恩格斯致艾米爾·布蘭克 1848年5月24日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1848年5月24日于科倫市赫勒街14號(hào)
親愛的艾米爾:
上星期六我來(lái)到了科倫這里?!度R茵報(bào)》[注:《新萊茵報(bào)》。——編者注]將在6月1日出版。但是為了不致立即遇到阻礙,我們必須預(yù)先在倫敦做一些準(zhǔn)備工作,因?yàn)槟抢餂]有別人,所以冒昧地把這個(gè)工作托付給你。
(1)請(qǐng)你在一個(gè)報(bào)刊經(jīng)銷人那里為我們訂閱(從接信之日起,到7月1日止)《電訊》(報(bào))和周刊《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》各一份。由報(bào)刊經(jīng)銷人(你可以把他的地址告訴我們,以免我們以后再來(lái)打擾你)每天把這兩份報(bào)刊用郵包或者象通常郵寄報(bào)紙那樣按印刷品寄給我們,郵件經(jīng)奧斯坦德寄科倫圣阿加塔街12號(hào)威·克勞特先生收。
(2)請(qǐng)把附去的信發(fā)出。
(3)請(qǐng)墊付這兩份報(bào)刊的訂費(fèi)、這封信的郵資等等,這些費(fèi)用的賬單立即寄到科倫圣阿加塔街12號(hào)《新萊茵報(bào)》發(fā)行科,并說(shuō)明錢應(yīng)該交付給誰(shuí)。這樣,這筆錢就會(huì)立即付清。
報(bào)紙出版所需的資金已經(jīng)籌足。一切都很順利,現(xiàn)在所缺的就是這些報(bào)刊,之后我們就可以開始出版了。《泰晤士報(bào)》我們已經(jīng)收到,頭一個(gè)月我們只需要上述兩種英國(guó)報(bào)刊。如果你在其他報(bào)紙上碰到一些值得注意的東西,并且把它寄給我們,那我們是很高興的。一切費(fèi)用當(dāng)然都將立即歸還。我們也希望得到一些能提供有關(guān)貿(mào)易、經(jīng)濟(jì)狀況等詳細(xì)消息的報(bào)紙。請(qǐng)來(lái)信告訴我,現(xiàn)在倫敦有哪些報(bào)紙,好讓我們熟悉這方面的情況。
我自然沒有見到瑪麗亞,因?yàn)樗€沒有到達(dá),我就走了。但是在事情安排好以后,我就立即回去一趟。不過(guò),目前在巴門比任何時(shí)候都感到無(wú)聊,人們都對(duì)在那里所獲得的一點(diǎn)點(diǎn)自由表示憤恨。這群蠢驢認(rèn)為整個(gè)世界之所以存在,無(wú)非是為了讓他們大發(fā)橫財(cái),而由于在這方面現(xiàn)在遇到阻礙,于是他們就拚命地叫喊起來(lái)。如果他們想要取得自由,他們就必須為自由付出代價(jià)。法國(guó)人和英國(guó)人也曾經(jīng)不得不這樣做,但是在巴門,蠢驢們卻以為他們應(yīng)當(dāng)無(wú)償?shù)氐玫揭磺袞|西。這里的情形看起來(lái)要好一些,但也好不了多少。普魯士人還是那樣,在波蘭人身上用硝酸銀打烙印,而在我寫這封信的時(shí)刻,美因茲正遭到普魯士人的炮轟,因?yàn)槭忻褡孕l(wèi)軍逮捕了幾個(gè)喝得醉熏熏的胡作非為的士兵;獨(dú)立自主的法蘭克福國(guó)民議會(huì)雖然聽到了炮聲,但看樣子根本無(wú)動(dòng)于衷。在柏林,康普豪森無(wú)所事事地消磨時(shí)日,而反動(dòng)派、官僚和貴族集團(tuán)卻愈來(lái)愈猖狂,因而激怒了人民,人民起來(lái)造反了??灯蘸郎能浫鯚o(wú)能和膽小怕事,直接引導(dǎo)我們走向新的革命。德國(guó)現(xiàn)在的情況就是這樣!
再見。
你的 弗·恩·
注釋:
[381]漫畫是在政府下令查封《萊茵報(bào)》之后畫的。前列畫的三個(gè)掘墓人是主管書報(bào)檢查的三個(gè)大臣:宗教事務(wù)、教育和衛(wèi)生大臣艾希霍恩被畫為穿著僧侶法衣的松鼠(見注31),司法大臣米勒帶有司法的象征——天平、劍和蒙在眼睛上的布帶,還有內(nèi)務(wù)大臣馮·阿爾寧。放在棺材上的是《萊茵報(bào)》,周圍是戴著嘴套和鐐銬的比喻性的人物,象征著反對(duì)派報(bào)刊。——第508—509頁(yè)之間。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論