希爾施的自供

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

希爾施的自供

希爾施的自供  

 

馬克思 /中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

希爾施的“自供”[54]在我看來僅僅在有旁證的條件下多少有點(diǎn)價(jià)值,這是因?yàn)椋@些供狀是前后矛盾的。希爾施在完成自己的使命從科倫回來后,曾在一次公開的工人集會上說,維利希是他的同謀。自然,要求把這個(gè)虛假的供狀記錄下來的建議被輕蔑地拒絕了。曾有各種人向我暗示(不知道他們是受了希爾施的委托還是自動(dòng)這樣做的),說是希爾施表示愿意向我徹底坦白。我拒絕了。后來,我就知道了,希爾施正處于極端貧困之中。所以我毫不懷疑,他的“最后的”供狀是為了目前津貼他的那個(gè)黨派的利益而寫的。奇怪的是,竟然有人認(rèn)為非藏在一個(gè)叫希爾施的人的背后不可。

現(xiàn)在我只談幾點(diǎn)意見。我們都握有其他一些密探如維多克、謝努、德拉奧德等人的自供[55]。他們有一點(diǎn)是共同的。所有這些密探都不是普通的密探,而是高尚的密探,是“庫伯密探”[56]的嫡系子孫。他們的自供必然只不過是自我辯護(hù)。

例如,希爾施企圖暗示說,關(guān)于我的黨內(nèi)同志集會的日期,不是他而是班迪亞上校向格萊夫告密,而后者又通知了弗略里的。希爾施參加過的那幾次我們的會議,都是星期四舉行的。但是在希爾施被趕走以后,我們的會議便改為星期三舉行了。在偽造的會議記錄[57]上,無論是在希爾施參加之前,還是在他被趕走之后,會議的日期都標(biāo)明是星期四。除了希爾施之外,又有誰能搞出這樣的“誤會”呢?

從另一點(diǎn)看,希爾施就比較走運(yùn)了。希爾施一口咬定,班迪亞曾多次提供了關(guān)于我和德國通信的情報(bào)。既然科倫案件中一切與此有關(guān)的材料都是偽造的,那末,當(dāng)然很難確定這些材料究竟是誰捏造的了。現(xiàn)在我們來談一談班迪亞。

班迪亞是密探也罷,不是密探也罷,他對我或者對我的黨內(nèi)同志從來都不能有什么危害。因?yàn)槲覐膩頉]有和他談過我的黨內(nèi)的事情,而且班迪亞本人也竭力避免談到這些,正如他在自己的一封申辯書中向我表白的那樣。因此,不管他是不是密探,他都不可能告發(fā)什么,因?yàn)樗裁匆膊恢?。科倫案件的材料證實(shí)了這一點(diǎn)。這些材料證明,除了在德國制造的那些供詞和在那里查獲的文件以外,普魯士警察當(dāng)局對于我所屬的那個(gè)黨的事情便一無所知了。因此,它才不得不制造出最荒唐無稽的東西來。

可是,班迪亞不是把馬克思的“關(guān)于流亡者”的小冊子[58]出賣給警察當(dāng)局了嗎?

當(dāng)著其他一些人的面,班迪亞曾經(jīng)從我這兒打聽到,恩斯特·德朗克、弗里德里希·恩格斯和我打算出一部關(guān)于在倫敦的德國流亡者的書,并分成幾冊出版。班迪亞滿有把握地說,他能夠在柏林找到出版人。我請他馬上就去打聽。過了8—10天,他通知說,柏林有一個(gè)名叫艾澤曼的出版人,愿意出第一冊,條件是作者不能用自己的真實(shí)姓名,因?yàn)樗聲粵]收。我同意了這個(gè)條件,但同時(shí)我也提出了自己的條件:稿費(fèi)在手稿交出之后立即付清(我是想避免再發(fā)生我在“新萊茵報(bào)評論”[59]時(shí)期發(fā)生的事情),手稿送到之后立即付印。我到曼徹斯特找恩格斯,在那里我們寫了一本小冊子。在此期間,班迪亞交給我的妻子一封柏林來信,在這封信中,艾澤曼接受了我的條件,但說明是否出第二冊,要看第一冊的銷路如何。我回來以后,班迪亞收到手稿,而我則拿到稿費(fèi)。

然而,出書的事情在種種堂皇的借口下一直拖延著,我就有點(diǎn)懷疑起來。倒不是疑心手稿被轉(zhuǎn)交給了警察當(dāng)局,由警察當(dāng)局來出。即使是俄國皇帝,只要他同意明天就付印,我也情愿今天就把我的手稿交給他;相反地,我只是擔(dān)心他們把手稿束之高閣。

