恩格斯致威廉·沃爾弗 1851年5月1日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
蘇黎世
[1851年5月1日于曼徹斯特]
親愛的魯普斯:
從馬克思(他在幾天以前曾到曼徹斯特我這里來過[213])帶給我的你的來信日期上,我驚訝地看出,它幾乎是在一個(gè)月以前就寄出的。不過馬克思對(duì)我說,他立即就給你寫了信。
至于你的美國(guó)計(jì)劃,你就死了這份心吧。那里沒有什么可去的,因?yàn)槟慵热欢⑽模趥惗匾材荞R上找到工作。那里需要大量象你這樣精通古代語(yǔ)的人,特別是如果你有文憑的話。要知道甚至連根本不怎么樣的人也能弄到很好的職務(wù)。美國(guó)報(bào)紙上的事是騙人的鬼話。如果這是件要緊事情,那末你真的認(rèn)為,這個(gè)家伙會(huì)從歐洲為自己寫信招聘一個(gè)編輯,并且等待這么長(zhǎng)的時(shí)間嗎?誰(shuí)知道那里的情形怎樣,從那時(shí)起又發(fā)生了什么事情!你要等到預(yù)支的旅費(fèi),除非世界末日。而且在最好的情況下,也不值得為這個(gè)事情到芝加哥去;最普通的樵夫每星期的收入是四美元,而且如要解雇,一星期前就得通知——這是那里普遍流行的規(guī)矩。
……[注:手稿此處缺損。這一段的開頭殘缺。——編者注]希望你已經(jīng)收到它了;你一收到,就收拾行裝,帶著到倫敦旅行的護(hù)照,乘船前來。大陸的報(bào)紙報(bào)道,說什么英國(guó)政府不再讓流亡者到這里來了。胡說!別把自己搞糊涂了,即使警察局說你必須得到英國(guó)駐伯爾尼公使的簽證,你也別相信。任何這一類的東西你都不需要。你只需要路過法國(guó)的簽證,因此要法國(guó)公使的簽證,這種簽證瑞士人會(huì)給你弄到。你將平安地經(jīng)過法國(guó)來到這里。萬(wàn)一法國(guó)人把你送到哈佛爾,想再?gòu)哪抢锇涯闼屯绹?guó)——可以料到他們會(huì)這樣做的,那你就干脆在哈佛爾搭乘開往南安普頓或者倫敦的輪船。你知道,在這里邊境上誰(shuí)也不會(huì)受到阻攔;盡管有反動(dòng)報(bào)刊的這一套胡言亂語(yǔ),我期望在博覽會(huì)[186]期間能在倫敦見到你。我再說一遍:別把自己搞糊涂了,在任何情況下,你要堅(jiān)持想到倫敦去這一點(diǎn)。如果法國(guó)政府要在過境方面阻撓你,而且你的經(jīng)費(fèi)又許可的話,那最好是按我選定的路線前來……[注:手稿此處缺損。——編者注]請(qǐng)給羅倫佐·希奧察……[注:手稿此處缺損。——編者注]寫封特別恭敬的信,說明你是從他的一個(gè)同鄉(xiāng)那里知道他的地址的,請(qǐng)他幫幫你的忙,告訴你現(xiàn)在那里有沒有開往英國(guó)的船,是什么樣的船(帆船還是輪船),大約在什么時(shí)候開航。同時(shí)請(qǐng)他告訴你船長(zhǎng)的姓名。到時(shí)候你可以同這些船長(zhǎng)或者書面聯(lián)系(信寄到船上),或者直接前去。我的旅費(fèi)(包括伙食)花了六英鎊(一百五十法國(guó)法郎)。你的旅費(fèi)可能更便宜些。旅行到熱那亞,如果到都靈以前的大部分路程(這一帶沿途景色異常優(yōu)美)你是步行經(jīng)日內(nèi)瓦和蒙塞尼山隘,或者更短些,經(jīng)大圣伯納德山口(馬提尼—伊符雷)的話,那花錢并不多。從都靈幾乎到亞平寧山山麓都有鐵路為你效勞。再就是還有更近的步行的道路:經(jīng)萊斯河谷地、富爾卡、辛普朗,從那里直達(dá)亞歷山大里亞。所有這幾條路都非常好。從海路來說,氣候現(xiàn)在是最好的了(多半是刮東風(fēng)),而且在地中海航行將是非常有趣的。盡可能乘英國(guó)船。我看,所有這些,二百五十法郎就對(duì)付著夠用了,要有三百法郎則肯定足夠。問題是科倫人[注:科倫共產(chǎn)主義者同盟中央委員會(huì)的成員。——編者注]能不能給你弄到這筆錢。但是你無(wú)論如何應(yīng)到英國(guó)來。我現(xiàn)在就給馬克思寫信,要他就錢的問題再次給科倫寫信。如果錢還是沒有,那你也不妨再次寫封信給丹尼爾斯或者畢爾格爾斯。
至于從英國(guó)去紐約的船票,那是貴得厲害;三等艙的旅客們經(jīng)常受到很壞的待遇;這種情況現(xiàn)在正好在議會(huì)里討論著。頭等艙通常是十五至二十英鎊。過去,當(dāng)我們自己打算繼續(xù)往前走的時(shí)候,把這些都打聽好了。南安普頓的輪船,二等艙不錯(cuò),也便宜。也有個(gè)別的螺旋推進(jìn)式輪船在行駛;如果碰巧能乘上其中的一艘,那末乘二等艙可以既便宜又走得快。不管怎樣,我堅(jiān)決地希望,你將到這里來并在這里住下去。你在這里的機(jī)會(huì)比在美國(guó)要多,而且除此之外,一旦到了那里,就不那么容易回來了。在美國(guó)使人厭惡的是:海因岑在那里算是一個(gè)最偉大的人物,而厚顏無(wú)恥的司徒盧威現(xiàn)在要周游全國(guó),去到處散發(fā)臭氣。那里的人們真見鬼了!在土耳其大橈船上當(dāng)奴隸,勝于在美國(guó)當(dāng)報(bào)紙編輯。
盡快把你的情況告訴我,快點(diǎn)來吧。
你的 弗·恩·
來信請(qǐng)寄:曼徹斯特歐門—恩格斯公司。
注釋:
[186]指?jìng)惗毓I(yè)博覽會(huì)。它是第一次世界工商業(yè)博覽會(huì),于1851年5—10月展出。——第200、230、258、267、282、295、377、573頁(yè)。
[213]大約從1851年4月17日起,馬克思在曼徹斯特恩格斯處住了幾天。——第246、256、572頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論