卡·馬克思和弗·恩格斯合著。 1844年9月—1846年2月
神圣家族*,或?qū)ε械呐兴龅呐?。序?/strong>
駁布魯諾·鮑威爾及其伙伴[1]
卡·馬克思和弗·恩格斯寫(xiě)于1844年9月—11月
1845年在美茵河畔法蘭克福以單行本出版。
署名:弗里德里希·恩格斯卡爾·馬克思合著
按1845年版原文刊印
原文是德文
*“神圣家族”一書(shū)的書(shū)名,本來(lái)是意大利著名畫(huà)家安得列阿·曼泰尼雅(Andrea Mantegna,1431—1506)一幅名畫(huà)的題目,畫(huà)中的人物是圣母馬利亞抱著圣嬰耶穌,旁邊有馬利亞的丈夫圣約瑟,有圣伊萊沙伯、圣約翰、圣亞拿以及一些天使和神甫。馬克思和恩格斯就是借用這個(gè)題名來(lái)諷喻以布魯諾·鮑威爾為首的一伙的。他們把布·鮑威爾比作天父的獨(dú)生子耶穌,把其它幾個(gè)伙伴比作他的門(mén)徒。這些人妄自尊大,自以為超乎群眾之上,以為他們的話就是天經(jīng)地義,不容爭(zhēng)辯,正像耶穌在人們中傳道一樣。這幅畫(huà)的名稱(chēng)本來(lái)應(yīng)該譯為“圣家族”或“圣家”,但馬克思恩格斯的這本著作過(guò)去一向譯為“神圣家族”,已經(jīng)通用,所以,我們也就沿用了這個(gè)譯名。——譯者注
序言
在德國(guó),對(duì)真正的人道主義說(shuō)來(lái),沒(méi)有比唯靈論即思辨唯心主義更危險(xiǎn)的敵人了。它用“自我意識(shí)”即“精神”代替現(xiàn)實(shí)的個(gè)體的人,并且同福音傳播者一道教誨說(shuō):“精神創(chuàng)造眾生,肉體則軟弱無(wú)能。”顯而易見(jiàn),這種超脫肉體的精神只是在自己的想象中才具有精神力量。鮑威爾的批判中為我們所駁斥的東西,正是以漫畫(huà)的形式再現(xiàn)出來(lái)的思辨。我們認(rèn)為這種思辨是基督教德意志原則的最完備的表現(xiàn),這種原則的最終目的就是要通過(guò)變“批判”本身為某種超經(jīng)驗(yàn)的力量的辦法使自己得以確立。
我們的敘述主要是針對(duì)布魯諾·鮑威爾的“文學(xué)總匯報(bào)”[2](我們手邊有該雜志的前八期),因?yàn)樵谠搱?bào)中鮑威爾的批判以及整個(gè)德國(guó)思辨的全部讕言達(dá)到了頂點(diǎn)。批判的批判(即“文學(xué)報(bào)”的批判)愈是用哲學(xué)把現(xiàn)實(shí)歪曲得令人捧腹,那就對(duì)我們愈有教益。法赫爾和施里加二人便是例子。對(duì)“文學(xué)報(bào)”所暴露的材料加以考察,就能幫助廣大讀者識(shí)破思辨哲學(xué)的幻想。這也就是我們寫(xiě)作本書(shū)的目的。
我們的敘述方法自然要取決于對(duì)象本身的性質(zhì)。批判的批判在各方面都低于德國(guó)的理論發(fā)展水平。因此,假如我們?cè)谶@里沒(méi)有進(jìn)而對(duì)這一發(fā)展本身加以探討,那是由于我們所研究的對(duì)象的本質(zhì)所致。
同時(shí),批判的批判使我們不得不用現(xiàn)在所達(dá)到的成果本身來(lái)同它做一個(gè)簡(jiǎn)單的對(duì)比。
因此,我們先寫(xiě)下這篇論戰(zhàn)性的序言,再各自分頭在自己的著作里敘述自己的肯定的觀點(diǎn),以及對(duì)現(xiàn)代哲學(xué)和社會(huì)學(xué)的肯定的見(jiàn)解。
恩格斯、馬克思
1844年9月于巴黎
注釋?zhuān)?/p>
[1]"神圣家族,或?qū)ε械呐兴龅呐?。駁布魯諾·威爾及其伙伴"一書(shū)是卡·馬克思和弗·恩格斯合寫(xiě)的第一部著作。該書(shū)寫(xiě)于1844年9月至11月間,并于1845年2月在美茵河畔法蘭克·福問(wèn)世。
