”第174期

原文是英文

俄文譯自“東郵報”

注釋:

[368]“刑法報”(《Criminal-Zeitung》)是周刊“美文學雜志和紐約刑法報”(《Belletristisches  Journal  und  New-Yorker  Criminal-Zei-tung》)的簡稱。它是德國小資產(chǎn)階級僑民于1852年在紐約創(chuàng)辦的,從1853年3月18日到1854年3月10日用這個名稱發(fā)行。該報于1853年刊登了一些文章誣蔑馬克思以及與馬克思有聯(lián)系的無產(chǎn)階級革命者。

“莫斯科新聞”(《Mockockue  Beσomocmu》)是反動派的日報,受到官僚和地主上層人物的支持,從1756年出版到1917年。——第524頁。

出處:馬克思恩格斯全集第17卷

本欄目所有文章僅供在線閱讀及學習使用。任何媒體、網(wǎng)站或個人不得轉載、轉貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責任。  

責任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號