馬克思致約瑟夫·魏德邁 1851年10月31日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
紐約
1851年10月31日于倫敦索荷區(qū)第恩街28號
親愛的魏德邁:
現(xiàn)在我再往美國給你寄出第二封信。在同魯普斯[注:威廉·沃爾弗。——編者注]考慮成熟以后,我認為我們可以共同做一件事情。
第一,以前的《新萊茵報》沒有在美國普遍發(fā)行。如果你能找到某個資產(chǎn)者,或者哪怕是從某個印刷業(yè)主和紙商那里得到必要的貸款,那末我認為,把《新萊茵報》上的文章編成一種袖珍小叢書出版,就象貝克爾[注:海爾曼·貝克爾。——編者注]在科倫出版的小冊子的那種形式,是有好處的。例如威·沃爾弗的《西里西亞的十億》,恩格斯關(guān)于匈牙利的文章[450],我的關(guān)于普魯士資產(chǎn)階級的文章[注:卡·馬克思《資產(chǎn)階級和反革命》。——編者注],維爾特的某些小品文等等。如果你在那里找不到這些文章,我可以從這里給你寄去,同時告訴你,哪些我認為是最合適的。你要為《新萊茵報》這套小叢書寫一個簡短的一般性的序言,在你認為必要時,也要為每一冊寫注釋或后記。
第二,你可以用同樣的形式,出版恩格斯和我在《德意志—布魯塞爾報》上發(fā)表的反對卡·海因岑的文章[注:弗·恩格斯《共產(chǎn)主義者和卡爾·海因岑》;卡·馬克思《道德化的批判和批判化的道德》。——編者注],并加上說明。我相信,這些文章一定很暢銷。
我們可以一起分得扣除生產(chǎn)費用以外的利潤。
第三,我從美國收到了有關(guān)我的已出版的六期《評論》的許多要求和委托,不過我沒有簽訂任何合同,因為我不能信任那里的無賴。你可以登一個廣告,說這幾期《評論》可以從你那里得到,不過,當然要等到有相當多的訂貨之后,我才從這里寄去。
第四,你可以(我們也是如此)在適當時候把我們目前所寫的抨擊性文章編入上面所說的小叢書里。從商業(yè)觀點來看,先印現(xiàn)成的、手頭已有的材料,當然比較可靠,比較方便。在簡短的序言和后記中,你可以同來自右的和左的對手進行必要的論戰(zhàn)。
因此,我建議你去當一個出版商。這比辦報所需要的錢少,而在政治上你卻可以達到同樣的目的。你可以避免需要花費大量時間的長期的辦報籌備工作。我想,如果你把這件事向賴希(他有錢)作適當?shù)恼f明,他會同意和你一起干的。
我全家、弗萊里格拉特和魯普斯等衷心問候你們?nèi)摇?/p>
你的 卡·馬克思
注釋:
[450]馬克思是指恩格斯關(guān)于匈牙利的一系列文章(見《馬克思恩格斯全集》中文版第6卷第193—207、232—233、362—368、604—615頁)。——第608頁。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評論