馬克思致約瑟夫·魏德邁 1851年12月19日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
紐約
1851年12月19日于[倫敦]索荷區(qū)第恩街28號
親愛的魏德邁:
前天,我收到了恩格斯轉(zhuǎn)來的你的一封信。
首先祝賀你和你的夫人新年好。我的妻子也祝賀你們新年好。
現(xiàn)在我正坐下為你寫一篇文章。你的約稿信來得太遲了,所以我今天不能完成。星期二(12月23日)將從這里給你寄去:(1)卡·馬克思的《路易·波拿巴的霧月十八日》;(2)斐·沃爾弗的《法國政變》;(3)威廉·沃爾弗的《復(fù)仇女神》。恩格斯也許會隨今天的郵班把他的文章(我想是關(guān)于普魯士的)寄給你。弗萊里格拉特那里沒有什么現(xiàn)成的東西,但是他答應(yīng)你可以把他的名字列為你的撰稿人之一。同維爾特正在商談。同埃卡留斯也是如此。
你現(xiàn)在至少可以在美國定居一年。“它”不會在1852年5月第二個星期日[455]發(fā)生。
我認為你應(yīng)當?shù)壬鲜鰩灼恼录牡胶蟪霭娴谝黄赱注:《革命》雜志。——編者注]。相差不過五天。你可以預(yù)告以后幾期將連載我的一篇論文:《社會主義的最新啟示,或比·約·蒲魯東的〈十九世紀革命的總觀念〉。卡爾·馬克思評》。[456]
你馬上給華盛頓市海軍造船廠阿道夫·克路斯寫一封信去。我們已經(jīng)把你的情況告訴他了。他是我們中間最優(yōu)秀的和最富有才能的人之一,在一般情況下,特別是在你創(chuàng)辦和推銷你的雜志方面,他能幫你的大忙。
請別忘了下面的事情:
到德納那里去一趟;讓他把登載有我的文章的那幾號《論壇報》[注:指用馬克思的名字在《紐約每日論壇報》上發(fā)表的恩格斯的一組文章《德國的革命和反革命》。——編者注]給你,并且立即把這幾號寄給我。我從他那里得不到任何消息,所以就不再寫了。這一工作已經(jīng)中斷了很久,所以我必須看了報紙以后,才能繼續(xù)寫下去,即使出于經(jīng)濟上的原因我也得寫下去。
你的雜志一出版,你不僅要按時寄給我們,而且要寄來足夠的份數(shù),以便作為試刊分寄各處。
完全是你的 卡·馬克思
如果你沒有受什么合同限制的話,就不要去買倒霉的魏特林的《工人共和國報》。否則,你也許能贏得二百個施特勞賓人[50],但是將失去廣大的讀者。而且只能以原來的名稱進行活動。這是常規(guī)。
注釋:
[50]施特勞賓人(Straubinger)是德國的流動的手工業(yè)幫工。馬克思和恩格斯用這種名稱來稱呼那些在很大程度上還受著落后的行會意識和成見支配的德國手工業(yè)者,這些人抱著反動的小資產(chǎn)階級幻想,認為可以從資本主義的大工業(yè)退回到小手工業(yè)去。——第48、55、68、69、75、79、90、113、127、136、169、265、300、307、370、377、393、400、619頁。
[455]1852年5月路易·波拿巴的總統(tǒng)任期期滿。依照1848年的法國憲法,新總統(tǒng)的選舉應(yīng)每隔四年在5月份第二個星期日舉行。——第618頁。
[456]《革命》雜志刊載了一則行將發(fā)表馬克思論蒲魯東的著作的廣告。但由于該雜志停止出版和沒有其他發(fā)表的機會,這部著作馬克思沒有寫成。——第618頁。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評論