總委員會(huì)關(guān)于“在倫敦的法國(guó)人聯(lián)合支部”的決議草案[370]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
鑒于:
最近期間某個(gè)自稱(chēng)為“國(guó)際工人協(xié)會(huì),法國(guó)人聯(lián)合支部”的在倫敦的法國(guó)人團(tuán)體在歐洲報(bào)刊上發(fā)表的若干呼吁、決議和宣言,被算作是國(guó)際工人協(xié)會(huì)的文件;
國(guó)際工人協(xié)會(huì)此刻正在受到奧地利政府和法國(guó)政府的殘酷迫害,它們千方百計(jì)地企圖利用最不足為憑的理由作為進(jìn)行這種迫害的借口;
在這種情況下,如果總委員會(huì)允許任何一個(gè)并不屬于國(guó)際的團(tuán)體盜用它的名義進(jìn)行活動(dòng),那就會(huì)使自己承擔(dān)嚴(yán)重的責(zé)任;
總委員會(huì)茲聲明:所謂的“在倫敦的法國(guó)人聯(lián)合支部”兩年以前已不屬于國(guó)際,它與本協(xié)會(huì)的總委員會(huì)沒(méi)有任何關(guān)系[注:在總委員會(huì)批準(zhǔn)本決議時(shí),最后一句的末尾作了如下的修改:“不論與在倫敦的總委員會(huì),或與本協(xié)會(huì)在歐洲大陸的任何一個(gè)支部均無(wú)任何關(guān)系。”——編者注]。
1870年5月10日于倫敦
1870年5月10日提出
載于1870年5月14日“蜂房報(bào)”第418號(hào),1870年5月21日“平等報(bào)”第21號(hào)和1870年5月21日“人民國(guó)家報(bào)”第41號(hào)
原文是英文
俄文是按貼在總委員會(huì)記錄簿上的卡·馬克思的手稿譯的
注釋?zhuān)?/p>
[370]這份決議是在1870年5月10日總委員會(huì)會(huì)議上由海·榮克代因病缺席的馬克思提出的。在1868年7月7日總委員會(huì)作出決議(見(jiàn)本卷第352頁(yè))之后已與國(guó)際完全脫離關(guān)系的在倫敦的一小伙法國(guó)小資產(chǎn)階級(jí)流亡者、費(fèi)·皮阿的追隨者,仍舊自稱(chēng)為在倫敦的法國(guó)人支部并用國(guó)際工人協(xié)會(huì)的名義印發(fā)文件。1869年間在總委員會(huì)里不止一次地提出與這一小伙人正式劃清界限的問(wèn)題。1870年春,劃清界限更顯得特別必要了,因?yàn)檫@時(shí)在法國(guó)正在準(zhǔn)備對(duì)國(guó)際的會(huì)員進(jìn)行第三次審判,而這個(gè)所謂“在倫敦的法國(guó)人支部”的一些文件已被用來(lái)作為起訴的材料,其中包括1868年10月20日的會(huì)議上通過(guò)的呼吁書(shū),在那份呼吁書(shū)中國(guó)際同費(fèi)·皮阿領(lǐng)導(dǎo)的秘密共和團(tuán)體“革命公社”被混為一談。
保存下來(lái)的英文的決議是貼在1870年5月10日記錄上的馬克思的手稿;決議還發(fā)表于1870年5月14日“蜂房報(bào)”第418號(hào)。
保存下來(lái)的還有奧·賽拉葉手抄的法文決議,發(fā)表于1870年5月14日“馬賽曲報(bào)”第145號(hào)、1870年5月15日“國(guó)際報(bào)”第70號(hào)和1870年5月21日“平等報(bào)”第21號(hào)。德文決議載于1870年5月21日“人民國(guó)家報(bào)”第41號(hào)。本版所根據(jù)的是決議的手稿,并同“蜂房報(bào)”校對(duì)過(guò)。——第485頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第16卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論