致德國報紙編輯部的聲明
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
茲聲明:我已采取步驟,準(zhǔn)備對柏林“國民報”起訴,因該報第37號和第41號社論就福格特的小冊子“我對‘總匯報’的訴訟”對我進(jìn)行誹謗。對于福格特,我準(zhǔn)備以后用文字予以回答,因為為此需要詢問一些現(xiàn)時不在歐洲的人。
因此,暫時我只談?wù)勏旅娴那闆r:
(1)根據(jù)“國民報”所編的文選來看,——盡管我作了一切努力,但直到現(xiàn)在無論在倫敦書商那里或者在以前曾收到過福格特寄的所謂“研究”的熟人那里,我都沒有能夠找到福格特的這本小書——福格特所寫的胡言亂語不過是他九個月前在他私人的“通報”即俾爾“商業(yè)信使報”上所發(fā)表的文章的進(jìn)一步發(fā)揮。當(dāng)時我讓倫敦轉(zhuǎn)載他的誹謗書,不加任何評論。這樣一個簡單的辦法在一個了解人而且知道他們之間的相互關(guān)系的地方,就足夠評定一位教授先生的了。
(2)福格特先生對我的征討的借口,同意大利征討的借口一樣,是“觀念”。這就是,似乎我是匿名傳單“警告”的作者。根據(jù)我用英文發(fā)表的通告(我附上一份)您可以看出,我找到了辦法迫使布林德先生和他的婁羅們或者默認(rèn)這個借口是謊言,或者由英國法院來揭穿他們的謊言。
卡爾·馬克思
1860年2月6日于倫敦哈佛斯托克小山梅特蘭公園路格拉弗頓坊9號
載于1860年2月10日“人民報”第35號;1860年2月10日“科倫日報”第41號;1860年2月11日“改革報”第18號;1860年2月17日“總匯報”第48號附刊(有歪曲)和其他德國報紙
原文是德文
俄文譯自“人民報”
第一次用俄文發(fā)表在1936年出版的卡·馬克思“福格特先生”一書
出處:馬克思恩格斯全集第14卷
已有0人發(fā)表了評論