在手稿中,我們攻擊了時(shí)髦的空談家,我們攻擊這些人,當(dāng)然不是因?yàn)樗麄儗艺f來是危險(xiǎn)的革命者,而是因?yàn)樗麄兤鹬锤锩鼣☆惖淖饔谩?/p>

我的懷疑被證實(shí)了。格奧爾格·維爾特(我曾請他在柏林打聽艾澤曼其人)寫信告訴我說,他根本找不到什么艾澤曼。于是我便同德朗克一起到班迪亞那里去。這時(shí)才發(fā)現(xiàn)艾澤曼原來是雅科布·柯爾曼的一個(gè)經(jīng)理。因?yàn)閷τ谖襾碚f重要的是得到班迪亞的一篇書面聲明,所以我堅(jiān)決要求班迪亞當(dāng)著我的面寫一封信給曼徹斯特的恩格斯,把他向我說過的一切情況重述一遍,并且把柯爾曼的地址告訴他。與此同時(shí),我寫了一封短信給布魯諾·鮑威爾,請他打聽一下,在班迪亞對我說的那所柯爾曼的房子里住的是什么人。但是我沒有收到回信。而那位冒牌的出版人對我一再寫信詢問的答復(fù)是:我沒有經(jīng)過任何合同來約定出版手稿的確切日期,最好能讓他知道什么時(shí)候出版最為適宜。在隨后的一封信中,他就扮演起受委屈的角色來。最后,班迪亞向我聲明,出版人拒絕出書,并把手稿退了回來。班迪亞本人則在巴黎躲起來了。

有關(guān)前后一切交涉的柏林來信和班迪亞的信件(其中還包括班迪亞企圖替自己申辯的信件),都在我的手中。

但是,為什么德國流亡者關(guān)于班迪亞的為人所散布的疑心沒有使我不安呢?這是因?yàn)槲抑喇a(chǎn)生這些疑心的“前因”。這種前因,就讓它受到應(yīng)有的待遇,暫且秘而不宣吧。

因?yàn)槲抑?,在匈牙利?zhàn)爭期間,班迪亞以革命軍官的資格執(zhí)行過類似的委托。因?yàn)樗臀宜鹁吹纳懒杏羞^通信關(guān)系,他和佩爾采爾將軍的關(guān)系很好。因?yàn)槲矣H眼看見科蘇特任命班迪亞為自己in  partibus〔在國外的〕[注:直譯是:“在異教的國家”——天主教的主教被任命擔(dān)負(fù)非基督教國家的純粹有名無實(shí)的主教職務(wù)時(shí)所附加的封號。——編者注]警察總監(jiān)的證件,證件上還有科蘇特的親信、曾跟班迪亞同住在一所房子里的西爾莫伊伯爵的簽字。班迪亞在科蘇特那里所擔(dān)任的這個(gè)職務(wù)同樣也說明班迪亞和警察有必要的來往。如果我沒有弄錯(cuò)的話,班迪亞現(xiàn)在也還是科蘇特在巴黎的代理人。

匈牙利的領(lǐng)袖們知道,他們同誰打了交道。和他們比較起來,我算冒什么險(xiǎn)呢?什么危險(xiǎn)也沒有,只是手稿的副本可能被弄去藏起來,但原稿還保存在我的手里。

以后,我向美因河畔法蘭克福的出版人利齊烏斯和德國的其他一些出版人探詢了一下,問他們是否愿意出版上面提到的那部手稿。他們回答說,在目前條件下不可能。最近則有希望在德國國境以外出版。

我的這些說明自然不是講給希爾施先生聽的,而是講給我在美國的同胞們聽的。經(jīng)過這番說明之后,關(guān)于普魯士警察當(dāng)局為什么要把抨擊金克爾、維利希等等“流亡中的大人物”的小冊子封鎖起來這個(gè)問題,不知道是否仍是“懸案”?

