恩格斯致威廉·沃爾弗 1851年8月6日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1851年8月6日于曼徹斯特
親愛的魯普斯:
今天我在這里打聽有關肯達耳先生的事,明天把我所了解到的有關他的情況告訴你。如果在他給你回信并暗示他對你抱有希望之前,我馬上就去他那里,這只會使他非常冷淡地接待我,而且也不會把一切所需要的情況告訴我。這些正人君子是非常講究形式的。不久以前,海恩向這位肯達耳謀求職位,并且提到了我,但是肯達耳甚至認為沒有必要從我這里打聽他。在發(fā)生這件事之后,如果我過分地強求于肯達耳,那末對你只會有害處。你一收到肯達耳的回信,就告訴我他說些什么,我就馬上去他那里,為你打聽一切,并盡量設法使這個人對你有好感。當然,如果哈森普弗魯克對你的逮捕令已經失效,那末可能立即就會給你安排工作。不過即使沒有失效也沒有什么關系。要是我能在這里給你弄到一個什么職位,那就太好了,可惜我在這方面的熟人太少了,此外,這里只是為了學現(xiàn)代語才聘請家庭教師,而熟悉現(xiàn)代語的人又綽綽有余。不過,我看是否能讓瓦茨去活動一下——他正在參加教育運動,而且他現(xiàn)在有很多熟人。
你的 弗·恩·
以后請把信封粘得好一點——你的信寄到我這里多少是開著口的。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評論