馬克思致阿爾諾德·盧格[332] 1842年11月30日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
德勒斯頓
[1842年]11月30日于科倫
親愛的朋友:
我今天這封信只談同“自由人”[15]有關(guān)的“糾紛”。
您知道,書報(bào)檢查機(jī)關(guān)每天都在無情地破壞我們,報(bào)紙常常幾乎不能出版。因此,“自由人”的大批文章都作廢了。不過我自己淘汰的文章也不比書報(bào)檢查官淘汰的少,因?yàn)槊芬蛞换锶思慕o我們的是一大堆毫無意義卻自命能扭轉(zhuǎn)乾坤的廢料;所有這些文章都寫得極其草率,只是點(diǎn)綴上一點(diǎn)無神論和共產(chǎn)主義(其實(shí)這些先生對共產(chǎn)主義從未研究過)。在魯滕堡負(fù)責(zé)的時(shí)候,由于他毫無批判的能力,又缺乏獨(dú)立性和才能,這班人已習(xí)慣于把《萊茵報(bào)》看成是自己的唯命是聽的機(jī)關(guān)報(bào),而我則決定不讓他們再象以前那樣空談下去。因此,把“自由”——這種自由主要是力圖“擺脫一切思想的自由”——的幾篇毫無價(jià)值的作品去掉,就成了柏林上空陰云密布的第一個(gè)原因。
魯滕堡已經(jīng)被解除了德國欄的主管職務(wù)(他在那里做的事情主要是改改標(biāo)點(diǎn)符號),而且只是由于我的請求,才暫時(shí)把法國欄交付給他。正是這位魯滕堡,由于我們的國君的極度昏庸,竟有幸被認(rèn)為是一個(gè)危險(xiǎn)人物,盡管除了《萊茵報(bào)》和他本人以外,他對誰都不危險(xiǎn)。當(dāng)局向我們提出了解除魯滕堡職務(wù)的斷然要求。普魯士的國君——這個(gè)最偽善、最狡猾的普魯士專制主義——使出版負(fù)責(zé)人省去了一個(gè)不愉快的步驟,而已經(jīng)學(xué)會了用相應(yīng)的表情、舉止和語氣相當(dāng)巧妙地表現(xiàn)殉道者意識的新殉道者魯滕堡,則利用了這個(gè)碰巧的機(jī)會。他寫信到各地,寫信到柏林,說他是《萊茵報(bào)》的被放逐的原則,而《萊茵報(bào)》在對待政府的態(tài)度上已開始采取另一種立場。這一切都是不用解釋就明白不過的??墒蔷瓦B這種情況也招致了斯普累河畔的自由英雄們的抗議,竟用“骯臟的河水來沖洗靈魂,來沖淡茶水”[注:這里套用海涅《和平》(《北海集》第一集)中的詩句。——編者注]。
最后,這方面還加上了您和海爾維格對“自由人”的態(tài)度,這種態(tài)度使這些發(fā)怒的奧林帕斯神再也忍耐不住。[333]
幾天前我接到了小梅因(他心愛的范疇確實(shí)是:必然)的信,他在信里向我提出了幾個(gè)關(guān)于我的態(tài)度的問題:(1)對您和海爾維格,(2)對“自由人”,(3)對編輯部的新原則,以及對政府的態(tài)度。我立即回了信,并坦率地說出了對他們的作品的缺點(diǎn)的意見,這些作品不是從自由的、也就是獨(dú)立的和深刻的內(nèi)容上看待自由,而是從不受任何拘束的、長褲漢的、而且是方便的形式上看待自由。我要求他們:少發(fā)些不著邊際的空論,少唱些高調(diào),少來些自我欣賞,多說些明確的意見,多注意一些具體的現(xiàn)實(shí),多提供一些實(shí)際的知識。我聲明說,在偶然寫寫的劇評之類的東西里偷運(yùn)一些共產(chǎn)主義和社會主義的原理即新的世界觀,我認(rèn)為是不適當(dāng)?shù)模踔潦遣坏赖碌?。我要求他們,如果真要討論共產(chǎn)主義,那就要用另一種完全不同的方式,更切實(shí)地加以討論。我還要求他們更多地聯(lián)系著對政治狀況的批判來批判宗教,而不是聯(lián)系著對宗教的批判來批判政治狀況,因?yàn)檫@樣做才更符合報(bào)紙的基本任務(wù)和讀者的水平。要知道,宗教本身是沒有內(nèi)容,它的根源不是在天上,而是在人間,隨著以宗教為理論的被歪曲了的現(xiàn)實(shí)的消滅,宗教也將自行消滅。最后,我向他們建議,如果真要談?wù)撜軐W(xué),那末最好少炫耀“無神論”的招牌(這就象那種對一切愿意聽他講話的人保證自己不怕鬼怪的小孩一樣),而多向人民宣傳哲學(xué)的內(nèi)容。我所說的就是這些。
