123.馬克思致恩格斯 1858年2月1日

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

123.馬克思致恩格斯 1858年2月1日

123.馬克思致恩格斯 1858年2月1日  

 

馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

曼徹斯特

1858年2月1日于[倫敦]哈佛斯托克小山梅特蘭公園格拉弗頓坊9號

親愛的弗雷德里克:

五英鎊收到了。看來,兩封信同時送到(一封信我是星期四發(fā)的,另一封信是星期五發(fā)的)這件事,說明郵局扣留流亡者的信,并加以檢查等等。

新確定的《B》字頭條目是:《比達索阿〔Bidassoa〕》(會戰(zhàn))、《布倫海姆〔Blenheim〕》(同上)、《緬甸〔Burmah〕》(戰(zhàn)爭)、《博馬爾松德〔Bomarsund〕》(圍攻)、《博羅迪諾〔Borodino〕》(會戰(zhàn))、《布里西亞〔Brescia〕》(強攻)、《橋頭堡〔Bridge-head〕》、《畢洛夫〔Bülow〕》、《布達〔Buda〕》(圍攻)、《貝雷斯福德〔Beresford〕》、《崖路〔Berme〕》。德納說“其中大多數(shù)我以前已經(jīng)向您要過”,這是弄錯了。他把你的《B》字頭條目單同他自己的混淆起來了。他自己只要求寫下面的條目:

《炮座〔Barbette〕》、《棱堡〔Bastion〕》、《刺刀〔Bayonet〕》、《巴克萊-德-托利〔BarclaydeTolly〕》、《Battery》、《會戰(zhàn)〔Battle〕》、《貝姆〔Bem〕》、《卞尼格先〔Bennigsen〕》、《貝爾蒂埃〔Berthier〕》、《貝爾納多特〔Bernadotte〕》、《貝西埃爾〔Bessières〕》、《露營〔Bivouac〕》、《掩障〔Blindage〕》、《布呂歇爾〔Blücher〕》、《勃魯姆〔Blum〕》、《玻利瓦爾〔Bolivar〕》、《爆炸彈〔Bomb〕》、《炮手〔Bombardier〕》、《炮擊〔Bombardment〕》、《兩桅小炮艇,防彈工事,炮艇〔Bomb-Ketch,Bomb-Proof,Bomb-Vessel〕》、《垛墻〔Bonnet〕》、《博斯凱〔Bosquet〕》、《布里昂〔Bourrienne〕》、《橋〔Bridge〕》(浮橋)、《布朗〔Brown〕》(喬治爵士)、《布律恩〔Brune〕》、《畢若〔Bugeaud〕》。(所有這些,蠢驢都已經(jīng)收到了。)

《彈射器》的材料(不多)我已給你準備好。《野營》的大部分也已經(jīng)搞好了(不過,關(guān)于希臘的野營我還需查閱瓦克斯穆特寫的《希臘古代》,關(guān)于猶太人的野營還需查閱德·韋特的著作[224])。由于必須列舉許多各種各樣的槍閂等等,《雷管》的寫作弄得很詳細。如果中間不是德納下了新的命令,那我已經(jīng)把這篇糟糕東西搞完了?,F(xiàn)將所有這些亂七八糟的東西一起寄上。此外,每逢我去博物館,都需要查許多材料,以致一眨眼時間就到了(現(xiàn)在僅開館到四點)。而且到那里還要走路。這樣就浪費了許多時間。

