178.馬克思致恩格斯 1867年9月12日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1867年9月12日[于倫敦]
親愛的弗雷德:
邁斯納的拖延真糟糕。在洛桑代表大會[336]上他本來是可以推銷許多本書的。而且書還可以在那里作為一個事件來討論。我不能理解這種愚蠢行為。到這個星期六,我把最后的校樣寄到萊比錫去就要滿四個星期了![注:見本卷第328—329頁。——編者注]
你從資產(chǎn)階級觀點(diǎn)對書進(jìn)行抨擊的計劃是最好的作戰(zhàn)方法。但是我認(rèn)為,書一出版之后,這件事通過濟(jì)貝耳或里特爾斯豪茲而不通過邁斯納來做比較合適。甚至最好的出版商也不應(yīng)該讓他們太多地知悉內(nèi)情。另一方面,你應(yīng)該給庫格曼寫信(他已經(jīng)回來了),對于他應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的肯定方面給他一些指點(diǎn)。否則他會做出蠢事來,因?yàn)樵谶@里單憑熱情是不夠的。我本人在這種情況下自然不能象你一樣不受拘束地活動。
關(guān)于??羲沟氖耓注:見本卷第349頁。——編者注],我完全同意你的意見。一個工人,特別是象埃卡留斯這樣議論枯燥的人,是缺乏外交手腕的。他給《泰晤士報》寫稿,好象是給《新萊茵報評論》[注:《新萊茵報。政治經(jīng)濟(jì)評論》。——編者注]寫稿一樣。但是這沒有關(guān)系。倫敦這里有人說:“國際工人協(xié)會一定很強(qiáng)大,因?yàn)椤短┪钍繄蟆范嫉禽d了關(guān)于它的活動的報道。”??羲沟某靶Ρ划?dāng)做《泰晤士報》的嘲笑[347]。
卑鄙的瑞士法語區(qū)人有很多代表,他們給巴黎的法國空談家提供了自由活動的機(jī)會。老貝克爾做的蠢事最多。[353]首先他推翻了我們的綱領(lǐng)規(guī)定的議事日程,突然提出了自己關(guān)于自由的建議。因此巴黎人有機(jī)會肆無忌憚地進(jìn)行活動。
但是這一切都無關(guān)緊要。重要的是召開了代表大會,而不是會上發(fā)生了什么事情。在我們的總報告中,巴黎的聰明人將受到足夠的嘲笑。他們十分傷心的是,通過了這樣的決議:誰不交費(fèi)(巴黎人沒有交過分文),將來就不能派代表。應(yīng)該努力做到,下次有二十個英國人和三十個德國人到布魯塞爾去[350]。至于比利時人自己,他們每五百人只能派一個代表,所以人數(shù)不會太多。此外,他們寧可說是反對巴黎人的。
注意:最糟糕的是,我們在巴黎沒有人能夠同敵視蒲魯東派的工人支部(他們構(gòu)成多數(shù)!)建立聯(lián)系。如果杜邦能在巴黎呆幾個星期,那就一切都會很順利,但是警察對他進(jìn)行嚴(yán)密的監(jiān)視。
我將逐漸寫些私信把韋莫雷耳關(guān)于德國政治的愚蠢想法[注:見本卷第349—350頁。——編者注]從他的頭腦中清除出去。但是需要逐漸地做,因此我故意從美國、俄國和土耳其談起,因?yàn)檫@是德國人和法國人之間的“中立”地區(qū)[注:見本卷第556—557頁。——編者注]。
勞拉和拉法格正在給《法蘭西信使報》翻譯序言的一部分[331]。祝好。
你的 卡·馬·
注釋:
[331]馬克思的《資本論》第一卷序言的一部分不久就刊登在一系列德國報紙上:1867年9月4日《未來報》,1867年9月7日《觀察家報》,以及1867年《先驅(qū)》雜志第9—11期上;該部分序言由??羲棺g成英文,發(fā)表在1867年9月7日《蜂房報》第308號上;由保爾·拉法格和馬克思女兒勞拉譯成法文,刊登在1867年10月1日《法蘭西信使報》第106號和1867年10月13日比利時《自由報》第15號上。——第331、353、370、411、566頁。
[336]國際的洛桑代表大會是在1867年9月2—8日舉行的。馬克思因忙于校閱《資本論》第一卷的清樣,沒有出席代表大會。代表大會聽取了總委員會的報告(見《馬克思恩格斯全集》中文版第16卷614—634頁),以及各個地方的報告,這些報告證明國際的組織在一些國家中已經(jīng)鞏固起來。蒲魯東主義者不顧總委員會的反對強(qiáng)使代表大會接受了他們的議程:再次討論了合作問題、婦女勞動問題、教育問題以及許多枝節(jié)問題,這些問題轉(zhuǎn)移了代表大會的注意力,使它不能專心討論總委員會提出的真正迫切的問題。蒲魯東主義者得以通過幾項(xiàng)自己的決議案。然而他們未能奪取國際的領(lǐng)導(dǎo)。代表大會重新選出原先的委員組成總委員會,并決定總委員會的駐在地仍設(shè)在倫敦。——第339、342、351、544頁。
[347]指1867年9月6日在《泰晤士報》第25909號上發(fā)表的埃卡留斯關(guān)于第一國際洛桑代表大會的一組文章中的第一篇。這一組文章的其余幾篇分別發(fā)表在1867年9月9、10日和11日《泰晤士報》第25911、25912號和25913號上。埃卡留斯這些文章對法國蒲魯東派代表的觀點(diǎn)上的混亂和他們的羅嗦作了諷刺性的批評。——第345、349、352、359頁。
[350]指在國際工人協(xié)會洛桑代表大會上馬克思和原總委員會的多數(shù)委員被選入新的總委員會。由于蒲魯東主義者在洛桑代表大會上積極活動和他們終于使代表大會接受了他們的一部分決議案,為通過一系列科學(xué)共產(chǎn)主義的基本的綱領(lǐng)性原則以對抗小資產(chǎn)階級的蒲魯東主義教條而進(jìn)行斗爭,就成了刻不容緩的任務(wù)。按照馬克思的意思,這個任務(wù)必須在最近一次國際代表大會(1868年9月在布魯塞爾舉行)上完成。由于馬克思及其戰(zhàn)友們進(jìn)行了有成效的準(zhǔn)備工作,布魯塞爾代表大會以自己的決議(特別是關(guān)于土地集體所有制的決議)打擊了蒲魯東主義者在國際工人協(xié)會中的影響。——第347、353頁。
[353]指約·菲·貝克爾和國際日內(nèi)瓦支部其他成員對和平和自由同盟的錯誤立場(關(guān)于總委員會對待該同盟的態(tài)度見注341)。1867年7月9日日內(nèi)瓦國際會員全體會議決議,同意和平和自由同盟的資產(chǎn)階級和平主義的綱領(lǐng),并且表示完全信任它的組織者;日內(nèi)瓦支部某些成員,其中包括約·菲·貝克爾和弗·杜普累,加入了同盟的組織委員會。——第349、352頁。
出處:馬克思恩格斯全集第31卷
本欄目所有文章僅供在線閱讀及學(xué)習(xí)使用。任何媒體、網(wǎng)站或個人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責(zé)任。
已有0人發(fā)表了評論