"神圣家族"是對(duì)鮑威爾兄弟及其鳩集在"文學(xué)總匯報(bào)"周?chē)淖冯S者們的一種詼諧的稱(chēng)呼。馬克思和恩格斯在本書(shū)中駁斥了鮑威爾及其它青年黑格爾派(或黑格爾左派),同時(shí)也批判了黑格爾本人的唯心主義哲學(xué)。
早在1842年夏季柏林成立所謂"自由人"小組時(shí),馬克思就已同青年黑格爾派發(fā)生了嚴(yán)重的分歧。1842年10月馬克思擔(dān)任"萊茵報(bào)"編輯,當(dāng)時(shí)參加報(bào)紙工作的還有一些柏林的青年黑格爾派。馬克思反對(duì)在報(bào)上發(fā)表脫離實(shí)際生活和沉醉于抽象的哲學(xué)爭(zhēng)論的"自由人"小組所撰寫(xiě)的又空泛又浮夸的文章。馬克思和"自由人"決裂后的兩年當(dāng)中,馬克思、恩格斯同青年黑格爾派之間在理論上和政治上的分歧達(dá)到了極其深刻而又不可調(diào)和的程度。這不僅說(shuō)明馬克思和恩格斯已經(jīng)從唯心主義轉(zhuǎn)變到了唯物主義,從革命民主主義轉(zhuǎn)變到了共產(chǎn)主義,而且還說(shuō)明鮑威爾兄弟及其同道們當(dāng)時(shí)已經(jīng)蛻化。鮑威爾及其小集團(tuán)在"文學(xué)總匯報(bào)"上背棄了"1842年的激進(jìn)主義"以及明顯表現(xiàn)出這種激進(jìn)主義的"萊茵報(bào)";他們墮落到陳腐的、庸俗的主觀唯心主義的地步,鼓吹一種"理論":認(rèn)為只有杰出的人物,即"精神"的、"純粹的批判"的體現(xiàn)者才是歷史的創(chuàng)造者,而群眾、人民似乎只是毫無(wú)生氣的東西,是歷史發(fā)展的障礙。
為了揭露這種有害的反動(dòng)的思想,捍衛(wèi)自己的新的唯物主義的和共產(chǎn)主義的觀點(diǎn),馬克思和恩格斯決定首次合寫(xiě)這一部著作。
在恩格斯逗留巴黎的十天中,他們就已擬定了全書(shū)的大綱,分好了章節(jié),并合寫(xiě)了"序言"。該書(shū)書(shū)名最初是叫"對(duì)批判的批判所做的批判。駁布魯諾·鮑威爾及其伙伴"。恩格斯在離開(kāi)巴黎之前就寫(xiě)完了他所分擔(dān)的幾個(gè)章節(jié)。馬克思負(fù)擔(dān)了全書(shū)的絕大部分,直到1844年11月底他才寫(xiě)完,同時(shí),為了寫(xiě)作分擔(dān)的幾個(gè)章節(jié)他利用了自己在1844年春夏所寫(xiě)的一部分經(jīng)濟(jì)哲學(xué)手稿,以及對(duì)18世紀(jì)末法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命歷史研究的心得和其它許多筆記、摘要,于是大大超過(guò)了本書(shū)預(yù)定的篇幅。在本書(shū)排印過(guò)程中,馬克思在標(biāo)題上又加了"神圣家族"這幾個(gè)字。本書(shū)的目錄標(biāo)明了哪些章節(jié)是馬克思寫(xiě)的,哪些章節(jié)是恩格斯寫(xiě)的(見(jiàn)本卷目錄Ⅰ-Ⅳ頁(yè))。本書(shū)開(kāi)本小,篇幅已超過(guò)20印張,因此,根據(jù)德意志某些邦當(dāng)時(shí)的規(guī)章,它沒(méi)有遭到書(shū)報(bào)檢查機(jī)關(guān)的預(yù)查。--第3-4頁(yè)。
[2]"文學(xué)總匯報(bào)"(《Allgemeine Literatur-Zeitung》)是青年黑格爾派布·鮑威爾主編的德文月刊,于1843年12月-1844年10月在沙洛頓堡發(fā)行。--第7頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第2卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論