我給梅因的信還未寄到,昨天我接到他一封蠻橫無理的信,他向我提出了形形色色的問題:(1)我應(yīng)當(dāng)表明,在您同鮑威爾的爭論上,我到底站在哪一邊。其實(shí)關(guān)于你們的爭論,我根本一無所知;(2)為什么我不刊登這個(gè)那個(gè);而且他還威脅要給我加上保守的罪名;(3)報(bào)紙不應(yīng)當(dāng)穩(wěn)重,而應(yīng)當(dāng)以最極端的方式進(jìn)行活動,這就是說,應(yīng)當(dāng)安心地把地盤讓給警察局和書報(bào)檢查機(jī)關(guān),而不是在公眾不易察覺的、然而是頑強(qiáng)的、充滿著責(zé)任感的斗爭中堅(jiān)守自己的陣地。最后,他用侮辱性的詞句告訴我說海爾維格訂婚了,等等。
這一切都顯示出這個(gè)人的難以置信的虛榮,他不懂得,為了挽救一個(gè)政治機(jī)關(guān)報(bào),是可以犧牲幾個(gè)柏林的吹牛家的,而他所考慮的,只是他那個(gè)小集團(tuán)的事情。而且,這個(gè)渺小的人物象孔雀一樣炫耀自己,鄭重其事地拍著胸脯,拍著佩劍,瞎說一陣“自己的”黨如何如何,揚(yáng)言我會失去他們的信任,并且仿照波扎侯爵的腔調(diào)(只不過比他更壞一些)高談闊論等等。
由于我們現(xiàn)在從早到晚都要忍受最可怕的書報(bào)檢查的折磨,忙于同部里通信,對付總督的指控[334]、省議會的責(zé)難、股東的埋怨等等,而我仍然守在崗位上,只是因?yàn)槲艺J(rèn)為有義務(wù)在力所能及的范圍內(nèi)不讓暴力實(shí)現(xiàn)自己的計(jì)劃,——因此您可以想見,我是有點(diǎn)被激怒了,于是就給梅因回了一封措詞相當(dāng)尖銳的信。這樣一來,“自由人”有可能暫時(shí)走開。因此我懇求您寫些文章支援我們,并且讓您的朋友們也來寫。
您的 馬克思
注釋:
[15]“自由人”是十九世紀(jì)四十年代上半期由柏林著作家組成的青年黑格爾派小組的名稱,該小組的核心是布·鮑威爾、埃·鮑威爾、愛·梅因、路·布爾、麥·施蒂納等。馬克思1842年對“自由人”的批判見本卷第429—430、435—436頁。“自由人”脫離實(shí)際生活,醉心于抽象的哲學(xué)爭論,在1843—1844年便背棄了激進(jìn)主義,墮落為庸俗的主觀唯心主義,鼓吹這樣一種理論:只有杰出的人物,即“精神”的、“純粹的批判”的體現(xiàn)者才是歷史的創(chuàng)造者,而群眾、人民似乎只是毫無生氣的東西,是歷史發(fā)展的障礙。馬克思和恩格斯合寫的第一部著作《神圣家族,或?qū)ε械呐兴龅呐小罚ㄒ姟恶R克思恩格斯全集》中文版第2卷第3—268頁),就是揭露青年黑格爾派(他們把自己的觀點(diǎn)叫做“批判的批判”)的有害的反動思想的。——第14、20、429、434頁。
[332]1842年10月上半月,馬克思來到科倫,并從10月15日起擔(dān)任《萊茵報(bào)》的編輯。在他的領(lǐng)導(dǎo)下,該報(bào)開始具有越來越明確的革命民主主義的方向。——第434頁。
[333]1842年11月29日《萊茵報(bào)》第333號刊登了一篇注明“寄自柏林”的報(bào)道,報(bào)道中說:“海爾維格和盧格聲稱,‘自由人’以其政治上的浪漫主義、自命天才和自吹自夸,損害著自由事業(yè)及其黨派的名譽(yù)”。——第436頁。
[334]1842年11月中,普魯士當(dāng)局和《萊茵報(bào)》編輯部之間發(fā)生了尖銳的沖突。馬克思作為該報(bào)的編輯,為了避免該報(bào)所遭到的被查封的危險(xiǎn),作了不少的努力。11月12日,普魯士當(dāng)局向該報(bào)的責(zé)任編輯倫納德提出了一系列要求,其中包括要該報(bào)采取比較合乎政府心意的方針。11月17日,馬克思以倫納德的名義寫信給萊茵省的總督馮·沙培爾,抗議最近新聞檢查的刁難和查封報(bào)紙的企圖。馬克思堅(jiān)持《萊茵報(bào)》的反政府方針,他寫道,這個(gè)報(bào)紙“不是一些枯燥無味的學(xué)術(shù)文章和奴顏婢膝行為的毫無原則的混合物,而是以意識到自己崇高目的的批判精神來闡明國家大事和祖國設(shè)施的”,創(chuàng)辦這家報(bào)紙,就是創(chuàng)辦了一個(gè)“將要以尊嚴(yán)的和大無畏的精神,以自由的人們的語言來講話的機(jī)關(guān)報(bào)”。馬克思指出,“這家報(bào)紙無比迅速的暢銷,就表明它是如何深刻地理解人民的愿望”。1月19日,普魯士政府作出決定,從4月1日起查封《萊茵報(bào)》;在查封之前的日子里,對該報(bào)實(shí)行了特別嚴(yán)格的新聞檢查(并見本卷第438頁)。——第437頁。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評論