63.馬克思致恩格斯 1865年8月9日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1865年8月9日[于倫敦]
親愛的弗雷德:
附上濟(jì)博耳德先生的信。你不用把它寄還給我。其次,寄給你哈茨費(fèi)爾特那篇骯臟東西[注:卡·席林《伯恩哈特·貝克爾主席被全德工人聯(lián)合會開除和〈社會民主黨人報(bào)〉》。——編者注],也不用寄還,不過要保存起來。也不要給任何人看。幸而這篇骯臟東西在德國報(bào)刊上沒有引起多大注意。在報(bào)紙上出現(xiàn)的唯一與此有關(guān)的東西,是梅茨內(nèi)爾(前柏林分會的全權(quán)代表)和福格特[注:奧古斯特·福格特。——編者注](仍然是他們的出納員)的聲明,上面還有威·李卜克內(nèi)西的副署。聲明宣稱:
(1)席林竄改了報(bào)告,有些決議被隱瞞起來了,另外一些被改成完全相反的東西;
(2)既然聯(lián)合會禁止老太婆哈茨費(fèi)爾特進(jìn)行任何干預(yù),那末她本當(dāng)不再妄加評論。
這一聲明登在《改革報(bào)》[注:《柏林改革報(bào)》。——編者注]和《人民報(bào)》上。[163]
我好幾天以來都在服藥,簡直糟糕透了,完全不能工作。但是艾倫說,過幾天我就會復(fù)元的。這又是膽病,是大熱天進(jìn)行“極繁重的”腦力勞動的結(jié)果。名義上我現(xiàn)在是由于國際的緣故外出了。
埃德加爾[注:馮·威斯特華倫。——編者注]現(xiàn)在過著茍且偷安的生活。他在個人小圈子生活中習(xí)慣了一種最狹隘的利己主義:從早到晚只求填飽肚子。但他是善良的,所以他的利己主義是屬于好貓好狗之類的利己主義。這種個人小圈子生活真該詛咒。他甚至連女人都不接近了,他的性欲也轉(zhuǎn)到肚皮方面去了??墒撬麑ψ约嚎少F的健康經(jīng)常擔(dān)驚受怕,另一方面這個小伙子又習(xí)慣于在毒蛇和豺狼虎豹中間感到自己“安全”。
他現(xiàn)在又想回到得克薩斯,然而同他那親愛的哥哥[注:斐迪南·馮·威斯特華倫。——編者注]碰面將不可避免。
你可以從下述事實(shí)看出他的原始的野蠻想法。開一個小煙鋪或小酒鋪現(xiàn)在成了他的理想,這當(dāng)中顯然有他的用意,這就是要用這種辦法使自己能夠最可靠地弄到雪茄煙和酒。
他喜歡把自己“裝扮成”老紳士的樣子,這種人對生活已經(jīng)沒有什么打算,再也無事可做,只是“為了自己的健康”而活著。
此外,他還忙于打扮,羅敦路[167]上的“老紳士們”使他很苦惱,因?yàn)樗荒苣》滤麄?。真是一個奇怪的家伙!勞拉(她的左臉頰上現(xiàn)在恰好長了一個小瘡)說,“她的舅舅是一個非常漂亮的小伙子!”,杜西[注:愛琳娜·馬克思。——編者注]說,“她喜歡他,因?yàn)樗浅;?rdquo;,小燕妮說,麗娜·舍勒爾和他可以互相慶幸“彼此相安無事”。嗨,他們都是一伙!這些女孩子還不厭其煩地反復(fù)詢問過我關(guān)于“白恩士女士”的情況。
祝好。
你的 卡·馬·
注釋:
[163]這里指的是在索·哈茨費(fèi)爾特授意下寫的小冊子:卡·席林《伯恩哈特·貝克爾主席被全德工人聯(lián)合會開除和〈社會民主黨人報(bào)〉》1865年柏林版(C.Schilling.《Die Ausstoβung des Präsidenten Bernhard Becker aus dem Allgemeinen Deutschen Arbeiter-Verein und der《Social-Demokrat》》.Berlin,1865)。小冊子是關(guān)于1865年3月27日和30日該聯(lián)合會的柏林分會會議的報(bào)道。在這次會議上李卜克內(nèi)西起來反駁伯·貝克爾對馬克思的誹謗。報(bào)道中有許多歪曲事實(shí)的地方,李卜克內(nèi)西和馬克思的其他擁護(hù)者(泰·梅茨內(nèi)爾和奧·福格特)在1865年6月22日的聲明中駁斥了這些歪曲,聲明發(fā)表于1865年6月24日《人民報(bào)》第145號。——第139、144、486頁。
[167]羅敦路——倫敦的一條街,上流社會人士游玩的地方。——第145頁。
出處:馬克思恩格斯全集第31卷
已有0人發(fā)表了評論