81.馬克思致路德維希·庫(kù)格曼 1867年10月11日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
漢諾威
1867年10月11日[于倫敦]
親愛的庫(kù)格曼:
首先,非常感謝您的兩封來(lái)信。如果您能盡可能地經(jīng)常寫信給我,那將使我十分愉快。但是,請(qǐng)不要指望嚴(yán)格的有來(lái)有往,因?yàn)槲业臅r(shí)間很不容易應(yīng)付我必須進(jìn)行的廣泛的、多方面的通信。
在開始談我的書[注:《資本論》第一卷。——編者注]以前,有幾句話先講一講,或者說(shuō),先講一件事。我擔(dān)心,波克罕會(huì)無(wú)意地和我開一個(gè)很厲害的玩笑。他要用法、德、英、俄四種文字出版他的《在日內(nèi)瓦的演說(shuō)》[注:西·波克罕《我投給日內(nèi)瓦代表大會(huì)的明珠》。——編者注]。此外,他還給這個(gè)演說(shuō)加上了一篇離奇的、充滿引文的平淡無(wú)味的序言。在我們私下——同時(shí)也為了黨的利益——我必須把全部真實(shí)情況告訴您。波克罕是一個(gè)能干的甚至機(jī)智的人。但是,當(dāng)他拿起筆來(lái)的時(shí)候,唉,他就不知輕重,言語(yǔ)乏味。而且,他又沒有進(jìn)行過(guò)必要的學(xué)習(xí)。他象野人一樣,以為用種種惹人注目的色彩把自己的臉刺上花紋就美化了自己的臉。在他的話中,庸俗平淡和滑稽可笑的詞句,比比皆是。他本能地給他的幾乎每一句話都戴上了小丑尖帽。如果不是他的無(wú)限的虛榮心的話,我本來(lái)可以不讓這本小冊(cè)子出版,并且對(duì)他說(shuō)明:他幸運(yùn)的是,在日內(nèi)瓦,除了他演說(shuō)中某些恰當(dāng)?shù)那纹ぴ捯酝?,他的話沒有人聽得懂。另一方面,我很感謝他在福格特問(wèn)題上的表現(xiàn)[512],所以他是我的私交。他在他的演說(shuō)等中,有某些話用滑稽的[注:原稿中是:《verkladderadatscht》,這是馬克思根據(jù)德國(guó)的諷刺性刊物《喧聲》的名稱而造的字。——編者注]形式說(shuō)出了我的觀點(diǎn)。現(xiàn)在,對(duì)我的敵人(福格特在《新蘇黎世報(bào)》上已經(jīng)暗示過(guò),我是這一演說(shuō)的隱名的作者[513])來(lái)說(shuō),不批評(píng)我的書,而要我對(duì)波克罕先生負(fù)責(zé),對(duì)他的愚蠢和個(gè)人的狂妄行為負(fù)責(zé),將是非常有利的。一旦發(fā)生任何類似的情況,您必須通過(guò)瓦爾內(nèi)博耳德等人在您能找到門路的報(bào)紙上發(fā)表短小的文章來(lái)揭穿這種策略,并且在毫不傷害波克罕的情況下直截了當(dāng)?shù)刂赋?,只有別有用心或采取極端非批判的態(tài)度,才會(huì)把截然不同的事情等同起來(lái)。我們的觀點(diǎn)在波克罕的頭腦中以離奇而混亂的形式反映出來(lái)(他不是說(shuō)出來(lái),而是寫出來(lái)),這種形式當(dāng)然給一伙卑鄙的下流文人提供了極合心意的攻擊借口,甚至可能成為他們間接損害我的書的手段。
如果報(bào)界對(duì)波克罕的著作保持沉默,——我?guī)缀醪桓疫@樣指望,因?yàn)樗炎约旱淖髌穱?yán)實(shí)包裝后,分送給了所有報(bào)紙——那末無(wú)論如何都不要打破這種莊嚴(yán)的沉默。
如果波克罕不是我的私交,我就要公開否認(rèn)他代表我的意見。您了解我的被人誤會(huì)的處境,同時(shí)也了解我的煩惱。當(dāng)你向公眾提供一部經(jīng)過(guò)千辛萬(wàn)苦寫成的著作(可能從來(lái)沒有一部這種性質(zhì)的著作是在比這更艱苦的條件下寫成的),以便把黨提到盡可能高的水平,并通過(guò)敘述方式本身使庸俗觀點(diǎn)無(wú)計(jì)可施的時(shí)候,——而就在這個(gè)時(shí)候,竟有一位身穿五彩衣服,頭戴小丑尖帽的黨員和你一道登場(chǎng),那么,很自然,飛向他的爛蘋果和臭雞蛋就可能落到你的頭上,并且把黨玷污!