啊!埃林杜爾,告訴我,

這種兩重性格是怎么回事![注:引自繆爾納的悲劇“罪”第二幕第五場。——編者注]

1853年4月9日于倫敦

卡·馬克思寫于1853年4月9日

載于1853年5月5日“美文學(xué)雜志和紐約刑法報(bào)”

署名:卡爾·馬克思

原文是德文

俄文譯自“美文學(xué)雜志和紐約刑法報(bào)”

俄譯文第一次發(fā)表

注釋:

[54]馬克思指的是希爾施的文章“間諜活動(dòng)的受害者”,該文發(fā)表于

“美文學(xué)雜志和紐約刑法報(bào)”1853年4月第1、8、15和22期。“美文學(xué)雜志和紐約刑法報(bào)”(《Belletristisches  Journal  und  New-Yorker  Criminal-Zeitung》)是德國小資產(chǎn)階級流亡者于1852年在紐約創(chuàng)辦的周報(bào)。從1853年3月18日起到1854年3月10日用這個(gè)名稱出版。——第44頁。

[55]維多克“回憶錄”1828—1829年巴黎版第I-IV卷(Vidocq.《Mémoi-res》.T.I-IV,Paris,1828—1829)。該書是否即為維多克所作,尚屬疑問。

科西迪耶爾公民從前的警備隊(duì)長阿·謝努的“密謀家。秘密組織??莆鞯弦疇栔鞒窒碌木炀帧Ax勇軍”1850年巴黎版(A.Chenu.Ex-Capitaine  des  Gardes  du  citoyen  Caussidière.《Les  con-spirateurs.Les  sociétés  secrètes.La  préfecture  de  police  sous  Caussidière;les  corps  francs》.Paris,1850)。

律·德拉奧德的“1848年2月共和國的誕生”1850年巴黎版(L.De  la  Hodde.《La  naissance  de  la  République  en  février  1848》.Paris,1850)。

馬克思和恩格斯專門寫了一篇書評來分析批判謝努和德拉奧德寫的書,這篇書評發(fā)表在“新萊茵報(bào)。政治經(jīng)濟(jì)評論”雜志1850年第4期上(見“馬克思恩格斯全集”中文版第7卷第313—329頁)。——第44頁。

[56]菲·庫伯的長篇小說“密探”中的主人公哈爾威·比爾奇由于信仰和愛國心的驅(qū)使而作了間諜工作。——第44頁。

[57]即希爾施和其他警探根據(jù)普魯士警察當(dāng)局的指示所偽造的共產(chǎn)主義者同盟中央委員會會議的原本記錄,這個(gè)偽造的會議記錄在科倫案件中曾被用來作為控告材料,馬克思在“揭露科倫共產(chǎn)黨人案件”這一著作中對這個(gè)偽造材料作了詳細(xì)的分析(見“馬克思恩格斯全集”中文版第8卷第488—517頁)。——第45頁。

[58]指馬克思和恩格斯的抨擊性著作“流亡中的大人物”(見“馬克思恩格斯全集”中文版第8卷第259—380頁)。這一著作在馬克思和恩格斯生前一直沒有發(fā)表。1930年馬克思列寧主義研究院根據(jù)保存在馬克思主義奠基人的文學(xué)遺產(chǎn)中的手稿譯成俄文第一次發(fā)表。——第45頁。

[59]“新萊茵報(bào)。政治經(jīng)濟(jì)評論”(《Neue  Rheinische  Zeitung.Poli-tisch-ökonomische  Revue》)是馬克思和恩格斯于1849年12月創(chuàng)辦、1850年11月??碾s志。它是共產(chǎn)主義者同盟的理論和政治的機(jī)關(guān)刊物,是馬克思和恩格斯在1848—1849年革命期間出版的“新萊茵報(bào)”(《Neue  Rheinische  Zeitung》)的繼續(xù)。該雜志從1850年3月到11月底總共出了6期,其中有一期是合刊(5、6兩期合刊)。雜志在倫敦編輯,在漢堡印刷。在封面上注明的出版地點(diǎn)還有紐約,因?yàn)轳R克思和恩格斯打算在僑居美國的德國流亡者中間發(fā)行這個(gè)雜志。雜志的絕大部分材料(論文、短評、書評)都是馬克思和恩格斯寫的,此外他們也約請他們的支持者如威·沃爾弗、約·魏德邁、格·埃卡留斯等人撰稿。馬克思主義奠基人在雜志上發(fā)表的著作有:馬克思的“法蘭西階級斗爭”,恩格斯的“德國維護(hù)帝國憲法的運(yùn)動(dòng)”和“德國農(nóng)民戰(zhàn)爭”,以及其他一些著作。這些著作總結(jié)了1848—1849年的革命,進(jìn)一步制定了革命的無產(chǎn)階級政黨的理論和策略。雜志由于德國警察的迫害和資金缺乏而停辦。——第45頁。

出處:馬克思恩格斯全集第9卷

責(zé)任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領(lǐng)航新時(shí)代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點(diǎn)擊圖標(biāo)來訪問官方微博或下載手機(jī)客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號