47.馬克思致貝爾塔蘭·瑟美列 1859年10月8日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
巴黎
1859年10月8日于倫敦
親愛的弗蘭克:
來信收到,從來信可以看出,您似乎以為到現(xiàn)在為止沒有針對科蘇特做什么事。這完全是錯(cuò)誤的。
(1)星期四(9月29日)我寄給您一份9月28日的倫敦《自由新聞》,那上面登有一篇報(bào)道,標(biāo)題是:《科蘇特和路易-拿破侖之間的交易的詳情》[401]。這一號《自由新聞》在出版的當(dāng)天就送到了倫敦所有報(bào)紙的編輯部?!短┪钍繄?bào)》只是在從《自由新聞》那里弄清楚了科蘇特和《泰晤士報(bào)》的下流作者一樣是可收買的家伙以后,才發(fā)表自己的文章來為科蘇特辯護(hù)。[500]
為了防止寄給您的那一號《自由新聞》萬一被法國郵局扣壓,我把上述那篇文章隨信附上。
(2)英格蘭、蘇格蘭和愛爾蘭的地方報(bào)紙都轉(zhuǎn)載了《自由新聞》的報(bào)道。我的朋友們在奧格斯堡《總匯報(bào)》和不來梅《威塞爾報(bào)》上刊登了逐字逐句的譯文。另一篇德譯文似乎發(fā)表在柏林《國民報(bào)》上。
(3)今天在收到您的來信的同時(shí),也收到9月24日的《紐約論壇報(bào)》。該報(bào)在顯著地位以《科蘇特和路易-拿破侖》為題刊登了我的詳細(xì)文章,占兩欄半篇幅。因?yàn)椤墩搲瘓?bào)》向來對科蘇特抱有好感,普爾斯基是該報(bào)的倫敦通訊員,所以這篇文章的發(fā)表是一個(gè)真正的勝利,尤其是,這篇文章點(diǎn)了普爾斯基的名字并嘲笑了他在《紐約論壇報(bào)》上發(fā)表的文章中一些為科蘇特辯護(hù)的地方[407]。有一百多家用英文出版的美國小報(bào)從《論壇報(bào)》那里接受“口令”,因此將轉(zhuǎn)載這篇文章。而從紐約到舊金山的美國德文報(bào)刊一定已經(jīng)把它譯成了條頓語言。
此外,不應(yīng)當(dāng)忘記,紐約是在美國的匈牙利僑民的中心。
如果您弄不到9月24日的《論壇報(bào)》,我將把這篇文章寄給您,但有一個(gè)條件:您必須歸還,因?yàn)槲以贈(zèng)]有第二份了,如果普爾斯基答復(fù)的話,我可能還要用它。
(4)《泰晤士報(bào)》社論提到的科蘇特給麥克亞當(dāng)?shù)男?,成了倫敦各家?bào)紙的大笑柄,以致科蘇特迫使麥克亞當(dāng)在該報(bào)上聲明說,這是一封不是為了發(fā)表而寫的私人信件。[501]附上倫敦《每日電訊》的社論,作為科蘇特的信被如何評論的一個(gè)實(shí)例。
(5)如果您能告訴我關(guān)于科蘇特在匈牙利的宣言和陰謀的任何詳情細(xì)節(jié),那正是時(shí)候,并且一定會(huì)見報(bào)。
(6)我的書商無法弄到您要的那幾號《泰晤士報(bào)》。要在出版幾天之后弄到幾號倫敦的日報(bào)通常是很難的。
(7)《自由新聞》上的文章提到佩爾采爾是根據(jù)他本人的公開聲明。為了使科蘇特的追隨者們在消息來源方面暈頭轉(zhuǎn)向,我認(rèn)為這樣提是適當(dāng)?shù)摹502]
(8)從附上的便條中您可以看到,英國商人經(jīng)過考慮之后拒絕做酒的生意。而我說過的那個(gè)德國人回大陸了。這樣一來,我認(rèn)為不可能在英國辦妥這件事。
至于我的妹夫[注:尤塔。——編者注],我已經(jīng)給他寫了信,但還沒有接到回信。
忠實(shí)于您的 威廉斯[注:馬克思的化名。——編者注]
注釋:
[401]指馬克思寫的、載于1859年9月28日《自由新聞》第10號的未署名的短評《科蘇特和路易-拿破侖之間的交易的詳情》。馬克思在他給《紐約每日論壇報(bào)》寫的同一題材的文章中重述了這篇短評中所列舉的事實(shí)。這家報(bào)紙發(fā)表了馬克思的《科蘇特和路易-拿破侖》一文(見《馬克思恩格斯全集》中文版第13卷第560—567頁)。信中提到的馬克思的兩篇文章可能被報(bào)紙編輯部合成了一篇。——第466、600頁。
[407]馬克思指1859年8月23日《紐約每日論壇報(bào)》刊載的一篇為科蘇特和路易-拿破侖作交易辯護(hù)的文章。這篇文章沒有署名,只是注明:“本報(bào)通訊員”。馬克思在《科蘇特和路易-拿破侖》一文中提到的那些“伙同科蘇特,侵吞波拿巴那筆錢的”人物中有該報(bào)這位倫敦通訊員的名字——普爾斯基(見《馬克思恩格斯全集》中文版第13卷第567頁)。——第473、595、601頁。
[500]馬克思指1859年10月4日《泰晤士報(bào)》的社論。這篇社論有專門的一節(jié)評論科蘇特。——第600頁。
[501]1859年10月4日《泰晤士報(bào)》的社論中提到同一號報(bào)紙刊登的科蘇特給一個(gè)叫麥克亞當(dāng)?shù)娜藢懙囊环庑???铺K特在這封信中說他對簽訂維拉弗蘭卡和約(見注374)感到失望。麥克亞當(dāng)關(guān)于科蘇特的信是“私人”信件的聲明刊登在1859年10月7日的《泰晤士報(bào)》上。——第601頁。
[502]《自由新聞》上發(fā)表的馬克思的短評《科蘇特和路易-拿破侖之間的交易的詳情》指出,佩爾采爾“一了解到這場交易的實(shí)質(zhì),就擺脫了科蘇特并譴責(zé)了俄法陰謀”。發(fā)表在《紐約每日論壇報(bào)》上的馬克思寫的一篇比較詳細(xì)的文章《科蘇特和路易-拿破侖》也指出,佩爾采爾的言論是揭露科蘇特在1859年意大利戰(zhàn)爭時(shí)期的行為的來源之一(見《馬克思恩格斯全集》中文版第13卷第567頁)。——第601頁。
出處:馬克思恩格斯全集第29卷
已有0人發(fā)表了評論