明快的拉薩爾所寫的《晦澀哲人赫拉克利特》,實際上是一部非常無聊的作品。赫拉克利特借以闡明肯定和否定的統(tǒng)一的許許多多形象,拉薩爾都一一提到了,并趁此機會給我們獻出黑格爾《邏輯學》中的某些片斷,而這個邏輯學未必能因此就博得好評;而且他總是嘮嘮叨叨地說一大套,就象一個小學生要在一次作業(yè)中證明,他已經(jīng)把它的“本質(zhì)”、“現(xiàn)象”以及“辯證過程”都掌握了。如果一個小學生作這樣的抽象推理,那末就可以深信:他的思維過程只能準確地按照開好的方子、按照神圣化了的形式進行。我們的拉薩爾也正是這樣。看來這個家伙曾妄想通過赫拉克利特來闡明黑格爾的邏輯學,而且老是絲毫不知疲倦地一再開始這種過程。他竭力炫耀他的博學。但是每一個內(nèi)行人都知道,只要有時間和金錢,并且象拉薩爾先生那樣,能夠隨心所欲地叫人直接把波恩大學圖書館的書送到家里去,這種引文展覽是不值什么錢的??梢钥闯?,這個家伙自以為戴上這種閃閃發(fā)光的語文學的裝飾品就顯得非常“偉大”,他的一舉一動都完全象一個生平第一次穿上時髦衣服的人那樣文靜嫻雅。因為大多數(shù)語文學家都不具備赫拉克利特常用的思辨概念,所以每個黑格爾分子都有無可爭辯的特長——能理解語文學家所不理解的東西。(如果一個人不精通德國哲學,而因為他學習希臘語,就精通了希臘哲學,這倒是很奇怪的。)拉薩爾先生不是簡單地把這一點看成不言而喻的事情,而是把這一切用冒牌的萊辛方式奉送給我們。這是以煩瑣的法學家方式的黑格爾的解釋去反對語文學家因缺乏專門知識而弄錯的解釋。這樣一來,我們就得到雙重的享受:首先,給我們完整地復制了我們幾乎已逐漸淡忘的辯證事物;其次,給我們拿出這種“思辨的遺產(chǎn)”,把它當做拉薩爾先生一種特別的語言學和法學方面的博學多才去反對非思辨的語文學家??墒?,不管這個家伙怎樣大言不慚,說什么赫拉克利特是迄今為止的一部深奧的著作,其實他對黑格爾在《哲學史》中所說的絕對沒有加進一點新的東西。他不過說得詳細一點,而要做到這一點,兩個印張自然就完全夠了。這家伙更沒有想到要說出關(guān)于辯證法本身的某些批判思想。如果把赫拉克利特的片斷全部印在一起,也不見得有半個印張。只有用可怕的“人”[注:指哈茨費爾特伯爵夫人,見本卷第259頁。——編者注]的錢印書的家伙,才能以這樣的借口把六十印張的兩卷書拿去問世。

《晦澀哲人赫拉克利特》有一句名言,他想用這句名言解釋一切事物都向它們的對立面轉(zhuǎn)化,他說:“金變?nèi)f物,萬物變金。”拉薩爾說,黃金在這里就是貨幣(這是正確的),而貨幣就是價值。也就是說,是觀念的東西,是一般,是一(價值),而物則是實在的東西,是特殊,是多。他利用這一驚人的論斷,是為了在一個長長的注釋中表明他在政治經(jīng)濟學這門科學中的發(fā)現(xiàn)的重大意義。每句話都是錯誤,但都是用驚人的自負的口氣說出來的。單是從這樣的一個注釋中我就看出,這個家伙竟打算在他的第二部大作中用黑格爾的方式來闡述政治經(jīng)濟學[225]。但是使他遺憾的是,他會看到:通過批判使一門科學第一次達到能把它辯證地敘述出來的那種水平,這是一回事,而把一種抽象的、現(xiàn)成的邏輯體系應用于關(guān)于這一體系的模糊觀念上,那完全是另外一回事。

但是,正如我在接到他的第一封妄自尊大的信以后馬上寫給你的信中所說的,老年黑格爾派和語文學家們發(fā)現(xiàn)在一個享有偉大革命家聲譽的青年人身上居然有這樣古老的氣質(zhì),實際上一定是感到高興的。此外,他向各個方面阿諛奉承和鞠躬致敬,以期受人歡迎。這玩意兒我一瀏覽完,馬上就寄給你。

祝好。

你的  卡·馬·

注釋:

[224]看來馬克思指的是德·韋特的著作《古猶太考古導教科書,附古猶太史簡述》(W.M.L.De  Wette.《Lehrbuch  der  hebräisch-judischen  Archäologie, nebst  einem  Grundrisse  der  hebräisch- judischen  Geschichte》),該書第一版1814年在萊比錫出版。——第262頁。

[225]指拉薩爾打算寫的政治經(jīng)濟學的著作,后來該書第一版于1864年在柏林出版,書名是《巴師夏-舒爾采-德里奇先生,經(jīng)濟的尤利安,或者:資本和勞動》(《Herr  Bastiat-Schulze  von  Delitzsch  der  ökonomische  Julian,oder:Kapital  und  Arbeit》)。——第264、494、546頁。

出處:馬克思恩格斯全集第29卷

 

責任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領(lǐng)航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號