6.馬克思致恩格斯 1864年11月14日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1864年11月14日[于倫敦]
親愛的恩格斯:
我因為長了一個癰,幾乎有八天大部分時間不得不躺在床上?,F(xiàn)在瘡口正在愈合。可是在寫作時必須彎腰,這就使我為難了,因為癰正好長在胸下。因此我極簡單地寫幾句:
(1)附上的信件(施韋澤的和李卜克內西的)請立即寄還并給我答復,因為我們必須盡快地答復他們。[24]
我的意見是:我們可以答應偶而寫一寫稿。對我們來說,重要的是在柏林有一個機關報,特別是為了我在倫敦參與建立的那個協(xié)會[注:國際工人協(xié)會。——編者注],同時也為了我想出版的那部書[注:《資本論》。——編者注]。還有,重要的是,我們要共同來做我們在做的事。
如果你同意我的意見,可以在給我的信中附幾句話給這些家伙,或者寫兩個字說明我應當代表你聲明些什么。
(2)過幾天你就可以收到《宣言》和《臨時章程》[注:卡·馬克思《國際工人協(xié)會成立宣言》、《協(xié)會臨時章程》。——編者注]。事情并不象你所想象的那樣困難,因為畢竟是在和“工人”打交道。協(xié)會中唯一的文人是英國人彼得·福克斯,他是一個同時屬于《國民改革者》派(無神論,但反對侯里歐克)的新聞記者兼鼓動家。他為《宣言》的事給我一封十分友好的信,現(xiàn)在給你寄去。馬志尼對他的人也在《宣言》上簽名有點感到不滿意,可是不得不逆來順受。
(3)你寄來的《衛(wèi)報》[注:《曼徹斯特衛(wèi)報》(見上一封信)。——編者注]上的材料對我很重要。我已經(jīng)搜集了一些有關這種卑鄙行徑的材料,不過費了很大力氣,是從工廠報告的零碎材料中搜集到的。
(4)收到了曼徹斯特律師的兩份需要簽字等等的材料。過一兩天簽好字,列出清單(財物)等等就給你寄去,這些你要登記一下。當然,我們留在住宅中的東西等等,我不可能全都記得清清楚楚并一一作出估價。[2]
老騙子手麥克庫洛赫死了。我希望英國博物館購買他的經(jīng)濟學的藏書。不過愛丁堡也許會捷足先登。
祝好。
你的 卡·馬·
彼·??怂沟男耪迷谑诌?,現(xiàn)附上,請你抽空看完后立即寄回。
注釋:
[2]馬克思和恩格斯的朋友和戰(zhàn)友威廉·沃爾弗(綽號魯普斯)于1864年5月9日逝世,他在遺囑中指定馬克思及其家屬為他的微薄的財產(chǎn)的主要繼承人。要完成領取遺產(chǎn)的法律手續(xù),就需要到處奔波,為了盡力幫助馬克思,恩格斯承擔了其中一部分工作。——第6、19、20、23、91、97頁。
[24]指1864年11月11日約·巴·施韋澤和威·李卜克內西寫信給馬克思,請他為正在籌辦的拉薩爾派全德工人聯(lián)合會機關報《社會民主黨人報》撰稿。馬克思和恩格斯在1864年11月收到施韋澤寄來的辦報綱領,其中沒有包含拉薩爾的口號,當時由于沒有掌握其他機關報來影響德國的工人運動,他們就同意給《社會民主黨人報》撰稿;威·李卜克內西是該報的非正式編輯。該報發(fā)表過馬克思的《國際工人協(xié)會成立宣言》和《論蒲魯東》以及恩格斯翻譯的古代丹麥民歌《提德曼老爺》。但是馬克思和恩格斯不得不屢次批評報紙的路線(見注75)。在證實了該報編輯施韋澤繼續(xù)奉行向政府和容克地主諂媚的拉薩爾主義政策并企圖散布對拉薩爾的迷信之后,馬克思和恩格斯于1865年2月23日聲明同該報斷絕關系(見《馬克思恩格斯全集》中文版第16卷第88、95—98頁)。緊接著馬克思和恩格斯之后,威·李卜克內西也拒絕為這個機關報撰稿。——第22、26、455、469頁。
出處:馬克思恩格斯全集第31卷
已有0人發(fā)表了評論