馬克思致恩格斯(1865年3月10日)★
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
[1865年]3月10日[于倫敦]
親愛(ài)的弗雷德:
今天只能寫(xiě)這幾行字,因?yàn)樘α恕?/p>
海爾維格和呂斯托夫的聲明很好。施韋澤先生的厚顏無(wú)恥簡(jiǎn)直難以想象,其實(shí)他也知道,我只要把他本人的信件公布出來(lái)就夠他受了。看這只落水狗還能耍出什么花招來(lái)!
他從《新法蘭克福報(bào)》上引證的那篇東西,你也許已經(jīng)猜到,是大學(xué)生“布林德”寫(xiě)的。[120]我把被推翻的民主派君王的和霍洛威式的“自我吹噓者”、“自我宣傳者”的“仆從”[注:《德意志聯(lián)邦》。——編者注]的第一期寄給你。關(guān)于這個(gè)家伙,你應(yīng)當(dāng)給濟(jì)貝耳提供一些趣聞,讓他傳播到各家報(bào)紙上去。
此外,你的小冊(cè)子[注: 弗·恩格斯《普魯士軍事問(wèn)題和德國(guó)工人政黨》。——編者注]要是能再版,可以寫(xiě)一篇短序,用幾句話(huà)正式說(shuō)明我們對(duì)拉薩爾的臟東西和《社會(huì)民主黨人報(bào)》的態(tài)度。當(dāng)然,同這種流氓在一些小報(bào)上直接周旋,是有損我們尊嚴(yán)的。
祝好。
你的 卡·馬·
注釋?zhuān)?/p>
[120]這里談的是1865年3月8日《社會(huì)民主黨人報(bào)》第31號(hào)上發(fā)表的海爾維格和呂斯托夫不給該報(bào)撰稿的聲明。為了歪曲馬克思和恩格斯對(duì)拉薩爾的態(tài)度和他們不再給該報(bào)撰稿的原因,施韋澤給上述聲明加了一個(gè)后記,在其中引用了1865年3月5日《新法蘭克福報(bào)》第64號(hào)上的卡·布林德的文章。——第96、97、100頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第31卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論