148.馬克思致恩格斯 1858年5月31日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1858年5月31日于倫敦哈佛斯托克小山梅特蘭公園格拉弗頓坊9號
親愛的弗雷德里克:
頭一星期我必須重新適應(yīng)水土,加上突然停止騎馬,最初也不大舒服。就這樣勉勉強(qiáng)強(qiáng)拖到今天,終于覺得好過了,就象離開曼徹斯特那天那樣。現(xiàn)在我已能工作,馬上就著手整理[手稿]付印[注:卡·馬克思《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》。——編者注],上一個星期我只給《論壇報》寫了兩篇文章[注:卡·馬克思《坎寧的公告和印度的土地占有問題》、《波拿巴的財政手段。——軍事專制》。——編者注]。其余時間總是來回跑動,因為頭昏和便秘使我耽心會舊病復(fù)發(fā)。
關(guān)于克路斯。這個年輕人在走以前又到沙佩爾那里去了一趟。壯漢子從我這里回去后,吃驚地發(fā)現(xiàn)自己從巴黎帶回了某種東西,即下疳和各種惡性附帶癥狀。他臥床不起,并向沙佩爾提出這一點,作為他退出文明世界的原因。
關(guān)于佩利西埃。我們在曼徹斯特曾開玩笑地推測,佩利西埃會馬上勾結(jié)奧爾良王族,現(xiàn)在這卻成了千真萬確的事實,而且成了倫敦大家都在談?wù)摰脑掝}。
你對波拿巴的沒收的貪婪意圖有什么看法?[264]
當(dāng)我不在時,倫敦出版了麥克拉倫的一本關(guān)于全部通貨史的著作[265];就《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》的摘引看來,這是一本第一流的書。圖書館還沒有,這些東西總是在出版了幾個月以后才會到那里。但是,在完成我的論述之前,我當(dāng)然應(yīng)該把這本書看一遍。因此,我讓妻子到西蒂區(qū)找出版商。但使我們吃驚的是,書價竟達(dá)九先令六便士,比我們整個“軍費”金庫所存還要多。因此我很希望你能把這筆錢用郵局匯票寄給我。也許這本書對我說來沒有什么新東西;不過,由于《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》的推薦和我自己讀了這些摘引,我的理論良心不允許我不讀這本書就寫下去。
你不認(rèn)為自己有足夠材料,可以在星期五以前寫出關(guān)于不列顛軍隊在印度的現(xiàn)狀的一般看法和某些預(yù)測嗎?這對我是一件大好事,因為我把自己的手稿[注:指1857—1858年經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿。——編者注]從頭到尾看一遍差不多就要花一個星期。困難的是,這些手稿(印出來有很厚一大本)很亂,其中有許多東西只是以后的篇章才用得上。因此我得編一個目錄,好很快地在某冊某頁上找到我工作中首先需要的東西。
我終于寫信給拉薩爾了。[注:見本卷第539—541頁。——編者注]請你寬恕,我不得不對《晦澀哲人赫拉克利特》加以贊揚(yáng)。在順便提出的一些無關(guān)緊要的意見中——因為贊揚(yáng)只有在批評的襯托下才顯得是認(rèn)真的——我也稍稍暗示了一下著作中的真正缺點。
明后天就會收到有關(guān)班迪亞的新報紙,我將寄兩份到曼徹斯特,一份給你,另一份給魯普斯。順便提一下:我從一份《論壇報》上看到,普爾斯基正竭力搶先把那些極其骯臟的內(nèi)幕發(fā)表出來,他把班迪亞說成是梅特涅的間諜和施泰因?qū)④姷呐奄u者。國家活動家布林德在此以后仍認(rèn)為自己必須通過《晨報》給“匈牙利顯赫的統(tǒng)治者”科蘇特發(fā)一張赤貧證明書,直接要求科蘇特進(jìn)行“反駁”??铺K特自然是一言不發(fā)。
龔佩爾特練習(xí)高尚的騎術(shù)進(jìn)步如何?糟糕的是,這種事總是在我剛好重新對它發(fā)生興趣的時候就中斷了。
祝好。
你的 卡·馬·
注釋:
[264]馬克思指的是拿破侖第三向國務(wù)會議提出的關(guān)于沒收法國慈善機(jī)關(guān)的地產(chǎn)的提案。
這個問題馬克思在他寫的《波拿巴的財政手段。——軍事專制》一文(見《馬克思恩格斯全集》中文版第12卷第520—522頁)中作了詳細(xì)闡述。——第316頁。
[265]指詹·阿·麥克拉倫的著作《通貨簡史》1858年倫敦版(J.A.Maclaren.《Sketch of the History of the Currency》.London,1858)。——第316頁。
出處:馬克思恩格斯全集第29卷
已有0人發(fā)表了評論