我認(rèn)為您在日內(nèi)瓦為反對(duì)福格特而使用的策略非常成功。[361]
您喜歡我的書,這使我感到愉快。
至于您的問(wèn)題:
厄內(nèi)斯特·瓊斯應(yīng)當(dāng)在愛爾蘭作為黨的代表向愛爾蘭人講話,就是說(shuō),應(yīng)當(dāng)反對(duì)大土地所有制,因?yàn)樵谀抢锎笸恋厮兄坪陀?guó)對(duì)愛爾蘭的占有是一回事。在英國(guó)政治家的競(jìng)選演說(shuō)中,永遠(yuǎn)也不要去找什么原則性的東西,而只用找有利于達(dá)到最近目的的東西。
抵債勞動(dòng),就是借款由以后的勞動(dòng)來(lái)抵還。這種借款和通常的高利貸造成同樣的后果。勞動(dòng)者不僅終身是債權(quán)人的債務(wù)人,從而被迫為債權(quán)人勞動(dòng),而且這種從屬關(guān)系還要傳給他的家庭和后代,使他們實(shí)際上成為債權(quán)人的財(cái)產(chǎn)。[514]
我的第二卷的完成[156]主要取決于第一卷的成功。我必須有這一成功,才能在英國(guó)找到出版商;如果我找不到出版商,我的經(jīng)濟(jì)狀況就仍將十分困難和令人憂慮,以致既沒有時(shí)間也不能安心來(lái)迅速完成著作。當(dāng)然,這種事情我是不愿讓邁斯納先生知道的??傊诙硪?jīng)過(guò)多久才能出版,現(xiàn)在取決于我的德國(guó)黨內(nèi)朋友的才干和積極活動(dòng)。不論來(lái)自敵人或來(lái)自朋友方面的認(rèn)真的批評(píng),都不會(huì)很快出現(xiàn),因?yàn)檫@樣一部篇幅巨大而且某些章節(jié)十分難懂的著作是需要時(shí)間才能讀完和領(lǐng)會(huì)的。但是,決定最近的成功的,不是認(rèn)真的批評(píng),而是——用粗話來(lái)說(shuō)——吵吵嚷嚷,吹吹打打,來(lái)迫使敵人也發(fā)表意見。首先最重要的,不是人們說(shuō)了什么,而是人們說(shuō)話了。最主要的就是不要錯(cuò)過(guò)時(shí)機(jī)!
我已把您最近的來(lái)信寄給恩格斯,讓他向您提出必要的意見[注:見本卷第364頁(yè)。——編者注]。他能夠比我自己更好地談?wù)撐业臅?/p>
請(qǐng)代我向您的親愛的夫人[注:蓋爾特魯黛·庫(kù)格曼。——編者注]致最衷心的問(wèn)候。過(guò)幾天我將把閱讀我的書的方法告訴她。[注:見本卷第577頁(yè)。——編者注]
您的 卡·馬·
請(qǐng)把德國(guó)出現(xiàn)的一切有關(guān)第一卷的事情隨時(shí)告訴我。
保爾·施土姆普弗(美因茲)寫信給我,他把波克罕的演說(shuō)說(shuō)成是“我的”演說(shuō),而我目前又沒有時(shí)間給他回信,因此,請(qǐng)您寫信給他,向他說(shuō)明情況,勸他在波克罕的小冊(cè)子出版時(shí)保持沉默。我們私下不妨說(shuō),當(dāng)施土姆普弗拿起筆來(lái)的時(shí)候,他就十分令人討厭!
