致“晨報(bào)”編輯[276]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
閣下:
您在今天的一篇社論里引用一系列類似“倫敦、利物浦和曼徹斯特已起來(lái)反對(duì)可恨的資本”等等的話,而且承蒙您的好意,認(rèn)為這些話是出自我的手筆。
請(qǐng)?jiān)试S我聲明,作為您這篇文章的根據(jù)的全部引文,是徹頭徹尾的捏造。巴黎警察已習(xí)慣于幾乎每天要用我的名義散布謊言,以便取得攻擊凡爾賽被俘的國(guó)際會(huì)員的罪證;大概您是被他們散布的某些謊言引入了歧途。
閣下,請(qǐng)接受我崇高的敬意
卡爾·馬克思
1871年7月11日于哈佛斯托克小山梅特蘭公園路莫丹那別墅1號(hào)
載于1871年7月13日“晨報(bào)”
原文是英文
俄文譯自“晨報(bào)”
注釋:
[276]“晨報(bào)”(《The Morning Advertiser》)是英國(guó)的一家日?qǐng)?bào),激進(jìn)派資產(chǎn)階級(jí)的機(jī)關(guān)報(bào),1794年至1934年在倫敦出版。——第416頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第17卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論