注釋:
[156]馬克思在結(jié)束了自己的1861—1863年經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿的整理工作以后,就著手準(zhǔn)備《資本論》第一冊(cè)的出版工作。1863年8月他開始謄寫和從詞句上對(duì)這份手稿的一部分進(jìn)行加工,后來(lái)恩格斯把這部分叫做“這一冊(cè)的現(xiàn)有文稿中最早的文稿”(見《資本論》第二卷序言)。然而在進(jìn)行這一工作時(shí),馬克思決定也把《資本論》其余三冊(cè)寫完,哪怕只寫個(gè)草稿。馬克思告訴恩格斯說(shuō),“再寫三章就可以結(jié)束理論部分”,看來(lái),馬克思在這里指的是完成《資本論》第三冊(cè)的工作。這里所說(shuō)的《資本論》第四冊(cè)即最后一冊(cè)的初稿,馬克思已經(jīng)寫好;他把1861—1863年的大部分經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿編成《剩余價(jià)值理論》。在這封信中馬克思告訴恩格斯,他打算對(duì)這部分手稿在準(zhǔn)備出版時(shí)重新加工。
后來(lái),馬克思在加工完《資本論》第一、二冊(cè)和第三冊(cè)以后,又回到第一冊(cè)來(lái)。按照恩格斯的建議,他決定先出版第一冊(cè)。為了出版《資本論》第一冊(cè),1866年整整一年馬克思都在為它潤(rùn)色,而在1867年3月27日完成;這實(shí)質(zhì)上是對(duì)這一冊(cè)的過(guò)去的文稿進(jìn)行新的、仔細(xì)的加工。第一冊(cè)的德文第一版于1867年9月作為《資本論》第一卷出版。根據(jù)同出版商邁斯納商定的出版計(jì)劃,第二冊(cè)和第三冊(cè)應(yīng)當(dāng)以《資本論》第二卷的形式出版,而第四冊(cè)《經(jīng)濟(jì)學(xué)說(shuō)史》則以《資本論》的最后一卷即第三卷的形式出版(見《資本論》第一卷第一版序言)。
遺憾的是,馬克思在世時(shí)沒有能夠完成付印《資本論》最后幾冊(cè)的準(zhǔn)備工作。馬克思死后,恩格斯整理了并以《資本論》第二卷和第三卷的形式出版了馬克思的第二冊(cè)和第三冊(cè)的手稿。恩格斯還打算整理并以《資本論》第四卷的形式出版上述第四冊(cè)的手稿,但是他在世時(shí)沒有來(lái)得及實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望。——第135、300、318、328、329、331、341、361、523、536、544、545、562頁(yè)。
[361]路·庫(kù)格曼為參加和平同盟代表大會(huì)在日內(nèi)瓦逗留了一段時(shí)間,在那里他還參加了預(yù)備會(huì)議。他在1867年9月29日返回漢諾威之后寫信給馬克思談到卡·福格特時(shí)說(shuō):“我從這次日內(nèi)瓦之行得到一種滿足,這就是,我在那里,在獅子窩里,替您向‘福格特先生’報(bào)了仇。在選舉和平同盟代表大會(huì)的五名德國(guó)副主席時(shí),福格特也被提名了。我表示反對(duì)說(shuō),我希望,在這個(gè)人還沒有對(duì)您關(guān)于他是拿破侖的雇傭工具的指控申辯清楚之前,不要在這里再提這個(gè)名字。盡管有從各個(gè)方面來(lái)的竭力的辯護(hù),其中包括路德維希·西蒙,我們獲得了輝煌的勝利,當(dāng)選的是四個(gè)純粹的馬克思主義者和路德維希·畢希納——您的目前僅只是本能的擁護(hù)者。第二天早晨,福格特的那幫人試圖推翻昨天的決議。結(jié)果徒勞無(wú)益,又是我們的人取勝。”——第357、562頁(yè)。
[512]1860年2月,馬克思著手寫他的抨擊性著作《福格特先生》,他寫信給當(dāng)時(shí)他還不相識(shí)的西·路·波克罕,請(qǐng)求他提供關(guān)于1849—1850年存在于日內(nèi)瓦的所謂“硫磺幫”(見注275)的全部情況。波克罕答應(yīng)了馬克思的請(qǐng)求,并于2月12日寫信給馬克思,提供了有關(guān)“硫磺幫”的最詳盡的材料,馬克思在《福格特先生》中引用這些材料來(lái)揭露卡·福格特對(duì)馬克思及其擁護(hù)者的誣蔑。從這個(gè)時(shí)候起,波克罕成了馬克思和恩格斯的朋友。——第561頁(yè)。
[513]指卡·福格特評(píng)論1867年和平和自由同盟代表大會(huì)的文章,該文章發(fā)表于1867年9月13日《新蘇黎世報(bào)》第254號(hào)。福格特在文章中硬說(shuō)波克罕在代表大會(huì)上的演說(shuō)(見注341)是馬克思替他起草的。——第561頁(yè)。
[514]馬克思在《資本論》第一卷中,把墨西哥和多瑙河各公國(guó)的“抵債勞動(dòng)”,看做隱蔽形式的奴隸制(見《資本論》第1卷第4章注40)。——第562頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第31卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論